考研英語閱讀真題經(jīng)典長難句必背_第1頁
考研英語閱讀真題經(jīng)典長難句必背_第2頁
考研英語閱讀真題經(jīng)典長難句必背_第3頁
考研英語閱讀真題經(jīng)典長難句必背_第4頁
考研英語閱讀真題經(jīng)典長難句必背_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

京盛博文教育--考研英語作文萬能模板,大作文只需寫一句話就考18分考研英語閱讀真題經(jīng)典長難句必背閱讀命題常針對長難句。所以很有必要熟悉長難句的種類以及它們各自的重點(diǎn)。今天先介紹長難句的把握方法,再給出一些典型的句子,建議熟讀甚至背誦,以做到考試時(shí)碰到類似句子就能抓住重點(diǎn)。一、長難句一般應(yīng)對策略1.從句又多又長:一個(gè)主句帶多個(gè)從句,從句中又含有從句應(yīng)對方法:先抓主干,找出復(fù)雜句中最核心的主謂賓,再層層展開2.句子中帶有長長的插入成分:用插入語來交代某句話是誰說的或者是說話人的身份,或解釋、說明前面的內(nèi)容應(yīng)對方法:理解句子主干時(shí),先不理會插入語,等把主句的意思看完整,然后再看插入成分3.分詞短語、獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)的干擾應(yīng)對方法:主句最重要的特征就是有完整的主謂結(jié)構(gòu),尤其是獨(dú)立的謂語部分。一個(gè)看似句子的結(jié)構(gòu),如果沒有獨(dú)立的謂語部分,它就不是句子,而是分詞短語、獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)等,可以先跳過不看4.三種情況的混合應(yīng)對方法:從前向后,抓住獨(dú)立的謂語部分,從而區(qū)分出主句和分詞狀語,再根據(jù)主句與從句之間的連接詞,區(qū)分出主句和從句,層層擴(kuò)展理解,插入語在哪個(gè)層次,就放在哪個(gè)層次理解二、特殊句型對于特殊句型,如虛擬語氣,可以將其理解成一種反事實(shí)假設(shè),也就是作者的觀點(diǎn)和態(tài)度與之相反。對于分隔結(jié)構(gòu)而言,其主干一般在破折號、逗號和定語從句之外,閱讀時(shí)可以先跳過修飾成分。對于關(guān)聯(lián)結(jié)構(gòu),要學(xué)會尋找第二部分,因?yàn)榈诙糠钟袝r(shí)是句子的重點(diǎn)。如在not?but?之中,重點(diǎn)在but?之后。三、具體句子1、復(fù)合句Whenanewmovementinartattainsacertainfashion,itisadvisabletofindoutwhatitsadvocatesareaimingat,for,howeverfarfetchedandunreasonabletheirprinciplesmayseemtoday,itispossiblethatinyearstocometheymayberegardedasnormal.[參考譯文]當(dāng)藝術(shù)上的一項(xiàng)新運(yùn)動達(dá)到一定流行程度時(shí),最好先弄清該運(yùn)動倡導(dǎo)者的目的,因?yàn)?,無論他們的創(chuàng)作原則在今天看來多么牽強(qiáng)、多么荒謬,在未來這些理論有可能會被視為正常的東西。[結(jié)構(gòu)分析]本句的主干是itisadvisabletofindout...for...itispossiblethat...,句首的When引導(dǎo)一個(gè)時(shí)間狀語從句,句中的for...itispossible...(至句末)是一個(gè)并列分句,表示原因,其中for后面的however+形容詞farfetchedandunreasonable引導(dǎo)狀語從句,表示讓步。在主干itisadvisabletofindout...中,it是形式主語,后面的不定式結(jié)構(gòu)tofindoutwhatitsadvocatesareaimingat是真正的主語。2、并列句Whiletalkingtoyou,yourcould-beemployerisdecidingwhetheryoureducation,yourexperience,andotherqualificationswillpayhimtoemployyouandyour“wares”andabilitiesmustbedisplayedinanorderlyandreasonablyconnectedmanner.[參考譯文]與你談話時(shí),可能成為你未來老板的人會考慮你所受的教育、你的經(jīng)歷和你的其他資歷是否在雇傭你以后會給他帶來好處。你的“資歷”和能力必須有條不紊、合理連貫地展示出來。[結(jié)構(gòu)分析]這也是一個(gè)并列句,包含兩個(gè)分句。第一個(gè)分句的主干是yourcould-beemployerisdecidingwhether...,其中whether引導(dǎo)一個(gè)賓語從句whetheryoureducation,yourexperience,andotherqualificationswillpayhimtoemployyou;第二個(gè)分句的主干是your“wares”andabilitiesmustbedisplayed...。注意:paysb.todosth.此處的意思是“做?對?有利”;“wares”的本義是“商品、貨物”,但在本文中,作者認(rèn)為找工作就是推銷自己,所以結(jié)合本文的背景,wares的意思是“(求職者的)資歷或能力”。3、定語從句Thechangemetthetechnicalrequirementsofthenewagebyengagingalarge7、分隔結(jié)構(gòu)WithregardtoFuturistpoetry,however,thecaseisratherdifficult,forwhateverFuturistpoetrymaybe—evenadmittingthatthetheoryonwhichitisbasedmayberight—itcanhardlybeclassedasLiterature.[參考譯文]然而就未來主義詩歌而言,情況就很難說了,因?yàn)椴还芪磥碇髁x詩歌是什么——即使承認(rèn)其理論基礎(chǔ)是正確的——也很難將其歸為文學(xué)。[結(jié)構(gòu)分析]本句的主干是thecaseisratherdifficult,for...itcanhardlybeclassedasLiterature,前面的however表示本句與前一句形成對比,句首的介詞結(jié)構(gòu)WithregardtoFuturistpoetry作狀語,其中withregardto的意思是“關(guān)于?”;for...itcanhardlybeclassedasLiterature是一個(gè)并列分句,表示原因,主干是itcanhardlybeclassedasLiterature;for后面的從句whateverFuturistpoetrymaybe表示讓步,作狀語;破折號之間的部分evenadmittingthat...也是讓步狀語,其中that引導(dǎo)一個(gè)賓語從句thatthetheory...mayberight,而從句的主語theory后又帶有定語從句onwhichitisbased。8、關(guān)聯(lián)結(jié)構(gòu)Asurveyofnewsstoriesin1996revealsthattheantsciencetaghasbeenattachedtomanyothergroupsaswell,fromauthoritieswhoadvocatedtheeliminationofthelastremainingstocksofsmallpoxvirustoRepublicanswhoadvocateddecreasedfundingforbasicresearch.[參考譯文]1996年進(jìn)行的一項(xiàng)新聞?wù){(diào)查表明,反科學(xué)的標(biāo)簽還被貼在其他許多團(tuán)體身上——從主張消滅最后剩下的各種天花病毒的機(jī)構(gòu),到主張減少基礎(chǔ)研究經(jīng)費(fèi)的共和黨人。[結(jié)構(gòu)分析]本句的主干是Asurvey...revealsthat...,主語是survey,謂語是reveals,后面的that引導(dǎo)一個(gè)賓語從句,其主干是:theantsciencetaghasbeenattachedtomanyothergroupsaswell,后面的部分是from和to連接的兩個(gè)名詞:fromauthorities...toRepublicans...,說明othergroups的內(nèi)容,而兩個(gè)名詞后面各自帶一個(gè)定語從句,都由who引導(dǎo)。Theastonishingdistrustofthenewsmediaisn’trootedininaccuracyorpoorreportorialskillsbutinthedailyclashofworldviewsbetweenreportersandtheirreaders.[參考譯文]讀者對新聞媒體令人驚訝的不信任并非源于報(bào)道失實(shí)或報(bào)道技能較差,而是源于記者和讀者之間世界觀的日常沖突。[結(jié)構(gòu)分析]本句的主干是distrust...isn’trootedin...butin...(不信任的根源不是?而是?),其中berootedin...的意思是“根源在于?”。注意:這是一種特殊句式,重點(diǎn)在but之后的部分。9、難詞與詞組Mr.McWhorter’sacademicspecialtyislanguagehistoryandchange,andheseesthegradualdisappearanceof“whom”,forexample,tobenaturalandnomoreregrettablethanthelossofthecase-endingsofOldEnglish.[參考譯文]麥克沃特先生的學(xué)術(shù)專長是語言史和語言變化。舉例來說,他認(rèn)為“whom”一詞的逐漸消失是很自然的,象古英語(Q吧)中詞格結(jié)尾的消失一樣不令人惋惜。[結(jié)構(gòu)分析]本句是一個(gè)并列句,包含兩個(gè)以and連接的分句,其中第二個(gè)分句比較復(fù)雜:賓語是thegradualdisappearanceof“whom”,forexample,接著是tobenaturalandnomoreregrettable,這一部分作上述賓語的補(bǔ)足語,最后是比較結(jié)構(gòu)nomore...than...(象?一樣不?)。10、指代“Theterm‘a(chǎn)ntscience’canlumptogethertoomany,quitedifferentthings,”notesHarvardUniversityphilosopherGeraldHoltoninhis1993workScienceandAnti-Science,“Theyhaveincommononlyonethingthattheytendtoannoyorthreatenthosewhoregardthemselvesasmoreenlightened.”[參考譯文]哈佛大學(xué)哲學(xué)教授杰拉爾德?霍爾頓在他1993年出版的《科學(xué)和反科學(xué)》一書中指出:“‘反科學(xué)’一詞把太多很不相同的內(nèi)容混為一談——而這些內(nèi)容只有一點(diǎn)是共同的,那就是它們往往惹惱或者威脅到那些自以為比別人知識更多的人。”[結(jié)構(gòu)分析]本句是一個(gè)直接引語,說話人是HarvardUniversityphilosopherGeraldHolton,動詞note在此處的意思是“指出”。直接引語的第一部分是個(gè)簡單句,其中l(wèi)umptogether的字面意思是“把?混為一談,把?歸并到一起”。直接引語的第二部分比較復(fù)雜,主干是Theyhaveincommononlyonething?,thattheytendtoannoyor

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論