《致父親》作品解讀_第1頁
《致父親》作品解讀_第2頁
《致父親》作品解讀_第3頁
《致父親》作品解讀_第4頁
《致父親》作品解讀_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯《致父親》作品解讀《致父親》作品解讀

第二部分《致父親》

小馬哥:

《傅雷家書》是一本非常溫暖的家書,是獻給天下所有父親的一本親子啟迪書。那么下面,安子,我們來說一說奧地利作家卡夫卡的一本書《致父親》吧,這也是一本寫給父親的書,但是與《傅雷家書》的風格卻完全不同。

安子:

我年輕的時候看卡夫卡、杜拉斯、米蘭·昆德拉,非常喜歡卡夫卡的作品,相信很多人都看過卡夫卡的《變形記》。我先給大家簡單介紹一下卡夫卡其人??ǚ蚩ㄈ焊ダ蚀摹たǚ蚩ǎ?0世紀奧匈帝國德語小說家,猶太人,現(xiàn)代派文學的奠基人之一。特別值得一提的是,卡夫卡生前默默無名,死后才被世人發(fā)現(xiàn)其價值,被奉為作家中的作家??ǚ蚩ǖ男≌f具有濃烈的自傳氣息,文筆干凈而詭異,常采用寓言體,寓意見仁見智。別開生面的寫法,讓20世紀各個寫作流派紛紛追認其為先驅(qū)。

小馬哥:

那么這樣一位文壇泰斗,到底有著怎樣的童年和怎樣的父親呢?通過這本《致父親》,我們可以看到卡夫卡的童年生活。

注解:弗朗茨·卡夫卡,20世紀奧匈帝國德語小說家,猶太人,現(xiàn)代派文學的奠基人之一。生于捷克首府布拉格,畢業(yè)于布拉格大學。1904年開始發(fā)表小說,1912年寫出短篇《判決》,從此建立自己獨特的風格。

弗朗茨·卡夫卡一生多次與人訂婚,卻終生未娶。1924年6月3日卡夫卡逝世。他逝世后,其文章才引起了強烈的社會反響。

摘錄:我喪失了自信心。我動搖不定,疑慮重重。我的年齡越大,你可以用來證明我無能的材料也就越多;在某些方面,逐漸證明你確實是對的。我又要注意別斷言說我這樣完全是你造成的;你只是加重了原本的狀況,但你加重得很厲害,因為你在我面前就是很強大的,而且你用上了全部威力。

——卡夫卡《致父親》

安子:

說實話,《致父親》并不是一本看起來很愉快的書,和《傅雷家書》相比,卡夫卡的《致父親》要壓抑和沉悶許多。

《致父親》也是以一封家信的形式呈現(xiàn)的文學作品,這封超級長信,實際上是一篇有關(guān)社會學、倫理學、兒童心理學、教育學和文學的論文,有很高的思想和文學價值。在這封近三萬字的書信里,卡夫卡通過對父子關(guān)系的描寫,淋漓盡致地刻畫了一個暴君式家長的形象,控訴和批評了這種專制家長對孩子的摧殘。這種童年時期的遭遇,導致了卡夫卡的憂郁和悲觀,對他后來的創(chuàng)作中經(jīng)常蘊含的苦悶、孤獨、絕望情緒,無疑有著很大的影響。

我特別想在這里推薦這本書,是因為中國家庭的父子關(guān)系,很多也存在卡夫卡所述的問題。很多父子之間、母女之間缺乏相互溝通、相互理解,父母對兒女的期望過高、管制過嚴,因此而產(chǎn)生的悲劇常見諸報端。希望為人父母者,都能讀一讀卡夫卡的《致父親》,認真思考一下如何協(xié)調(diào)家庭中的各種關(guān)系,如何教育下一代,這于己于家于社會都是好事。

小馬哥:

哦?那卡夫卡的父親究竟是怎樣一位父親呢?為什么在卡夫卡眼里父親是一位暴君呢?

安子:

這在《致父親》里得到充分體現(xiàn)。我給大家讀讀開頭的一段,就可以略知一二了。

最親愛的父親:

你最近曾問我,我為什么說怕你。一如既往,我無言以對,這既是由于我怕你,也是因為要闡明我的畏懼,就得細數(shù)諸多瑣事,我一下子根本說不全。

我現(xiàn)在當然無法直接描述你在我的生命之初所采用的教育方法,我原本需要些許鼓勵,些許和善,我的路需要些許余地,你卻把它堵死了,當然是出于好意,你認為我應當走另一條路??晌易卟涣藙e的路。

你坐在躺椅里主宰世界。你的觀點正確,任何別的觀點都是荒謬、偏激、瘋癲、不正常的。你如此自信,根本不必前后一致,總是有理。有時,你對某件事毫無看法,因此,對這件事的任何看法必定都是錯誤的。到頭來,除你之外所有的人都被罵得體無完膚。在我眼里,你具有所有暴君都具備的神秘莫測,他們的正確靠的是他們本人的存在,而不是思索。至少我覺得是這樣的。

我小時候,你對我的大聲嚷嚷簡直就是天條,我永志不忘,它們一直是我評判世界,首先是評判你本人的最重要的手段,而你根本經(jīng)不起這種評判。桌上的飯菜必須吃光,不準談論飯菜的好壞——你卻經(jīng)常抱怨飯菜難吃,稱之為“豬食”。你食欲旺盛,喜歡吃得快,吃得熱,狼吞虎咽,因此,孩子也必須趕緊吃,餐桌上死氣沉沉,悄無聲息,打破這寂靜的只有你的規(guī)勸聲“先吃飯,后說話”,或“快點兒,快點兒,快點兒”,或“你瞧,我早就吃完了”。吃飯時不準做別的事,你卻修指甲、削鉛筆、用牙簽掏耳朵。父親,請你理解我,這都是些雞毛蒜皮的小事,它們之所以使我感到壓抑,只是因為你,我心中衡量萬物的尺度。

摘錄:我倆不可能平心靜氣地交談,這還有一個其實很自然的后果:我連話都不會說了。你早早就禁止我說話了,你警告我“不要頂嘴,”一邊說一邊舉起手,這些都一直伴隨著我成長。我在你面前說話——只要說到你的事,你總是滔滔不絕——斷斷續(xù)續(xù),結(jié)結(jié)巴巴,就這樣你還覺得我說得太多了,我終于啞口無言,開始時可能出于執(zhí)拗,后來則是因為我在你面前既不會思考,也不會說話了。

——卡夫卡《致父親》

注解:卡夫卡(1883年7月3日-1924年6月3日),出生于捷克布拉格,奧地利小說家,是歐洲著名的表現(xiàn)主義作家??ǚ蚩ǔ錾q太商人家庭,18歲入布拉格大學學習文學和法律,1904年開始寫作,主要作品為4部短篇小說集和3部長篇小說,生前大多未發(fā)表,3部長篇也均未寫完,其作品大都用變形荒誕的形象和象征直覺的手法。

自己并不遵守為我立的許多戒律。所以,世界在我眼里一分為三,一個是我這個奴隸的生活世界,其中布滿了條條框框,這些法規(guī)是專為我制定的,可我,不知道為什么,總是無法完全符合這些法規(guī),然后是第二個世界,它與我的世界有天淵之別,這就是你的生活世界,你一刻不停地統(tǒng)治著,發(fā)號施令,因命令不被遵循而動怒,最后是第三個世界,你我之外的所有人都幸福地生活在其中,不受任何命令和戒律約束的世界。我始終感到恥辱,要么服從你的命令,這是恥辱,因為只有我必須遵守它們;要么執(zhí)拗,這也是恥辱,因為我怎么可以在你面前執(zhí)拗;要么我達不到法規(guī)的要求,比如說因為我缺乏你的力量、你的胃口、你的敏捷,而在你看來,你所要求的都是我理所當然應當具備地;這便是最大的恥辱了。

讀到這里,大家眼前就可以出現(xiàn),一位獨斷專行的父親,一位從來聽不見孩子內(nèi)心聲

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論