外貿(mào)函電試題一及答案_第1頁
外貿(mào)函電試題一及答案_第2頁
外貿(mào)函電試題一及答案_第3頁
外貿(mào)函電試題一及答案_第4頁
外貿(mào)函電試題一及答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外貿(mào)函電試題一及答案題號一二三四五六七八九十總分得分得分一、請寫出下列單詞(每小題1分,共20分)報盤11.invoice還盤12.freight投訴13.extension保險14.acceptance包裝15.acknowledge裝運(yùn)16.entertain爭議17.countersign索賠18.transaction短量19.execution付款20.contract得分二、請翻譯下列詞組(每小題1分,共10分)1.裝運(yùn)通知2.現(xiàn)貨供應(yīng)3.以為條件4.占用資金5.自負(fù)盈虧6.packinglist7.weightnote8.certificateoforiginal9.billofexchange10.maritimeports得分三、填空(每小題0。5分,共10分)1.Ifyoucouldmakeareduction_____________1%______________quotation,wehaveconfidence______________securinglargeordersforyou.2.Wewouldliketodirectyourattention________________thequalityofthegoodswhichissuperior________________thatofothermakes.3.Weconfirmourpurchase_________________you___________________1000dozenofAlarmClocks___________________US$9.50___________________dozenCIFVancouver___________-exportpacking.4.Wehaveonly300kegs_______________ironnailsinstock;thereforewerequestyoutoextendtheshipmentdateofyourL/C_______________theend____________ofthismonth.5.Sinceyourpriceis______________________________withtheprevailingmarket,itisnot______________forthebuyersonour______________toaccept.6.Welearn_____________yourletterofMay15thatyouareinthe_____________forgreentea.得分四、請把下列句子翻譯成英語(每小題3分,共15分)1.我們今天通過中國銀行大連分行就第3422號定單開立了以你方為受益人的不可撤消的信用證,金額為9千美元。2.如果你方同意按即期信用證方式付款,我們即能達(dá)成交易。3.關(guān)于標(biāo)題項(xiàng)下的貨物,隨函寄去形式發(fā)票88號一式兩份。4.很抱歉,貴方訂單中規(guī)定的裝運(yùn)條款不能為我方接受。5.我們已將貨物向中國人民保險公司投保一切險和破碎險。得分五、請把下列句子翻譯成漢語(每小題3分,共15分)WehavetolodgeaclaimagainstyouforshortweightforUS$536.Pleaseletusknowimmediatelythedetailedrisksyouwishtoinsureagainstforyourshipmentinquestion.Intheabsenceofdefiniteinstructionsfromourclients,wegenerallycoverW.P.AandWarRisks.ThegoodsunderS/CNo.3697havebeenreadyforquitesometime.PleasehavetheLetterofCreditopenedwiththeleastpossibledelay.Ourusualtermsofpaymentarebyaconfirmed,irrevocableletterofcredit,accompaniedbyshippingdocumentswhicharetobepresentedtothenegotiatingbankattheportofloading.5.Weunderstandthatthereisagooddemandforglasswareinyourmarket,andtakethisopportunityofenclosingourQuotationNo.1112foryourconsideration.得分六、請把下列內(nèi)容寫一封英文函電(每小題15分,共30分)1.請根據(jù)下列內(nèi)容,寫一封關(guān)于發(fā)盤的函電:1)很高興收到你方4月10日的詢價,根據(jù)你方要求,現(xiàn)寄上帶圖的目錄冊及價格表。另郵寄上一些樣品,相信經(jīng)查閱后,你方會同意我方產(chǎn)品質(zhì)量上乘,價格合理。2)如果每個款式的購買數(shù)量不少于1000羅的話,我們可給2%的折扣。支付是憑不可撤銷的即期信用證。3)由于質(zhì)地柔軟、耐用,我們的綿質(zhì)床單很枕套倍受歡迎。諒你在研究我方價格之后,自然會感到我們難以滿足市場需求的原因。但是,若你方訂貨不遲于本月底,我們保證即期裝運(yùn)。4)早復(fù)為盼。2.請根據(jù)下列內(nèi)容,寫一封關(guān)于建立商務(wù)關(guān)系的函電。經(jīng)你方商會的介紹,我方欣悉貴公司的行名和地址。我公司專門經(jīng)營中國紡織品出口,并愿意在平等互利的基礎(chǔ)上與貴公司建立業(yè)務(wù)關(guān)系。為使貴方對我方產(chǎn)品有全面的了解,我方另寄去一本目錄冊及一套小冊子以供參考。如對目錄中所列之任何產(chǎn)品感興趣,請具體詢價,我方將立即報價。望盡快答復(fù)。試題一答案一、請寫出下列單詞(每題1分,共20分)offer11.發(fā)票counteroffer12.運(yùn)費(fèi)complaint13.延展/展期insurance14.接受packing15.承認(rèn)shipment16.接受/使---滿意dispute17.會簽claim18.交易/生意shortage19.執(zhí)行/處理payment20.合同二、請翻譯下列詞組(每小題1分,共10分)1.shippingadvice2.supplyfromstock3.subjectto,4.tieupfunds5.on/forone’saccount6.裝箱單7.重量單8.原產(chǎn)地9.匯票10.海港三、填空(每小題0.5分,共10分)1.of,from,in2.to,to3.from,for,at,per,for4.of,to/till,of5.notinline/outofline,possible,side6.from,market四、請把下列句子翻譯成英語(每小題3分,共15分。句型正確,意思完整,無語言錯誤得滿分;句型基本正確,有個別語言錯誤得2分;句型基本正確,語言錯誤多,得1分;不成句的不得分。)1.TodaywehaveopenedanirrevocableL/CinyourfavorfortheamountofUS$9000coveringourorderNo.3422withtheBankofChina,Dalian.2.Ifyouagreeonsightletterofcredit/creditasthetermofpayment,wecanconclude/finalize/close/finish/thetransaction/deal/business/trade..3.Regarding/About/With/inregardto/Asfor/Asaboutthecaptionedgoods/Asfarasthecaptioned/subject/mentionedgoodsareconcerned,enclosedyouwillfind/wehaveattached/enclosedthePerformaInvoiceNo.88/induplicate/intwocopies.4.Weareregretfultosay/Weregrettosay/thattheshipmenttermstipulatedinyourordercan’tbeentertainedbyus/wecannotaccept.theshipmenttermstipulatedinyourorder.5.Wehaveinsuredthegoods/covered/arranged/proved/takenoutinsuranceagainstAllRisksandBreakageRiskwithPeople’sInsuranceCompanyofChina.五、請把下列句子翻譯成漢語(每小題3分,共15分。句型正確,意思完整,無語言錯誤得滿分;句型基本正確,有個別語言錯誤得2分;句型基本正確,語言錯誤多,得1分;不成句的不得分。)1.因短重,我們要向你方就這批貨物提出索賠,金額為536美元。2.請你方立即告訴我們對你方該貨物要投保的詳細(xì)險別。在我們沒有收到客戶明確通知的情況下,我們一般投保水漬險和戰(zhàn)爭險。3.第3697號銷售合同項(xiàng)下的貨物已備妥多日。請立即開立有關(guān)的信用證明勿誤。4.我們慣常的付款條件是保兌的、不可撤消的信用證連同裝運(yùn)單據(jù)在裝貨港的議付行議付貨款。5.我們了解到你方市場對玻璃器皿需求強(qiáng)勁,借此良機(jī),附上我方第1112號報價單,供你方參考。六、請把下列內(nèi)容寫一封英文函電(每小題15分,共30分。表達(dá)正確,清楚,意思完整,無語言錯誤,得滿分;表達(dá)基本正確,有個別語言錯誤得12-15分;意思基本正確,有少量語言錯誤和8-12分;表達(dá)不夠清楚,語言錯誤較多得4-8分;表達(dá)不清楚,語言錯誤多,得4分以下。以下為參考答案,意思相同,使用不用語言,得分)1.請根據(jù)下列內(nèi)容,寫一封關(guān)于發(fā)盤的函電。DearSirorMadam:WeareverypleasedtoreceiveyourinquiryofApril,4.Asyourequested/Atyourrequest,wearesendingyouanillustratedcatalogue/acataloguewithillustrationtogetherwith/withapricelist.Besides/Underseparatecover,wearesendingyousomesamples/furnishyouwithsomesamples.Wetrust,afterexamination,youwillagreethatourgoodsareofhighqualityandreasonableprice/hassuperiorqualityandreasonableprice.Ifthequantityorderedofeverystyleisnotlessthan1000gross,wecangive/allowyou2%discount.PaymentisbyirrevocablesightL/C.Asthematerialissoftanddurable,ourcottonbedsheetsandpillowcoversareverypopular.Wesupposeyouwillknowthereasonthatwecannotentertainthedemandofthemarketafteryouexamineourprice.However,ifyourorderis/reachesusnotlaterthantheendofthismonth,weassure/aresureoftheshipmentduly/induetime/immediately.Welookfo

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論