版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
主辦江西教育出版社編輯出版:瘋狂英語雜志社電子信箱:江西省南昌市主辦江西教育出版社編輯出版:瘋狂英語雜志社電子信箱:江西省南昌市撫河北路291號郵編330008運營總監(jiān)鄧良平電話:0791-傳真:0791-pMay,2010Vol.封面:Amanda封底:PoppyPoeticRomance詩情WhenIWasOne-and-4TAPE美術(shù)編輯:謝涓實習生:趙辛舒MovieSalon影視沙PlanetStarStyle6EnterprisingYoungBritJamieMurrayMoreEntrepreneursfrom發(fā)行經(jīng)理:麥笑校網(wǎng))通訊地址:廣州市1913信箱(510405)Wisdom&Life智慧人AMother500Interviewsin8郵局發(fā)行:江西省報刊發(fā)行局In&Out校園內(nèi)LearnandRoseCafe玫瑰咖啡平和國際語言村聲明:本刊從各種媒體上選編了一些精彩的文章和圖片。由于部分原作者姓名、地址無法得知,所以未向其支付使用稿費,敬請原作者直接與本刊聯(lián)系。Allthematerialscontainedinthisissuehavebeenselectedandeditedforeducationalpurposes.Anyinquiriesregardingremunerationaretheresponsibilityofthecontributors.Focus酷銳話ToFeelthePulseoftheExpoFeverHitsTAPE2·CRAZYENGLISHECHOCD+MP3光盤使用提示本雜志光盤放入一般CD/VCD/DVD播放機里使用,您能聽到CD部分的聲音;利用電腦您可以將其復制到您的MP3隨身聽使用。CD和MP3收錄的內(nèi)容相請登陸cNationalPavilionswithCE特約組稿人通原聲版新博客:請登陸cNationalPavilionswithCE特約組稿人通原聲版新博客:GlobalMonsoon異域PeelandTasteTheUntamedGoldenBookshelf黃金書DearJohnNewsSpotlight新聞聚光NewYork:NewInternetFinalChapterforCanBambooSavethePhonograph歲月留NothingCompares2WordPop外教新詞互動2010.5CRAZYENGLISHPoetic我二十一歲的E.Poetic我二十一歲的E. 讀寫詞WhenIwasone-and-twentyIheardawiseman“GivecrownsandpoundsandButnotyourheartaway;Givepearlsawayand2)rubiesButkeepyourfancyfree.”ButIwasone-and-twenty,可惜二十一歲的對此WhenIwasone-and-Iheardhimsay我二十一歲的時又聽4·CRAZYENGLISHECHO*one-and-twenty英式發(fā)音適合“Theheartoutofthe3)bosomWasnevergiven4)invain;5)“Theheartoutofthe3)bosomWasnevergiven4)invain;5)’TispaidwithsighsaplentyAndIamtwo-and-twenty,Andoh,’tistrue,’tistrue.“推心置腹的人我現(xiàn)在二十二歲唉,這話千真萬確,萬欄目間奏曲:WildWorld—Sid(Mike2010.5CRAZYENGLISH阿爾弗雷德·愛德華·豪斯曼(AlfredEdwardHousman,1895—1936),英國詩人。生于伍斯特郡一個律師家庭,從小喜愛寫詩。12歲時喪母,精神上受到很大打擊。曾在牛津大學攻讀古希臘羅馬文學。1882至1892年在倫敦專利注冊局任小職員,繼續(xù)研究希他的詩數(shù)量不多,一生中就寫了兩部詩集——《什羅普郡少年》(AShropshireLad,1896)和《最后的詩》(LastPoems,1922),而且兩部作品問世后都受到了評論家的嚴厲批評。盡管如此,他的詩還是被認為是“屬于這個時期最出名的詩歌之列”。豪斯曼的詩風格獨特,模仿英國民間歌謠,刻意追求簡樸平易,使用最簡單的常用詞匯而取得詩歌的音樂美。他的詩歌內(nèi)容大多是哀嘆青春易逝,人生的追求虛幻若夢,大自然雖美卻殘酷無情等。他的詩中有一種刻骨鏤心的悲觀主義,但同時也表現(xiàn)出對受苦難的普通人民的同情?!段叶粴q的時候》是他的名篇。詩中的智者告誡青年不要隨便敞開愛的心門,輕易交出真心。我們曾以為,真心付出就一定會換來同樣的愛。心誠則靈,這只是我們自欺欺人地執(zhí)迷不悔。全心全意只是相愛的其中一個條件,但絕不是通向美滿終點的保單??汕嗄晟媸郎袦\,不聽規(guī)勸,一意孤行。當他二十二歲時,他終于領(lǐng)悟到智者說的話是對CE翻譯、賞析:立1guinea 3invain徒勞 4’tis[ ][詩]=it2ruby ]n.紅寶 5rue[ ]n.[古]悲嘆;悔3bosom Movie聽 寫Movie聽 寫Director:JorgeBlanco,JavierWriter:Joe51號Justin6·CRAZYENGLISHECHO你想象中的外星人都是什么樣子的?像人、動物、怪物?高智慧、還是愚昧不堪?兇殘、還是善良?是二十多年前《外星人》中那比孩子個子還要小的形象,還是《異形》系列中刀槍不入的怪物?如果有一天真的有外星人來到你面前,你會如何反應?《51號星球》是一部關(guān)于交換角色的動畫片。它講述的是人類在探索宇宙的過程中來到了一個有生命的星球,被外星人當成怪物抓捕,最后在外星人的幫助下逃脫的故事。整部電影有意無意地表達了對現(xiàn)有人類文明的諷刺戲謔,這里有混淆是非故弄玄虛的政治騙子,不學無術(shù)的“專家”,有頭沒腦的無知軍棍,嘩眾取寵的無良媒體,無知卻不乏善意的抗議團體,等等。當然,影片里那個自以為是的傲慢美國宇航員形象,讓觀眾心領(lǐng)神會。最具諷刺意義的是影片中眾多細節(jié)讓我們看到過去許多關(guān)于外星人的電影中的畫面,還有機器探測器看見漫天的石頭落地竟然來了一段《雨中曲》、美國宇航員降落時用了《漫游太空2001》的背景音樂,而他雙腳踏上51號星球時的動作與當初美國宇航員阿姆斯特朗代表人類第一次踏上月球時的歷史鏡頭驚人地相似……所有的這些都讓人忍俊不禁。美式發(fā)音適合(LemistryingtogetthroughtothealienafterseeingChuck’sLem:Comeon,comeon,(LemistryingtogetthroughtothealienafterseeingChuck’sLem:Comeon,comeon,comeon.Operator:Hello,thisisthealienhotline.Lem:Yes,hi,Ifoundthealien.Phone:Ifyou’vespottedanalienfleet,dialFor2)podpeople,dial(萊姆在看到查克落地后,正試圖接通人咨詢熱線。萊姆:快點,快點,快點接線生:如果你看到一組外星人,請按如果你看到可愛型外星人,請按2Chuck:Icanbreathe!Icanbreathe!Lem:Youspeakmylanguage.Chuck:That’samazing!Youspeakmylanguage.Chuck:Youjustsaid,“That’swhatIjustSaysomethingelse.Chuck:“Like...what.”They’regonnafreakbackatKennedy.I’mCaptainCharlesT.Baker,astronaut.As-tro-naut.Lem:Ass...Chuck:-tronaut.Lem:Lem.Chuck:EitheryournameisLem,oryouwannamatewithme.Houston,wehavealittleprob-Lem:Whatdoyou...whatdoyouChuck:Thanksforasking.Coffeelight,twosug-ars.Doyou’veanyfrappuccinouphere?Anypuffpastrytoo.Thanks.查克:真神奇!你說我們的語言萊姆:是的,我剛剛正是這么說萊姆:比如查克:“比如——什么”,這事兒都能讓肯克船長,是一名宇航員。宇——航——員。查克:航——員萊姆:萊姆查克:要不是你叫萊姆,要不就是你在向我求愛。休斯頓中心,我們遇到一點兒小麻煩了萊姆:你想……你想怎么樣查克:謝謝你這么問。來杯淡咖啡,加兩份糖,有法布奇諾嗎?再給我來些點心。謝2010.5CRAZYENGLISH1alien a.來自其他星球的;n.2podpeople外星人,這是1983年西班牙拍攝的一部電影《PodPeople》(即LosNuevosExtraterrestres)里的外星人,其形I’mNotthe1)Alien MovieLem:No,Imean,areyou...heretotakeoverourworld,...andlike,eatourbrains?Chuck:Whoa,whoa…h(huán)oldon!Whatkindofsickplanetisthis?Firstofall,MovieLem:No,Imean,areyou...heretotakeoverourworld,...andlike,eatourbrains?Chuck:Whoa,whoa…h(huán)oldon!Whatkindofsickplanetisthis?Firstofall,it’ssupposedtobeuninhabited,OK?Mymissionwasto3)OldGlory,whackafewgolfballsandheadbacktothe4)Kids'ChoiceAwards.I’mget-tingslimed.Lem:YouwerejustatalkingChuck:Hey,I’mnotthealienhere,youare!Lem:Me?Youare!Chuck:No?YouLem:Youare!You...Youcametomyplanet.Chuck:Analienplanet!Hello!Lem:Lem:Hello,what?Chuck:What?Lem:Huh?Chuck:Lem:萊姆:不對,我是說你是來占領(lǐng)我們世界的嗎?比如說……吃掉我們的大查克:什么,什么……等一下,這是個何等無知的星球?。渴紫?,這本應是一個無人居住的星球,知道吧?我的任務是在這兒插上美國國旗,挖幾塊石頭,然后我們的世界。但我被困在這兒了。怎么萊姆:你是個會說話的外查克:不對,你才萊姆:你是!你……是你來到了我的星查克:不是“你好”,是“明白萊姆:啥查克:啥萊姆:咋了8·CRAZYENGLISHECHO3OldGlory4Kids’ChoiceAwards最受兒童歡迎獎,即NickelodeonKidsChoiceAwards,這是一個由兒童電視臺5module 6orbit n.7capish int.8Yoda[]n.尤達,《星球大戰(zhàn)》中的一個角一個滿Chuck:Let’sstartover.Look,there’sacommand5)modulein6)orbitrightnow.It’srunningoutoffuel.IthastoleaveinChuck:Let’sstartover.Look,there’sacommand5)modulein6)orbitrightnow.It’srunningoutoffuel.Ithastoleavein74hours.AndifI’mnoton,itgoesbacktoEarthwithoutme.7)Capish?Ihavetogettomyshipandgobackupinspace.Canyouhelpme?Lem:Youwantmetotakeyoutoyourflyingsau-cer?No.Iftheycatchmehelpingyouwhoknowswhatthey’lldotome.I’llloseeverything.Mylifewasjustgettingperfect.Chuck:Kid...You’reakid,right?Imean,you’renotlikea1000-year-old8)Yodaoranything?Nevermind.Look,kid,you’remyonlyhope.ButIsup-poseyoucouldleavemestranded.Mywifewillhavetosupportthekids.Eleven...wehaveelevenkids.Alwayshungry.Yeah,but,hey,they’llget回到地球。懂了嗎?我得回到飛船上后飛回太空。你能幫幫我萊姆:你想讓我把你帶回飛船。不行,如果他們發(fā)現(xiàn)我在幫你的忙,誰知道會怎么對我。我會失去一切,我的生活正過得越查克:孩子。你是個孩子,對吧?我是說你不是一個老人吧?算了,瞧,孩子,你是我惟一的希望了。你也可以讓我兒,那我的妻子得自己養(yǎng)活孩子了要吃的,不過呢,他們沒了爸爸也能過2010.5CRAZYENGLISHWe’reNotLikeYour Moviewithoutafather.TheimportantthinghereisyouavoidalittleOperator:AlienhoMoviewithoutafather.TheimportantthinghereisyouavoidalittleOperator:Alienhotline.What’sthenatureofyoursighting?Hello!Areyou避免這么小你還(LemtakesChucktothesiteofthespaceship,whichissur-roundedbysol-Lem:There’syourflyingsaucer.NowChuck:OK,here’stheplan.Youknock(萊姆查克來到飛船墜落的地方,此地已被士兵包圍。萊姆:查克:好吧,我的計劃是這樣的。你去打暈那個警察,然后你去制伏那邊那兩個,再擺平那個,把那大個子銬在方向盤上。姆:這就是你的計劃他們開槍怎么thatcop.Then,youoverpowerthosetwo.You9)neutralizethatoneandhandcuffthebigguytothesteeringwheel.Lem:That’syourplan?Whatiftheystartshooting?Chuck:You’reoneoftheirown.They’llprobablyjustaimforyourlegs.Lem:MyChuck:Don’tyourlegsgrowback?Lem:No!We’renotlikeyourkind,OK?Chuck:Itellyouwhat.(GivesLemasnackbar)Eatthis.You’llbecomeinvincible.Lem:Oh,good,thenyoudoChuck:Ican’tbeseenbreakingthelaw.I’vegotRightStuff.Chuck:TheRightStuff.ItmeansIhavealotcourage.Nowgo!Goon!Go!Go!辦查克:你是他們的一員,他們可能只會瞄萊姆:我的腿查克:你的腿不是可以再萊姆:我們跟你們不一樣好查克:我有辦法了。(拿出糖果遞給萊姆)吃了這個,你就戰(zhàn)無不勝了。萊姆:好啊,那你查克:我不能違法,我有萊姆:你有查克:本事,就是很大的勇氣。去吧去吧。走走10·CRAZYENGLISHECHO(TVWhatToDoWhenAliensProfessor:Aliensarequitelikeus.(TVWhatToDoWhenAliensProfessor:Aliensarequitelikeus.Excepttheyhavetwosetsofteeth,10)hypodermicfingertips,and11)hypnoticeyestocontrolourbrainsandturnusintoanarmyof12)zombiesanddestroyourworld.Remember,anyonecaughthelpingthealiens,willgotojail.Lem:Jail?Great!Yesterdaymylifewasperfect.Andnow,I’mthemostwantedsupercriminalintheChuck:Atleastyouhaveaworld!I’llprobablyseemine(電視節(jié)目外星人入侵時該怎查克:至少你還有你的世界,我也許也見不到我的世界了Soldier:GeneralGrawl,(givestheGeneralasnackbarpackage)you’dbettertakealookatthis.General:Professor,takeaProfessor:Uh,thisisobviouslyalienwriting.It士兵:格勞爾將軍,(把糖果的將軍看)您最好來看看這個將軍:教授,你來投降么死”,(著包裝上的條uh...“Surrenderordie!”(Pointstothebarthisisalistofsurrenderterms.General:13)Diabolical!碼)而這些是投降條款將軍:該死的混蛋查克:噢,看吧,太好了,真是太完了。太好了,真是太完美了。約翰·Chuck:Oh,look,that’sperfect.That’sgreat!justgreat!Perfect!JohnGlenngoesaround2010.5CRAZYENGLISH9neutralize hypodermic[ hypnotic ?a.zombie[?ndiabolical aIWantMyLife Movieworld...he’saSenatorforlife!Iwentacrossthefreakinguniverse!IshouldbeMovieworld...he’saSenatorforlife!Iwentacrossthefreakinguniverse!IshouldbeGovernor,minimum!Butno,I’m14)maroonedhereonthisstupidrock!Lem:Ah,this“stupidrock”ismyhome.Oritwasuntilyoucamealongandruinedeverything.Iwantmylifeback!Unless,Idon’tknow,maybesomethingelseyouwantto萊姆:呃,這個“蠢星球”正是我的家。而自從你來了之后,把所有的事都弄得一團糟。我想回到原來的生活!我也不曉得,或許你還想搞砸其他Chuck:You’relookingrightatmyhome.Seethatstar,thelittleredone?CirclingthatstarisaplanetcalledEarth.It’sabout20billionmilesaway.Giveortake.Lem:There’snowayspaceisthatChuck:What?Areyoukidding?There’sbillionsofgalaxies.Andeachgalaxyhasbillionsofstars.Nexttothat,kid,ourplanetsarejust...dustinthewind.Lem:So,nothingIknewwasChuck:Comeon,youknewabout15)Neera.I萊姆:宇宙不可能有那么大億的星系,而每個星系又有幾十億的星萊姆:我沒有你那么大的只負責按按鈕而已,一個任人宰割的角些。你不顧一切去幫助來自另一個世界陌生人,你才是真有本事lookather.Losetheantenna,getsurgery...she’saLem:Idon’thavetheRightStufflikeChuck:Kid...IneverhadtheRightStuff.I’mabut-tonpusher.16)Spaminacan.Idon’tevenflytheship.It’sallautomatic.Ionlygotthisfaroncharmandmyruggedgoodlooks.Youriskedeverythingtohelpastrangerfromanotherworld.YouarethewiththeRight(Chuck,LemandtheirfriendsarecapturedbytheGeneral:Therewasneverachanceyou’dgetaway.Chuck:You’ddestroythewholebase...justtogetNeera:Thatis將軍:你原本就沒有機會12·CRAZYENGLISHECHOIt’sReallyjustthe Lem:Actually,it’skindofflatter-General:Sick?Sick,Lem:Actually,it’skindofflatter-General:Sick?Sick,younglady,isSickisbefriendingacreaturethat’ssocompletely...different!Sickis...Welllook,it’srightinfrontofyou.(Totheprofessor)I’msorry,Professor.It’stoodangeroustoletthealienliveanothermin-Lem:Wait,wait,wait!Stop!General...Iknowwhatyou’reafraidof.And...it’snotChuck.It’snotmonstersor...oraliens.It’stheunknown.I’vespentmywholeliferunningfromit.And...Ithinkmaybeyouhavetoo.ButI’mtell-ingyou...theunknownisn’tsomethingtobeafraidof.Itcanbeyourbestfriend.Andjustwhenyouthinkthatitmeanstheendofevery-thingyouknow,it’sreallyjustthebeginning.萊姆:事實上,這已經(jīng)是在恭維他了將軍:變態(tài)?小姐,變態(tài)是幫助敵人對付你自己的人;變態(tài)是與這種……與我們完全不一樣的生物交朋友;變態(tài)是……看,就在你面前。(對教授說)很抱歉,教授,讓這外星人多活一分鐘都萊姆:等等,停下。將軍,我知道你害怕的是什么。你害怕的不是查克,也不是怪獸或是外星人。你害怕的是未知。我一輩子都在逃避未知,我想你可能也是。但是我告訴你,未知不一定是你覺得末日到來的時候,一切才剛剛開始。翻譯:旭文化Planet51以美國真實存在的51區(qū)空軍基地為原型,它位于美國內(nèi)華達州南部的一個區(qū)域。這個地方也因為許多人相信它與眾多的不明飛行物陰謀論有關(guān)而聞名,人們相信那里是美國政府對墜毀的外星人飛船進行試驗、研究外星人的技術(shù)制造飛行器、與地外生物會面或合作的地方。該基地曾在多部電Kennedy即JohnF.KennedySpaceCenter(肯尼迪航天中心),位于美國佛羅里達州,是美國國家航飛行都從這里出發(fā)交流站Houston,wehaveaproblem1970年4月,美國登月飛船阿波羅13號在前往月球途中,由于飛船故障被迫返航,最終安全著陸。在宇航員與休斯頓地面指揮中心的無線電對話中,有一句話“Houston,we’vehadaproblem”被誤傳成“Houston,wehaveaproblem”而廣泛流傳,并在眾多電影、電視劇、文學作品中反復出現(xiàn)。flyingsaucer在1947年,一名美國飛行員聲稱在空中看到“像越過水面的碟子一樣”的奇怪物體。新聞記者后在報飛機繞地球飛行九天。他在1965年退役后從政,曾連續(xù)16年當選為美國參議員2010.5CRAZYENGLISHmaroon[ ]v.使(人)NeeraSpam ]n.Star“眼鏡王子”創(chuàng)業(yè)這是一個關(guān)于大學生創(chuàng)業(yè)的傳奇故事。2004年,21歲的英國大學生杰米因為買了一副眼鏡而逐步開創(chuàng)了自己的事業(yè),并以Star“眼鏡王子”創(chuàng)業(yè)這是一個關(guān)于大學生創(chuàng)業(yè)的傳奇故事。2004年,21歲的英國大學生杰米因為買了一副眼鏡而逐步開創(chuàng)了自己的事業(yè),并以1000英鎊學生貸款作本金成功掘得他人生的“第一桶金”。如今,他創(chuàng)立的公司已經(jīng)成為全球最大的網(wǎng)上配鏡零售商。去年,26歲的杰米獲頒英國表彰企業(yè)成就的最高榮譽——英國女皇企業(yè)促進獎(QueensAwardforEnterpriseromotion),成為了該獎史上最年輕的獲得者。杰米同時也成為了美國《福布斯》雜志推舉的“還沒畢業(yè)就成為百萬富翁”的年輕企業(yè)家中的楷模。聽說讀寫TheJamie:Myname’sJamieMurrayWellsandI’mthefounderofGlassesDirect,whichisanon-line1)prescriptionglassescompany,sowe2)revolutionizedthewaypeoplebuytheirglasses.Theysimplygotothehighstreet,gettheirprescrip-tions,goonourwebsiteandbasicallywedelivertheglassesata3)fractionofthehighstreetcost.Interviewer:Howdidyou4)getyourbusinessofftheJamie:Iwasatuniversitydoingmyfinalsand,basically,IboughtapairofglassesandIjustthought,“Thisisjustapieceofwireandapieceofglass,”and“Whyisitcostingme£150?”,andIguessIlookedatitandjustthought,youknow,“There’smoremetalinateaspoonthanapairofglasses,”Imean,“Whyisitcostingsomuch?”andI杰米:我叫杰米·莫里·韋爾斯,我創(chuàng)辦了“眼鏡直銷”——的公司。我們徹底改變了人們購買眼鏡的方式。他們只需要去主流商鋪,拿到自己的驗眼配方,然后登陸我們的網(wǎng)站,基本上我們配送的眼鏡費用只是商鋪收費的一小部采訪者:你是怎樣開始這門生意的呢杰米:那時我在讀大學,準備我的期末考,基本上就是,我買了一副眼鏡,我就想“這不就是一根金屬線和一塊玻璃嘛,怎么就花掉了我一百五十英鎊?”我想我當時應該就是看著這眼鏡,覺得“一個茶匙包含的金屬都比這一副眼鏡多”,我的意思是,“怎14·CRAZYENGLISHECHO英式發(fā)音適合atthatpoint,youknow,IknewsomethingwaswrongandIwasdeterminedtodosomethingaboutit,soIfoundalaboratorythatactuallymadetheglasses,andIsentatthatpoint,youknow,IknewsomethingwaswrongandIwasdeterminedtodosomethingaboutit,soIfoundalaboratorythatactuallymadetheglasses,andIsentupmyprescriptionandtheysentdownapairofglasses,andsoononehandIwasholdingapairthatcost£6andintheotherhandIwasholdingapairthatcost£150andIthought,“Hey,there’sabusinessoppor-tunity一副眼鏡就會這么貴呢?”……應該就是在那時候,你知道啦,我明白到這存在著不合理,所以我決心要做點什么。因此我找到了一個制作眼鏡的實驗室,然后我把我的驗眼配方發(fā)給他們,他們給我送回了一副眼鏡,這樣,我一手拿到一副只需要六英鎊的眼鏡,另一手拿著那副一百五十英鎊的眼鏡,我想,“嘿,這里就有一個商機TheBeginning&the回顧與展Interviewer:Right,firstthingsfirst;howdidthemarketre-acttoyouandyourbusiness?Jamie:Uhhuh.Badly.Butthemoretheykickandscream,youknowyou’redoingsomethingright,andwe’vekindakeptthatinmindsincethestart.Imean,whatwedides-sentially,youknow,Iwasa21-year-oldandIwasknock-ingonthedooroftheindustryandsaying,“Heythewayyou’resellingglassesiswrong,”youknow,andnoonelikesitwhenyoubreakupa5)monopoly,and,butit,youknow,Icouldn’trecommenditmoretoanyonebecausewe’reabletodooldthings—sellingglasses—inabrandnewway,whichdeliverssavingstothecustomerandhighqualityandalltherestofit.Sowhenweweredoingthis,thehighstreetreactedlaunchingourwebsitewe…oneofourmainsuppliersoftheactualglasseswasundersomuchpressurefromcom-petinghighstreetchainsthattheyactuallystoppeddoingbusinesswithusandourwebsitewentdownforaboutaweek.Italmostputusoutofbusiness.We’vehadeverythingfrom,Imean,they’vetriedeverytrickunder…outofthebooktotryand,youknow,stampusout,but,youknow,we’redeterminedtocon-tinuedoingbusinessand,attheendoftheday,it’sthecus-tomerthatreallywins.They’retheonesthataregettingtheInterviewer:Whatisnextforyouandwhatisnextforbusiness,Glasses采訪者:好,先說說最重要的事。市場對你和你這門生意的反應如何?杰米嗯……非常糟糕。但別人的反對越激烈,就越能肯定自己的方向沒錯,我們從開到現(xiàn)在都是這么認為的。我的意思是,那時們所做的本質(zhì)上是,你知道,當時我21歲,而我卻是在嘗試敲開這個行業(yè)的大門,跟他們說“嘿,你們這樣銷售眼鏡是不對的”,你知道,當你要打破一種壟斷的時候,別人是很反感的,但,你知道,我恨不得向所有人推廣因為我們可以用一種全新的方式來做賣眼鏡這門傳統(tǒng)生意,讓客戶省錢又獲得高品質(zhì)的產(chǎn)品,還能享有其他所所以當我們這么干的時候,實體商鋪的反應非常非常惡劣,你知道,事實上,在我們網(wǎng)站正式啟動幾周后,我們……我們其中一個主要的眼鏡供應商迫于我們的競爭對手——主流連鎖眼鏡店的壓力中斷了與我們的合作,使我們的網(wǎng)站關(guān)閉了大概一周時間。那次差點兒就讓我們倒閉了我們經(jīng)歷了種種磨難,我是說,他們(主流連鎖眼鏡店)嘗試用各種伎倆法的小把戲嘗試要將我們趕出這一行,但知道,我們是鐵了心要把這門生意堅持到的,后來,最終的勝利者是顧客——他們是享受了實惠采訪者:對你和你的“眼鏡直銷”來說,一個目標又是2010.5CRAZYENGLISH1prescription ]n.指示,規(guī) 4getofftheground開始,取得進展2revolutionize ]v.宣傳革命,大事改 5monopoly[ ]n.壟斷,壟斷3fraction n.StarJamie:Well,sotheaimisstilltobethe6)dominant,youStarJamie:Well,sotheaimisstilltobethe6)dominant,youknow,we’restillthemarketleaderson-line.Wehavetomaintainthat7)positioning,wehavetogrowourmarketshare.Youknow,wewanttotaketheon-line8)segmentuptoatleast10%,andwe’rebusyexecuting杰米:嗯,我們的目標仍然是要占據(jù)市場主0者。我們要保持這樣的勢頭,要提升場份額。我們要將網(wǎng)絡市場份額至少提升TheTipsforInterviewer:Whatisthemostmemorablepieceofyou’vebeenJamie:Themostmemorablepieceofadviceisto“startsmallandgrowbig;startbigandgobust.”AndIthinkweuseditinparticularbecausewestartedreally,reallysmall;westartedfromthebedroomofmystudenthouse,andalotofpeople,whentheystartoutinbusiness,theythinkmaybethere’sa9)stigmaattachedtostartingreallysmallfromthega-rageor,youknow,fromhome,butIsaystartassmallasyoucan,minimizetheriskuntilyoumakethedecisiontoactu-ally10)taketheplungeandgoforit,inwhichcaseyouwannarocketyourgrowthasquicklyaspossible.Interviewer:Ifyoucan,canyougiveusyourTop3tipsforsortofabuddingentrepreneurthatmaybehasthatsmallidea?杰米:記得最深的建議是“始于小而見長,始于大而見滅”。我覺得我們把這個建議發(fā)揮得特別好,因為我們的起點自己的家作為起點也許是一個恥辱,但采訪者:可以的話,你能給有初步想法的未來企業(yè)家說說創(chuàng)業(yè)的三個最重要的杰米:當然可以。第一,測試可行性二,全力以赴實現(xiàn)目標;第三,評估it,don’tdo翻譯16·CRAZYENGLISHECHO欄目間奏曲:It'sOnlyNatural—The6dominant[? a.7positioning n.8segment 9stigma n.想知道杰米對企業(yè)家的想法?請登www.TopE免費下載MP3MoreEntrepreneursfromCatherineIn2005,CatherineCook,15,andherbrotherDave,17,wereflippingthroughtheirhighschoolyearbookandcameupwiththeideatodevelopafreeinteractiveversiononline—MyYearbook.By2006MoreEntrepreneursfromCatherineIn2005,CatherineCook,15,andherbrotherDave,17,wereflippingthroughtheirhighschoolyearbookandcameupwiththeideatodevelopafreeinteractiveversiononline—MyYearbook.By2006MyYearbookhadraised$4.1millionfromthelikesU.S.VenturePartnersandFirstRoundCapital.ThebusinessattractedadvertiserssuchasDisneyandABC,grewtothreemillionmembersworldwideandrakedinannualsalesinthe“sevenfigures,”saysCatherine.AshleyConceivedby14-year-oldDetroitnativeAshleyQuallsasapersonalportfoliowithpicturesandgraphicsthead-supportedsiteevolvedtoofferfreeMySpacelayoutsandtutorialsforteenswhowantedtolearnhowtodotheirowngraphicdesignsandcoding.W,whichQuallsownsoutright[完全地],claimstonab7millionuniquevisitorsamonth.AdamIn1999,AdamHildrethofWestYorkshire,England,enteredthebusinessworldattheageof14bystartingthissocialnetworkingoutfit.Hildrethservedasmanagingdirectoroftheagencyforalmostfouryears,leadingDubittobecomethemostvisitedteenWebsiteintheU.K.FiveyearslatertheBBCnamedHildreth,then19,oneoftheU.K.’s20richestteens,withanestimatednetworthof£2million.MichaelIn1996,MichaelFurdyk,16,startedMyD,anonlinecomputermagazine,inthebasementofhisparents’homeinsuburbanToronto.HissitewasfilledwithtipsandadviceFurdykgleaned[收拾]inonlinechatrooms,wherehecameacrossfellowteenagerMichaelHayman.In1999,Furdyk,HaymanandathirdpartnersoldittoIfor“over$1million,”saysFurdyk.FraserIn2002attheageof14,FraserDohertystartedmakingjamsinhisparents’kitcheninEdinburgh,Scotland.Byage16,Dohertyleftschooltoworkonhisjamsfulltime.SuperJam’srevenuehit$1.2millionin2009.EphrenTaylorEphrenTaylorbeganhisfirstbusinessattheageof12,makingvideogamesforhisSuperNintendoconsole.Everydayafterschoolhetrekked[跋涉]tothelocalBordersinOverlandParkKan.,toreadHowToMakeAVideoGameIn21DaysbyAndreLaMothe.Afewmonthslaterhehadcodedhisfirstgame.Itspremisewastoshootbadguyswhoweretryingtokidnapthepresident.Hesoldabout30copiestohisfriendsfor$10apop.CameronJohnsonlaunchedhisfirstbusiness,CheersandTears,attheageof9.UsingPhotoshopinhisVirginiahome,Johnsonbeganmakinggreetingcardsforhisparents’holidayparty,butsoonreceivedordersfromtheirfriendsandcolleaguesaswell.Withinafewyears,Johnsonbeganusingthemoneyhe’dearnedfromsellinggreetingcardstobuyTyBeanieBabiesfromthecompanyatwholesaleprices.Heearnedmorethan$50,000resellingthecollectiblesoneBayandonhisCheersandTearsWeb2010.5CRAZYENGLISHWisdom&說聽讀寫詞適合模仿美式Wisdom&說聽讀寫詞適合模仿美式AMother身為人WrittenbyHarrietMayReadbyMymotherdidnotworkoutsidethehomeuntillaterinlife.Andthensheworkedpart-timeinabakery,waitingonpeople.Shehadmeplaywhereshecouldseemefromthewindow,andshebelievedonlyhereyesweregoodenoughtoensuremysafety.Shewasalwaysamother母親在晚些年的時候才開始出去她在一家糕餅店做兼職,負責招待顧客。她只允許我在其透過鋪里的櫥窗看得見的地方玩耍,而我則常跑進去要吃的。那時,她覺得只有當我在她的視線范圍內(nèi)才是安全的??傊斠粋€好媽媽是她的18·CRAZYENGLISHECHOItwasapparenttome,evenatayoungage,thatwearingthetitle“mom”wasmymother’smostimportantItwasapparenttome,evenatayoungage,thatwearingthetitle“mom”wasmymother’smostimportantidentity.Ifeltitinthewayshelookedatme,inhervoice,andinhertouch.Fromthebeginning,almosttoafault,mymotherofferedmethemostimportantpartofherbesidesherlove—herattention.Inspiteoftheproblemstossedherway,thedistractions,herown1)yearningsformoreinhermarriageandinherlife,sheatleasthadattainedonegoal—tobeamother即使在很小的時候,我便清楚地明白擁有“媽媽”這個稱母親來說是最重要的。從她諸多問題讓她困擾傷神,內(nèi)也從未間斷,但她至少成功一個人生的目標——先要做個好媽Sometimesshewouldgooverboardwithherenthusiasm.Ifitwascold,Ihadontoomanysweatersandnevercouldbewithoutmyearmuffs.Ifitwashot,andourapartmentwasalwayshot,shewouldfleetothebeachesandhurrymeintotheocean.Shewasaworryingmother,andwhenafamousfamilylosttheirchildinakidnapping,mymotherputbottlesofcoinsonthewindowledgesothat,iftheyfell,shewouldbewarnedtherewasanintruderinthehouse.Andifanyonethreatenedmeatschoolwithaschoolyard2)confrontation,mymotherwould3)squareoffwiththemifshefoundout.Shewasmyprotector,supporter,andthefirstpersonwhoevermademefeelasifIwerespecial,asnowhereelsein有時,她做母親的熱情甚至有點過頭了。如果天氣寒冷,我得穿上多件厚厚的毛衣,還非戴上護耳不可;如果天氣炎熱——我們的房子總是很熱,她便拉我灘,將我趕進海里。她還是小孩因被綁架而喪命,媽媽就想假如有人想潛入家里,它們便會在地發(fā)出聲響,這樣,她就現(xiàn)操場對峙這樣的局面,母親發(fā)話,她肯定會挺身而出。她是我Icanstillhearhervoiceencouragingmeonmyfirstdate.“Go,”sheordered.“Havefun,”shesmiled.“Anddon’tlethimtouchyou,”shewarned.AndwhenIwasolder,andadatehadleftmewaitingwhilehewentoutonthe護神、支持者和第一個使我感覺我耳邊現(xiàn)在仍回想著第一次會時她鼓勵我說的話,“去約會,我等了對方很久還不見人2010.5CRAZYENGLISH1yearning n2confrontation[ n.3squareoffWisdom&withsomeoneelse,mymotherfoundhimandlatertoldme,“I4)gavehimapieceofmymind.”Though5)mortifiedatthetimebyherWisdom&withsomeoneelse,mymotherfoundhimandlatertoldme,“I4)gavehimapieceofmymind.”Though5)mortifiedatthetimebyherbehavior,itisamemoryI母親去了找他并告訴我說:“我教了他一通?!彪m然當時母親這番做令我難堪,但卻是我非常珍貴的憶Laterinlife,IwonderedhowshecouldknowsomuchaboutmethatIdidnotknowaboutmyself.Shekneweventhoughmymarkswereaverageinschool,thatIwasjustboredbutsmartenough.ShebelievedinmeevenwhenImademistakesthatcausedothersto6)shudder.Shewantedmetobemorethanshehadbeen,whenIthoughtshewaseverythingIwantedto后來,我很奇怪她是怎么知道我那么多事情的,而這些事情有時自己都不清楚。她知道即使我在的成績一般,但那不是因為我不夠聰明,而是因為我覺得無聊。甚至當我犯下讓人心驚膽跳的錯誤時,她樣相信我。我將她視為我的榜樣她則希望我能超越她Recentlymychildren—asonanddaughter—cametovisit.Intheirfortiesnow,theyaremarriedandwithchildrenoftheirown.Bothweretiredandsoonfellasleep,oneonthecouch,theotheronthebed.Carefully,whiletheyslept,Itooksomeblanketsand7)tuckedthemin,asIhaddonesomanytimeswhentheywereyoung.Itookthetelephoneoffthereceiver,sotheywouldnotbedisturbed,loweredtheshades,andforapreciousmoment,watchedoverthem,gratefultobe,最近我的兒子和女兒來看我。他們現(xiàn)在四十多歲了,已經(jīng)有了家兒女。來了以后人都非常疲憊,很快便分別在沙發(fā)上與蓋被子一樣。為了讓他們不我把聽筒從電話上拿下來簾。那彌足珍貴的一刻,我看著們,為自己能當個好媽媽而感到欣asmymotherhadbeen,amother薦稿、翻譯:范20·CRAZYENGLISHECHO4givesbapieceofone’smind痛快地5mortify v.6shudder v7tuckin說聽讀寫TED(technology)、說聽讀寫TED(technology)、娛樂(entertainment)與設計(design)。TED大會誕生于1984年,其發(fā)起人是理查德·(RichardWurman)2002年起克里斯·德森(ChrisAnderson)管TED大會。他創(chuàng)立了種子基金會(TheSaplingFoundation),TED大會就是由這一非盈的杰出人物于美國聚首一堂TED大會上分享他們關(guān)于技術(shù)、社會、人文的思考和探索。U2樂隊主唱Bono、美國前總統(tǒng)BillClinton、微軟前總裁BillGates都曾于TED大成功學分析家、TED演講者RichardSt.John綜合過去與500位成功人士訪談的經(jīng)WhatmakesTED-sters1)tick?Thisisreallyatwo-hourpresentationIgivetohighschoolstudents,cutdowntothreeminutes.Anditallstartedonedayonaplane,onmywaytoTED,sevenyearsago.Andintheseatnexttomewasahighschoolstudent,ateenager,andshecamefromareallypoorfamily.Andshewantedtomakesomethingofherlife.Andsheaskedmeasimplelittlequestion:shesaid,whatleadstosuccess?AndIfeltreallybadly,becauseIcouldn’tgiveheragoodanswer.SoIgetofftheplaneandIcometoTED.AndIthink,2)geez,I’minthemiddleofaroomofsuccessfulpeople.Sowhydon’tIaskwhathelpedthemsucceedandpassiton是什么使得TED演講者不斷前進的呢?這本是一個我給高中生做的兩個小時的演講,現(xiàn)在縮減到三分鐘。所有的一切都得從七年前的一天說起,當時我坐在飛往TED大會的飛機上。我的鄰座是一個高中生,一個十幾歲的年輕人。她家境十分貧窮,而她的愿望是成就一番事業(yè),所以她問了我一個簡單的小問題。她問,怎樣做才能成功呢?我不能給她一個滿意的答案,這讓我當時覺得糟透了。后來我下了飛機,來到TED,忽然間我想到,天啊,我置們是怎樣走向成功的呢!這樣我就可以2010.5CRAZYENGLISH1tick[]v運作;(鐘表)滴2geez interj.美式發(fā)音適合Wisdom&weare,sevenyears,Wisdom&weare,sevenyears,500interviewslaterandI’mgoingtotellyouwhatre-allyleadstosuccessandmakesTED-sterstick.AndthefirstthingisTED-stersdoitforlove,theydon’tdoitformoney.CarolColletasays,“Iwouldpaysomeoneitforlove,themoneycomesanyway.RupertMurdochsaidtome,“It’sallhardwork.Nothingcomeseasily.ButIhavealotoffun.”Didhesayfun?!Rupert?Yes,TED-stersdohavefunworking,andtheyworkhard.Ifigurethey’renot3)workaholics,they’re4)workafrolics.AlexGardensays,“Tobesuccessful,putyournosedowninsomethingandgetdamngoodatit.”There’snomagic;it’spractice,practice,practice.Andit’sNormaJewisonsaidtome,“IthinkitalltodowithfocusingyourselfononeAndDavidGallosays,“Pushyourself.Physically,mentally,you’vegottapush,push,push.”Yougottapushthroughshynessandself-doubt.GoldieHawnsays,“Ialwayshadself-doubts.Iwasn’tgoodenough,Iwasn’tsmartenough,Ididn’tI’dmakeit.”Now,it’snotalwayseasyto年中我做了500成功,是什得TED演講不斷點TED演講者錢而干活??_爾·科利塔說:“我會付給別人錢,讓他去做我的工作?!庇腥さ氖?,了苦干苦干。天下沒有白吃的午餐,但是我得到了很多樂趣。”他提到了“樂趣”一詞嗎?魯珀特說的?沒錯,D演講者都寓工作于娛不是工作狂,他們是工作精通到深入其中真正精通該領(lǐng)域?!睕]有訣還有諾爾馬·朱伊森告訴我說:“我覺得得成功,就要使得自己專注于一件事情。鞭策行動上或精神上。你一定要鞭策,鞭策,再鞭策?!蹦阋薏咦约喝?zhàn)勝羞澀和自我懷疑。戈爾迪·霍恩說:“我總是懷疑自相信我會成功?!币氤晒Ρ薏咦约和?2·CRAZYENGLISHECHOyourselfandthat’swhytheyinventedmothers.是一件容易的事。這就是為什么yourselfandthat’swhytheyinventedmothers.是一件容易的事。這就是為什么Frankpushed服務舍溫·紐蘭說:“能夠作為一名醫(yī)是我對他們說的首要的一件事就是,才是人們致富的真正方式。SherwinNulansays,“Itwasaprivilegetoserveasadoctor.”Nowalotofkidstellmetheywanttobemillionaires.AndthefirstthingIsaytothemis,“OK,wellyoucan’tserveyourself.Yougottoserveotherssomethingofvalue.Becausethat’sthewaypeoplere-allygetTED-sterBillGatessays,“Ihadanidea:foundingthefirstmicro-computersoftwarecompany.”I’dsayitwasaprettygoodidea.Andthere’snomagictocre-ativityandcomingupwithideas.It’sjustdoingsomeverysimplethings.AndIgivelotsofevidence:(Fol-lowingarewordsshownonscreen)“Listen.Observe.BeCurious.AskQuestions.Prob-lemSolve.MakeConnections.”JoeKraussays,“Persistenceisthenumberonerea-sonforoursuccess.”Yougottopersistthroughfailure,So,thebigend.Theanswertothisquestionsimple:pay$4,000andcometoTED!Orfailingthat,dothebigeightthingsthatleadtosuccess.點子TED演講者比爾·蓋茨說:“我曾經(jīng)有過一個想法,成立第一個微機軟件公司。”我必須承認這真的是很好的一個點子。怎樣擁有創(chuàng)造力?如何想出好點子?這并沒什么訣竅。那其實都是源于一些簡單平常的事情。而且我可以舉出很多證據(jù):(屏幕上展示了以下詞“聆聽。觀察。好奇。發(fā)問。疑。交流。堅持喬·克勞斯說:“堅持不懈,是我重要結(jié)論,歸結(jié)起來這個問題的答案很簡單:付四千美元來D會場。如果不能來,就做到那最重要的八點,這E翻譯:立及深入淺出,用詞簡單,節(jié)奏明快,是RichardSt.John的演講特色。此演講中不僅杜撰了新詞workafrolic(工作玩家),還用了幾個粗俗用語以拉近觀眾距離,活躍現(xiàn)場氣氛。這些粗俗用詞大家知道意思就好了,希望在日常談話中還是無需派上用場討厭的事,糞便。演講者只是借用這個單詞巧妙地帶出下文的四個單詞,四詞的首字母剛好湊成crapasshole混蛋(罵人的話,語氣較重)2010.5CRAZYENGLISH3workaholic n.工作狂,由workalcoholic(酒鬼)組成4workafrolic[ ?n工作玩家。杜撰詞,由work(工作)與frolic(歡鬧的)組成,指那些享受工作的忙碌,寓工In&聽說讀寫SeeingIs眼見In&聽說讀寫SeeingIs眼見為Whilemanystudentsinthe1)WabashValleyen-joyedthedayoff,otherstradedbooksandpencilsfor2)raftsandoars.Alittlecoolrainandcoolweath-ercouldnotdiscourageahands-onexperiencetheValley’s在沃巴什河谷,今天許多學生都可以享受假日時光,但有些學生卻放下書本和筆,與筏和漿打起了交道。清涼的小雨和沃巴什河
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 工作計劃大全
- 客服部工作計劃
- 中國全自動票據(jù)分切機項目投資可行性研究報告
- 交通臺實習報告10篇
- 應屆生會計求職信集錦十篇
- 三年級教師述職報告6篇
- 小學教師競崗演講稿5篇
- 2022萬圣節(jié)作文(十五篇大全)
- 參觀實習工作報告匯編9篇
- 小額貸款公司各項管理制度
- 全國職業(yè)學校教師說課大賽一等獎電工技能與實訓《觸電急救方法說課》說課課件
- 小兒流感疾病演示課件
- 奔馳調(diào)研報告swot
- 中國教育史(第四版)全套教學課件
- 2024屆廣東省汕頭市高一數(shù)學第一學期期末達標檢測試題含解析
- 采購設備檢驗驗收單
- 福建省泉州實驗中學2024屆物理高一第一學期期末質(zhì)量檢測試題含解析
- 公司領(lǐng)導班子設置方案
- 專業(yè)展覽展示設計搭建公司
- 為銅制劑正名-冠菌銅? 產(chǎn)品課件-9-7
- 具有磁場保鮮裝置的制冷設備的制作方法
評論
0/150
提交評論