2023年初三語文??嘉难晕姆g與常見考點(diǎn)_第1頁
2023年初三語文??嘉难晕姆g與常見考點(diǎn)_第2頁
2023年初三語文??嘉难晕姆g與常見考點(diǎn)_第3頁
2023年初三語文常考文言文翻譯與常見考點(diǎn)_第4頁
2023年初三語文??嘉难晕姆g與常見考點(diǎn)_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

慎而思之,勤而行之。斯是陋室,惟吾德馨。第第2頁/共2頁精品文檔推薦2023年初三語文??嘉难晕姆g與常見考點(diǎn)收拾初三語文常考文言文翻譯與常見考點(diǎn)

文言文對(duì)于現(xiàn)代人來說比較少接觸,所以對(duì)于學(xué)生來說這是超越別人的知識(shí)點(diǎn),我收拾了相關(guān)資料,巴望能關(guān)心到您。

文言文原文與譯文

《岳陽樓記》

慶歷四年春,藤子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦與其上。屬予作文以記之。

予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝輝夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也。前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會(huì)于此,覽物之情,得無異乎?

若夫霪雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號(hào),濁浪排空;日星隱耀,山岳潛形;商旅不可,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,金鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉壁,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?不以物喜,不以己悲:居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進(jìn)亦憂,退亦憂。然則何時(shí)而樂耶?其必曰“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

時(shí)六年九月十五日。

譯文:

慶歷四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和當(dāng)代人的賦刻在它上面。囑托我寫一篇文章來記述這件事情。

我看見那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它銜接著遠(yuǎn)處的山,吞吐長(zhǎng)江的水流,浩浩蕩蕩,無邊無際,一天里陰晴多變,氣象千變?nèi)f化。這就是岳陽樓的雄偉景象。前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。固然如此,那么向北面通到巫峽,向南面直到瀟水和湘水,降職的官吏和來往的詩人,大多在這里聚會(huì),(他們)贊賞天然景物而觸發(fā)的感情大概會(huì)有所不同吧?

像那陰雨連綿,接連幾個(gè)月不放晴,寒風(fēng)怒吼,渾濁的浪沖向天空;太陽和星星蘊(yùn)藏起光輝,山岳隱沒了形體;商人和旅客(一譯:行商和客商)不能通行,船桅倒下,船槳折斷;傍晚天色昏暗,虎在長(zhǎng)嘯,猿在悲啼,(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)有一種離開國(guó)都、懷念故鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話、害怕人家批評(píng)指責(zé),滿眼都是蕭條的景象,感慨到了極點(diǎn)而心痛的情緒。

到了春風(fēng)和煦,陽明亮媚的時(shí)候,湖面安寧,沒有驚濤駭浪,天色湖光相連,一片碧綠,寬闊無際;沙洲上的鷗鳥,時(shí)而翱翔,時(shí)而停歇,優(yōu)美的魚游來游去,岸上的香草和小洲上的蘭花,草木茂盛,蒼翠欲滴。偶爾大片煙霧徹低消散,皎潔的月光一瀉千里,波動(dòng)的光閃著金色,默默的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲在你唱我和地響起來,這種樂趣(真是)無窮無盡啊!(這時(shí))登上這座樓,就會(huì)感到心胸開闊、情緒愉快,光彩和屈辱一并忘了,端著酒杯,吹著微風(fēng),那真是愉快歡喜極了。

唉!我曾經(jīng)探求古時(shí)品行高尚的人的思想感情,興許不同于(以上)兩種人的情緒,這是為什么呢?(是因?yàn)?不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官時(shí),就為百姓擔(dān)心;在江湖上不做官時(shí),就為國(guó)君擔(dān)心。這樣來說在朝廷做官也擔(dān)心,在僻遠(yuǎn)的江湖也擔(dān)心。既然這樣,那么他們什么時(shí)候才會(huì)感到愉快呢?他們絕對(duì)會(huì)說:“在天下人憂之前先憂,在天下人樂之后才樂”。唉!沒有這種人,我同誰一道呢?

寫于慶歷六年九月十五日。

《醉翁亭記》

(歐陽修)

環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂亦無窮也。

至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。

譯文:

環(huán)抱滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀媚的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,慢慢聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在贊賞山水的美景。贊賞山水美景的樂趣,領(lǐng)略在心里,寄托在酒上。

像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發(fā)出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色雪白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。清晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。

至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下歇息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老老小小,來來往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒,泉水香甜,酒水澄澈,山中的野味野菜,雜亂地?cái)[放在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會(huì)喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目標(biāo),下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜,時(shí)起時(shí)坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡笑的形狀。臉色蒼老,頭發(fā)斑白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。

不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客尾隨著。樹林茂盛陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因?yàn)槭怯稳穗x開后鳥兒們?cè)谟淇彀?。然而鳥兒只知道山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣,游人只知道尾隨太守游戲的樂趣,卻不知道太守以賓客的愉快為愉快。醉了能夠同大家一起愉快,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。

文言文必考題練習(xí)

《岳陽樓記》

一、生字、拼音

謫(zh)守朝暉(huī)夕陰霏霏(fēi)薄暮冥冥(mng)

霪(yn)雨心曠神怡(y)皓(ho)月寵辱偕(xi)忘

潛行(qin)浩浩湯湯(shāng)瀟(xiāo)湘屬(zhǔ同“囑”)

二、重點(diǎn)解詞

增其舊制:擴(kuò)大它舊有的規(guī)模。制,規(guī)模。

橫無際涯:遼闊無邊。涯,邊。

朝暉夕陰:或早或晚(一天里)陰晴變化。暉:日光。

大觀:雄偉景象。

前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。備,詳盡。

山岳潛形:山岳隱沒了形體。

薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,逼近。

翔集:時(shí)而翱翔,時(shí)而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。

岸芷汀蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。

長(zhǎng)煙一空:大片煙霧徹低消散。一,全。

何極:哪有窮盡。

檣傾楫摧:桅倒下,槳斷折。

郁郁:形容香氣很濃。

把酒臨風(fēng):端酒當(dāng)著風(fēng),即在輕風(fēng)吹拂中端起酒來喝。把,持、執(zhí)。

微斯人:沒有這種人。微,無、沒有。

吾誰與歸:我同誰一道呢?歸,歸依。

三、重點(diǎn)語句翻譯

1、越明年,政通人和,百廢具興。

譯:到了第二年,政事推行順利,百姓安居樂業(yè),各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。(重點(diǎn)詞:具,同“俱”)。

2、覽物之情,得無異乎?

譯:贊賞景物時(shí)的情緒大概有所不同吧?

3、若夫霪雨霏霏,連月不開。

譯:在那春雨連綿不斷,整月不晴的時(shí)候。(重點(diǎn)詞:開,放晴)

4、至若青和景明,波瀾不驚

譯:待到春風(fēng)和煦,陽明亮媚、湖面安寧(重點(diǎn)詞:景,日光。驚,有“起”、“動(dòng)”的意思)

5、去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏

譯:離開國(guó)都,懷念故鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說壞話,害怕(人家)批評(píng)指責(zé)。(重點(diǎn)詞:去,離開)

6、心曠神怡,寵辱偕忘。

譯:胸懷開闊,精神愉快,一切榮辱得失都置之度外。(重點(diǎn)詞:寵,榮耀;偕,一起)

7、予嘗求古仁人之心,或異二者之為

譯:我曾經(jīng)探索過古代品行高尚的人的思想感情,他們興許跟上面說的那兩種表現(xiàn)不同。(重點(diǎn)詞:求,探求。為,指以物喜,以己悲兩種情緒)

8、不以物喜,不以已悲。

譯:不因?yàn)橥馕?好壞)和自己(得失)而或喜或悲。(重點(diǎn)詞:以,因?yàn)?。

9、居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠(yuǎn),則憂其君。

譯:在朝庭里作高官就為平民百姓憂慮;不在朝廷做官就為君主擔(dān)心。

10、先天下之憂而憂,后天下之樂而樂

譯:擔(dān)心在天下人之前,享樂在天下人之后。

11、而或長(zhǎng)煙一空,皓月千里。

倘若大片煙霧徹低消散了,皎潔的月光一瀉千里。

12、刻唐賢今人詩賦與其上。

譯:把唐代名人和當(dāng)代作家的詩賦雕刻在上面。

四、文章知識(shí)

1、本文出自《范文正公集》。是北宋文學(xué)家、政治家范仲淹。

2、歸納段意

第一段:寫重修岳陽樓的背景和作記的緣故。(記敘)

第二段:(寫景)描寫岳陽樓四面雄偉景色,引出遷客騷人各不相同的“覽物之情”。引出下文。

第三段:(寫景、抒情)寫“遷客騷人”“以己悲”的情緒”。

第四段:寫“遷客騷人”“以物喜”的情緒。

第五段(抒情、議論)抒發(fā)闊大胸懷和政治理想。揭示全文中央。

3、首段交待了什么內(nèi)容?在文中有什么作用?

答:寫滕子京在困境中的成績(jī),交待作記緣故,為后文的闊達(dá)胸襟做鋪墊。

4、騰子京“謫守巴陵郡”,卻依然“重修岳陽樓”這說明了什么?

答:說明滕子京在困境中依然奮發(fā)治理政事,也具有古仁人“不以物喜,不以已悲”的曠達(dá)胸襟。

5、第二段中,“覽物之情,得無異乎?”這句在全文結(jié)構(gòu)上起什么作用?

答:承上啟下(引出下文的抒情)

五、理解背誦

(1)寫遷客騷人“悲”、“喜”的句子分離是什么?

答:悲“去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒畏譏;”喜“心曠神怡,寵辱偕忘。”

(2)描寫微波時(shí)水面月光的句子是什么?答:浮光躍金。

(3)描寫無風(fēng)時(shí)水中月影的句子是什么?答:靜影沉璧。

(4)表現(xiàn)關(guān)心國(guó)家事件的句子是什么?(或表現(xiàn)進(jìn)亦憂,退亦憂的句子是什么?)

答:居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。

(5)“進(jìn)”“退”分離照應(yīng)什么?答:居廟堂之高;處江湖之遠(yuǎn)。

(6)突出表達(dá)曠達(dá)胸襟的句子答:不以物喜,不以已悲。

(7)突出表達(dá)偉大的政治理想的句子(與現(xiàn)在“吃苦在前,享樂在后”的精神相似的句子。)答:先天下之憂而憂,后天下之樂而樂。

(8)請(qǐng)從文中找出總寫岳陽樓“大觀”的語句。其中最有氣勢(shì)的兩個(gè)詞是什么?

答:銜遠(yuǎn)山、吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。(銜、吞)

(9)贊嘆滕子京政績(jī)的句子是什么?答:政通人和、百廢具興

(10)答:揭示了古仁人之心的內(nèi)涵;抒發(fā)了的政治理想;勉勵(lì)友人。點(diǎn)明中央。

《醉翁亭記》

一、文學(xué)常識(shí)

本文是宋代文學(xué)家。字永叔,自號(hào)醉翁,又號(hào)六一居士,謚號(hào)文忠,有《歐陽文忠公集》。

請(qǐng)從你堆積的古詩文中,寫出一句與“亭”有關(guān)的詩句。

孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

二、注音

環(huán)滁(ch)瑯(lnɡ)琊(y)

飲少輒(zh)醉

林霏(fēi)巖穴(xu)

山肴(yo)野蔌(s)

弈(y)者勝陰翳(y)翼(y)然酒洌(li)

三、解詞

蔚然:茂盛的形狀翼然臨于泉上:逼近醉翁之意:情趣

佳木秀:樹木枝葉茂盛的形狀頹然原意是精神不振的形狀,這里醉醺醺的形狀

陰翳:遮蔽

四、理解與思索

1、文中描寫“山間四時(shí)”的句子是

野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者

2、寫山中一早一晚景色的句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論