版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
TourismBusinessEnglishCoursewareFundamentalsofTourismBusinessEnglishCommunicationskillsintourismbusinessEnglishApplicationscenariosoftourismbusinessEnglishCulturalBackgroundofTourismBusinessEnglishCaseAnalysisofTourismBusinessEnglishPracticalPracticeofTourismBusinessEnglish01FundamentalsofTourismBusinessEnglishTourismBusinessEnglishisanEnglishsubjectspecificallydesignedforpractitionersorlearnersinthetourismindustry.ItcoverscommonlyusedEnglishvocabulary,expressions,andcommunicationskillsinthetourismindustry.DefinitionTourismBusinessEnglishhasprofessional,practical,andcross-culturalcharacteristics,requiringlearnerstomasterthebasicterminology,businessprocesses,andcommunicationnormsofthetourismindustry.FeaturesTheDefinitionandCharacteristicsofTourismBusinessEnglishBusinessCommunication:TourismBusinessEnglishisanessentialtoolforeffectivecommunicationbetweentourismindustrypractitionersandcustomers,colleagues,partners,etc.Ithelpstoimprovetheefficiencyofbusinessprocessingandcustomersatisfaction.Internationalizationintegration:Withtheaccelerationofglobalizationandtheprosperityofthetourismindustry,masteringtourismbusinessEnglishcanhelppractitionerscompetewithpeersontheinternationalstageandenhancetheircareerdevelopmentpotential.Culturalexchange:TourismbusinessEnglishisnotonlyatoolforbusinesscommunication,butalsoabridgeforspreadingcultureandenhancingunderstandingbetweendifferentcountriesandregions,whichhelpstoenhancetheinternationalimageofindividualsandenterprises.TheImportanceofTourismBusinessEnglishLearningMethodsforTourismBusinessEnglishPracticalapplication:Applytheknowledgelearnedtopracticalwork,improvepracticaloperationalskillsthroughsimulationscenarios,role-playing,andothermethods.Casestudy:Byanalyzingrealtourismbusinesscases,understandthebestpracticesandsuccessfulexperiencesintheindustry.Crossculturallearning:Understandtheculturalbackgrounds,customs,andetiquetteofdifferentcountriesandregions,andcultivatetheabilityofcross-culturalcommunication.Continuouslearningandupdating:Thetourismindustryisdevelopingrapidly,andpractitionersneedtomaintainacontinuouslearningattitude,payattentiontoindustrytrends,andconstantlyupdatetheirknowledgeandskills.02CommunicationskillsintourismbusinessEnglishSpokenEnglishexpressionintourismbusinessOralexpressionintourismbusiness:Theoralexpressioninvolvedintourismbusinessincludescommonlyusedexpressionssuchashotelreservations,attractionintroductions,tourguideexplanations,andcustomerservice.Oralskillsintourismbusiness:Intourismbusiness,goodoralskillsincludeclearandaccuratepronunciation,fluentspeechspeed,appropriateintonationandrhythm,aswellaspoliteandenthusiasticexpression.Crossculturalcommunication:Tourismbusinessinvolvestouristsfromdifferentcountriesandregions,soitisnecessarytounderstandcommunicationhabitsandetiquetteindifferentculturalbackgroundstoavoidculturalconflictsandmisunderstandings.Emergencyresponse:Intourismbusiness,variousemergencysituationsmayoccur,suchasmissingtourists,suddenillnesses,etc.Itisnecessarytomasterthecorrespondingemergencyoralexpressionandhandlingmethods.WrittenexpressionintourismbusinessEnglishWrittenexpressionoftourismbusiness:Writtenexpressionsrelatedtotourismbusinessincludetourismcontracts,itineraryarrangements,tourismpromotionalmaterials,emails,etc.Writingstandardsfortourismbusiness:Intourismbusiness,itisnecessarytofollowcertainwritingstandards,suchasaccuratedescription,concisenessandclarity,politelanguage,etc.,toimprovecommunicationeffectivenessandcustomersatisfaction.Englishabbreviationsandtermsfortourismbusiness:EnglishabbreviationsandtermssuchasVIP,TAT,SSR,etc.areoftenusedintourismbusiness,anditisnecessarytounderstandandusethemcorrectly.Crossculturalwrittencommunication:Likeoralcommunication,writtencommunicationintourismbusinessalsoneedstoconsiderreadersfromdifferentculturalbackgroundstoavoidmisunderstandings.TourismBusinessEnglishCommunicationEtiquetteCommunicationetiquetteintourismbusiness:Intourismbusiness,goodcommunicationetiquettecanimprovecustomersatisfactionandloyalty,suchasmaintainingasmile,payingattentiontopolitelanguage,andrespectingcustomerprivacy.Telephoneetiquette:Intourismbusiness,thetelephoneisoneoftheimportantcommunicationtools,anditisnecessarytomastercorrespondingtelephoneetiquette,suchaspayingattentiontotone,intonation,andrhythm.Emailetiquette:Whencommunicatingthroughemail,itisimportanttopayattentiontodetailssuchastheformat,address,andendingoftheemail,aswellasavoidusingoverlycasualorcolloquiallanguage.Crossculturalcommunicationetiquette:Astourismbusinessinvolvestouristsfromdifferentcountriesandregions,itisnecessarytounderstandcommunicationetiquetteandhabitsindifferentculturalbackgroundstoavoidculturalconflictsandmisunderstandings.03ApplicationscenariosoftourismbusinessEnglishReservationsConfirmingthereservationandprovidingcontactdetailsBookingaroomforaspecificdaterangeHotelreservationsandcheck-inCancellingormodifyingareservationHotelreservationsandcheck-inHotelreservationsandcheck-inCheckinCollectingkeysandprovidinginformationabouttheroomandfacilitiesWelcomingtheguestandconfirmingtheirreservationHandlinganyrequestsforspecialservicesoramenitiesOrderingReadingthemenuandunderstandingtheoptionsavailableRestaurantorderinganddiningOrderingfood,beverages,anddessersSpecifyingdietaryrestrictionsorpreferencesRestaurantorderinganddining02030401RestaurantorderinganddiningDiningUsingappropriatetablemenandetiquetteOrderingadditionalitemsorservicesduringthemealLeavingatipormakingacomplainteffectivelyTouristattractionsandguides01Attractions02UnderstandingthehistoryandsignificanceoftheattractionObtaininginformationaboutvisitingtimes,ticketprices,andaccessibility03TouristattractionsandguidesFollowingsafetyguidelinesandruleswhileonsiteTouristattractionsandguidesGuidesCommunicatingeffectivelywiththeguidetounderstandtheinitiative,schedule,andexpectationsVSAskingquestionsorseekingclarificationduringthetourShowinggraduationandlearningfeedbackattheendofthetourTouristattractionsandguidesShoppingComparingprices,quality,andselectionofavailableproductsFindingspecificitemsorgiftsandreadinglabelsandpackagingShoppingandReturnsShoppingandReturnsHandlinghagglingorbarteringoverpriceseffectivelyShoppingandReturns01Returns02Understandingreturnpoliciesandprocedures03Handlingreturnsorexchangesofitemsbulkyasgiftsorsouvenirs04Followingstorepoliciesonrefundsorexchanges04CulturalBackgroundofTourismBusinessEnglishDresscodeInmostbusinesssettingsinWesterncountries,itiscustomarytodressformally,withmenwearingsuitsandwomenwearingdressesorsuitsCommunicationstyleDirectnessandhonestyarevaluedinWesterncultures,andpeopleofopenandhonestcommunicationtoestablishtrustandbuildrelationshipsTimeorientationWesternculturestendtobetimeoriented,andfunctionalityishighlyvaluedinbusinessmeetingsandotherappointmentsHierarchyandtitlesTitlessuchas"Mr.,""Ms.,"and"Mrs."arecommonlyusedinWesternculturestoaddresspeopleformally,reflectingtheimportanceofhierarchyandrespect01020304CulturalcustomsinWesterncountries01Communicationstyle:Chinesecultureemphasizesharmonyandcollectivism,andpeopleoftencommunicateindirectlytoavoidconflictorconflictTimeorientation:ChineseculturetendstobelesstimeorientedthanWesternculture,andflexibilityisoftenvaluedmorethanfunctionalityHierarchyandtitles:Titlessuchas"Lao"(forobservedelders)and"Xiao"(forjuniororminor)arecommonlyusedinChineseculturetoaddresspeopleformally,reflectingtheimportanceofhierarchyandrespectDresscode:IntraditionalChineseculture,peopleoftenwearformalattributestoshowrespect,especiallyduringimportantoccasionsorfestivals020304IntroductiontoTraditionalChineseCultureCommunicationstyle:DirectnessversusdirectnessisakeydifferencebetweenEasternandWesterncommunicationstylesWesternerstendtocommunicatemoredirectly,whileEasternersmayusemoreindirectorsubtitlecommunicationmethodsDresscode:WhileformalattributeisexpectedinbothEasternandWesterncultures,thespecificationsofwhatisconsideredformalvariablebetweenculturesForexample,inChina,asuitmaynotbeascommonasintheWest,andtraditionalattributessuchastheCheongsamorQipaomaybemoreacceptableinsomesettingsTimeorientation:Easternculturestendtovalueflexibilityandspontaneityoverstricttimekeeping,whileWesternculturesplaceahigheremphasisonfunctionalityThiscanleadtodifferencesinschedulingandtimemanagementinbusinesssettingsHierarchyandtitles:BothEasternandWesterncultureshaveastrongsenseofhierarchy,butthewayitisexpressedcanvaryForexample,whileWesternersmayuseformaltitleslike"Mr."or"Ms."toaddresssomeonehigherupinthehierarchy,Easternersmayusemorereferentiallanguageortitleslike"Lao"or"Xiao"toshowrespect01020304ComparisonofCulturalDifferencesbetweenEastandWest05CaseAnalysisofTourismBusinessEnglishProficientinhotelreservationandcheck-inprocessesMastertheuseofhotelfacilitiesandservicesRespondingtohotelcomplaintsandspecialneedsUnderstandhotelroomtypesandpricechoicesCaseanalysisofhotelreservationandcheck-inCaseanalysisoforderinganddininginrestaurantsMasterorderinganddiningetiquetteUnderstandrestaurantcheckoutandpaymentmethodsFamiliarwithrestauranttypesandmenuselectionDealingwithrestaurantserviceandfoodqualityissues輸入標(biāo)題02010403CaseAnalysisofTourismAttractionTourandGuideFamiliarizeoneselfwithtouristattractionsandfeatureintroductionsUnderstandtourismsafetyandemergencyresponseAddressingtouristissuesandneedsMasteringtourguide'spresentationskillsandservicequality01Familiarwithtouristshoppingvenuesandproductselection02Mastertheshoppingpaymentandreturn/exchangeprocess03Dealingwithshoppingdisputesandafter-salesserviceissues04UnderstandtourismandshoppingtaxandinsuranceknowledgeAnalysisofshoppingandreturncases06PracticalPracticeofTourismBusinessEnglishRoleplayingexercisesareanExcelwaytoimproveTourismBusinessEnglishskillsTheseexercisesallowlearnerstopracticecommunicationinrealworldscenarios,suchasmeetingcustomers,handlingcomplaints,orgivingdirectionsTomakeroleplayingexercisesmoreeffective,te
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- U-50488H在低氧性肺動(dòng)脈高壓中調(diào)控肺動(dòng)脈平滑肌細(xì)胞線粒體自噬的研究
- 2025年度新能源項(xiàng)目投資建設(shè)債轉(zhuǎn)股合作協(xié)議書
- 口述史教學(xué)在高中“四史”教育中的應(yīng)用研究
- 稀土尾液中有機(jī)物和重金屬污染物深度脫除過程研究
- J銀行供應(yīng)鏈金融業(yè)務(wù)風(fēng)險(xiǎn)管理問題研究
- 二零二五年度設(shè)備回收與環(huán)保標(biāo)準(zhǔn)制定合同
- 二零二五年度醫(yī)藥企業(yè)財(cái)務(wù)代理記帳服務(wù)合同
- 2025年度水稻繁殖產(chǎn)業(yè)綠色生產(chǎn)與環(huán)境保護(hù)合同
- 二零二五年度二零二五年度社區(qū)商業(yè)門市房租賃管理合同
- 二零二五年度物流配送與供應(yīng)鏈協(xié)同服務(wù)協(xié)議
- 2024公路瀝青路面結(jié)構(gòu)內(nèi)部狀況三維探地雷達(dá)快速檢測(cè)規(guī)程
- 2024年高考真題-地理(河北卷) 含答案
- 中國(guó)高血壓防治指南(2024年修訂版)解讀課件
- 食材配送服務(wù)方案投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 足療店?duì)I銷策劃方案
- 封條(標(biāo)準(zhǔn)A4打印封條)
- 2024年北京控股集團(tuán)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 延遲交稿申請(qǐng)英文
- 運(yùn)動(dòng)技能學(xué)習(xí)與控制課件第十章動(dòng)作技能的指導(dǎo)與示范
- 石油天然氣建設(shè)工程交工技術(shù)文件編制規(guī)范(SYT68822023年)交工技術(shù)文件表格儀表自動(dòng)化安裝工程
- 中醫(yī)治療“濕疹”醫(yī)案72例
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論