




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
淺析漢語在泰國的發(fā)展
語言地位計劃是語言政策的重要組成部分。一個民族國家對國內(nèi)多元語言狀況進行規(guī)劃常被視為是國家意志的表現(xiàn)。其中,各種外語的選擇與確定、外語與本國通用語言文字的地位關(guān)系及外語教育政策等問題,因為涉及到復雜多變的社會、政治和國際關(guān)系等因素的關(guān)聯(lián)性,成為語言政策制定者不得不均衡考慮的一個重要問題。漢語作為泰國的一門重要外語,在不同時期語言政策中的地位經(jīng)歷了發(fā)展變化。本文將闡述漢語在泰國語言政策中的地位變遷及其變化的原因。一、東南亞、南亞和南島的語言政策自13世紀素可泰王國建立統(tǒng)一的國家起,泰國已有700多年的歷史和文化。泰國是個多民族多語言的國家。全國有30多個民族,還有眾多的外來移民如中國人、馬來人、柬埔寨人、老撾人等。民族的多樣性必然導致語言的多樣性,經(jīng)調(diào)查證實在泰國大約有60種語言在使用1。這些語言主要分屬漢藏語系、南亞語系和南島語系,其中漢藏語系壯侗語族的人數(shù)最多。國內(nèi)方面,泰國的語言政策主要圍繞國家統(tǒng)一和民族團結(jié)而展開。政府規(guī)定以首都曼谷為主的中部泰語為標準泰語。標準泰語不僅是官方語言而且是民族語言,被視為泰國民族的象征。標準泰語還是重要的教育語言和媒介語言。政府規(guī)定泰語教育從幼兒園入學教育開始,義務教育階段標準泰語被列為必修課程。在大學階段非泰語專業(yè)學生需學習1~2年的基礎(chǔ)泰語。此外,為使少數(shù)民族更好地融入到泰國社會,政府提倡在各級教育中泰語成為民族融合的主要渠道,泰語成為民族認同的重要標志。外語方面,泰國作為旅游和貿(mào)易國,尤其關(guān)注英語的交際工具價值,強調(diào)英語在泰國經(jīng)濟全球化中的重要影響,確認英語是廣泛應用于學術(shù)和職業(yè)方面的國際語言,因而英語成為泰國最重要的外語。作為另一種重要的外語,漢語則是隨著華人的進入而逐漸走進泰國社會并日益占據(jù)重要地位的。漢語在泰國語言政策中的地位并非一成不變,主要經(jīng)歷了以下變遷。二、在泰國的語言政策中,漢語在語言政策中的地位的發(fā)展在泰國,漢語的地位演變歷經(jīng)興起、二戰(zhàn)期間的衰退、二戰(zhàn)后的短暫復興和再度衰退以及20世紀70年代的崛起四個發(fā)展階段。(一)考慮漢語和漢語借詞限制的早期華校漢語進入泰國與華人的大量移民有密切聯(lián)系。19世紀60年代之前,移入東南亞的華人大多是文盲,且絕大多數(shù)為男性,他們和當?shù)嘏咏Y(jié)婚,主要使用泰語交流。這一時期泰國政府對華人的移入總體上持歡迎的態(tài)度,華人也不成為“問題”1。中國文化對泰國的影響是有限而潛移默化的。移民帶來的語言接觸導致泰語中出現(xiàn)一些漢語借詞,如“豆腐”、“椅子”等。漢語在泰國主要作為官方和非官方的政治和經(jīng)濟的翻譯工具,例如用于當時朝貢貿(mào)易和私人的商貿(mào)往來。19世紀60年代之后情況發(fā)生了變化,隨著1860年《北京條約》的簽訂,大量的華人女性進入東南亞地區(qū),形成了父母都是華人的家庭,漢語成為這些家庭內(nèi)部的交際語言。加上當時中國國內(nèi)民族主義興起,泰國華文教育開始興起。1908年,孫中山先生來暹羅2主持中國同盟會曼谷分會,并指導成立中華會所(即現(xiàn)在的中華會館)從事教育工作。1909年,為宣傳革命中華會所開辦華益學堂3。不久,改良派在曼谷創(chuàng)辦中華學堂,革命派創(chuàng)辦同文學堂(后改稱初步學堂)。1910年起,許多華僑也開始嘗試創(chuàng)辦近代華校,先后在曼谷設(shè)立了新民學校、進德學校、明德學校、培源學校和育民學校等華校。進入20世紀20年代后,華校和華文教育得到更大發(fā)展,1939年年初,華校數(shù)量達到近300所4。華文教育興起后,華人社會逐步走向聯(lián)合,結(jié)束了此前華人社會以地緣為主、以各自方言為媒介的分裂局面。(二)“大泰族主義”對群校的打擊1939年,第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā),8月,鑾披汶·頌堪上臺。他對外實行親日政策,對內(nèi)推行泰化運動和“大泰族主義”,打擊華文報紙和華文學校。1940年,有51所華校宣布停辦,剩下的242所,當局借口違反民校條例全部封閉,僅剩兩所兼教中文的學校5。至1941年,太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā),日軍進駐泰國時,泰國已無任何華文學校存在6。1939~1945年期間,泰國漢語教育出現(xiàn)斷層,漢語教育降至最低點。(三)華校再次復興的原因二戰(zhàn)結(jié)束初期,華文學校紛紛復校。中泰雙方簽訂《中暹友好條約》,規(guī)定華人享有設(shè)立學校和教育子女的自由。華文教育再次取得合法地位,華校再次復興,漢語教育呈現(xiàn)出復興跡象。盡管1947年11月鑾披汶重新掌握政權(quán),執(zhí)行反華排華政策,限制漢語教育的發(fā)展,但1948年在泰國注冊的華校達426所,在校學生達6萬多人7,這種短暫復興持續(xù)到新中國成立后。之后,泰國政府對漢語更加排斥。1951年,華校剩下230所8,到1985年華校只剩下123所9,政府還限制華校的招生數(shù)量,使得漢語教育步履維艱。(四)孔子學院是國外漢語教學的重要形式20世紀80年代以后,隨著中泰關(guān)系的逐步改善和兩國經(jīng)貿(mào)合作的加強,泰國政府逐步放寬華文教育政策。除了華校華文教育復興,其他形式的漢語教學與漢語推廣也悄然興起。90年代后,各種形式的漢語教學相繼開展,主要形式有:中小學、高等院校、漢語培訓中心、職技學校、孔子學院(學堂)的漢語課程等。進入21世紀以來,全球掀起學習漢語的熱潮。中國政府審時度勢,于2004年啟動了孔子學院項目。該項目本著支持海外漢語教學、傳播中國文化和非盈利的宗旨,截至2011年,已在全球102個國家和地區(qū)設(shè)立孔子學院349所,孔子學堂400余個,注冊學員約50萬人1。2006年8月,泰國孔敬大學孔子學院正式掛牌,目前泰國己建成孔子學院12所、孔子課堂11所,是中國在亞洲擁有孔子學院最多的國家。泰國漢語教育業(yè)迅速發(fā)展,漢語躍居泰國的重要外語之一。三、泰國語言政策中漢語地位變化的原因漢語地位在泰國語言政策中的起伏變化與中泰關(guān)系、國際大環(huán)境導致的語言的工具價值以及泰國華人的政治認同有著密切的聯(lián)系。(一)兩國未合作機制的建立一般而言,兩國關(guān)系的親疏與語言的相互傳播與影響成正相關(guān)關(guān)系??v觀漢語在泰國的地位變化,不難得出漢語地位的變化與中泰關(guān)系有密切的聯(lián)系。中泰關(guān)系的親疏影響了漢語在泰國的地位,漢語地位隨著中泰關(guān)系的變化而變化。中泰關(guān)系歷史悠久,源遠流長。在泰國素可泰王國建立之前,中國的商人、使者、官吏等就曾以不同的方式到訪過泰國。泰國的古代國家如盤盤國、真里富國等也曾派使者訪問中國。為了學習中國先進的生產(chǎn)技術(shù),填補國內(nèi)勞動力不足以及商業(yè)階層的缺失,泰國統(tǒng)治者鼓勵中國人移居泰國,并給華人較好的待遇,兩國的友好關(guān)系推進了語言的接觸。鑾披汶1938年上臺后推行親日、反共排華的極端民族主義政策。該政府與日本締結(jié)軍事同盟,幫助日本對英美作戰(zhàn),承認日本在中國建立的偽滿洲國傀儡政權(quán),致使中泰關(guān)系陷入僵局,使得漢語在泰國的發(fā)展受到很大阻礙。新中國成立后,泰國政府追隨美國,對社會主義中國采取遏制和封鎖政策,兩國關(guān)系逐步進入隔絕狀態(tài)。漢語教育出現(xiàn)了持續(xù)幾十年的空白期。隨著中美關(guān)系的改善,美國從東南亞的撤軍以及中美建交,中泰兩國之間的關(guān)系也隨之逐漸改善。1975年7月1日,中國與泰國建交,尤其是進入世紀之交,中國經(jīng)濟騰飛、蘇聯(lián)解體、冷戰(zhàn)結(jié)束、經(jīng)濟全球化,諸多因素促使世界各國的競爭與合作逐步加強。在這樣的國際大背景下,中泰關(guān)系有了新的發(fā)展。1999年,兩國簽訂《關(guān)于21世紀合作計劃的聯(lián)合聲明》,認為應在共同利益和過去20多年友好關(guān)系的基礎(chǔ)上,進一步拓展雙方之間睦鄰互信的全方位合作關(guān)系,從而使中泰關(guān)系進入一個新的發(fā)展階段。2002年,中國—東盟自由貿(mào)易區(qū)開始建立,中國與泰國投資和貿(mào)易關(guān)系進一步密切。兩國關(guān)系的和睦,人民的密切接觸和交往使?jié)h語在泰國的地位重新得以提升。(二)影響泰語的主要因素語言是交流交際的工具,這是語言的本質(zhì)屬性。外語在一個國家的地位的確定主要看其工具價值的大小。在泰國的歷史發(fā)展過程中,印度文明對泰國的語言產(chǎn)生了重要的影響。為了獲得宗教的教義和經(jīng)典,梵文和巴利文在泰國僧侶中廣泛傳播,并對泰語產(chǎn)生了重要的影響。泰語中出現(xiàn)大量梵文和巴利文的借詞。同時,由于19世紀中葉之前泰國和中國交往甚密,中國文化對泰國在政治、經(jīng)濟、社會等方面產(chǎn)生了很大的影響。當時,泰國國家治理以及與中國進行的貿(mào)易往來都有中國人參與其中。正如《海國聞見錄》所言:“(暹羅)尊敬中國,用漢人為官屬。理國政,掌財賦?!?據(jù)統(tǒng)計,泰語中出現(xiàn)的漢語借詞多達詞匯總數(shù)的30%以上3,漢語的交際價值呈現(xiàn)出較強的影響力。19世紀中葉之后,以英美為主導的西方世界秩序建立,漢語的工具價值下降。在泰國現(xiàn)代化的進程中,英語成為泰國人接受新知識和發(fā)展國家經(jīng)濟的重要工具,其影響一直持續(xù)至今。目前,泰語中有大量英語詞匯而且不斷增加,泰國王室委員會定期出版《解決泰語問題》的冊子來解決其國民對泰語發(fā)音、書寫等方面的規(guī)范化疑問,大量英語新詞源源不斷地進入泰語的詞匯系統(tǒng)。例如2001年版的《解決泰語問題》近三分之一的篇幅用以解釋英文單詞的意思和發(fā)音1。相比英語,漢語的地位直到20世紀末葉才緩慢恢復,這主要因為中國改革開放以來在經(jīng)濟層面取得的巨大成就。泰國意識到和中國進行經(jīng)濟交往可以得到許多發(fā)展機會和經(jīng)濟紅利。漢語的工具價值越來越為泰國人所認識,學好漢語在擇業(yè)、經(jīng)商等方面的優(yōu)勢也使得泰國人選擇學習漢語。加上中國進入21世紀以來希望大力弘揚民族文化,提升文化軟實力,多方面因素的影響在泰國形成了新的漢語潮。由此可見,漢語工具價值的變化對漢語在泰國的地位產(chǎn)生了影響。(三)華僑認同對漢語地位的影響泰國的華人比例約為總?cè)丝诘?0%。華人主要從事經(jīng)濟領(lǐng)域活動,在泰國經(jīng)濟中占有重要的地位。但是,華人在泰國的認同卻因為各種因素經(jīng)歷了一個曲折的過程。大概可以1910年作為一個分水嶺。之前是自然融合的進程,移居泰國的中國人自然融入泰國社會,盡管1860年以后這一進程明顯延緩。1910年后則是強制融合時期。泰國政府采取一系列手段迫使移居泰國的中國人融入泰國社會2?!侗本l約》簽訂之后,大量的華人進入泰國,在泰國形成了由中國籍男女組成的華人核心家庭以及特殊的華人社會。由于父母都說漢語,子女也自然使用漢語。而華人聚居于特定的地區(qū),就形成了說中文、穿中式衣服、采用中國生活方式的特殊區(qū)域。進入19世紀末葉,晚清政府認識到華人的經(jīng)濟力量以及排華造成晚清政府顏面不保,因此,加強了政府與華人的聯(lián)系;再加上19世紀末20世紀初,中國的民族主義崛起,華人學校的興辦使得泰國華人社會的政治認同指向中國。拉瑪六世(1910~1925年)以立法形式加強了對華人的同化,1918年頒布實施《民立學校條例》,1922年頒布《強迫教育條例》,將華校劃歸到政府的管轄和監(jiān)督之下,對華人在文化上實行泰化政策,對經(jīng)濟上有成就的華人實行獎勵并委以重任,并采取相應的優(yōu)惠政策為華人的經(jīng)營活動提供便利。這些措施促進了華人與當?shù)厣鐣倪M一步融合??傮w而言,這一時期漢語在泰國呈繼續(xù)發(fā)展趨勢。華裔認同泰國是泰國政府長期執(zhí)行同化政策的結(jié)果。鑾披汶1938年上臺以及1947年發(fā)動政變二次上臺執(zhí)政后,一改過去歷屆政府長期實行的溫和同化政策,轉(zhuǎn)而推行親日親美、反共排華的極端民族主義政策。文化上嚴格限制華文小學的數(shù)量和中文授課時間,取消華文中學;在經(jīng)濟上也對華人進行限制,1942年,泰國政府頒布了《保留職業(yè)條例》,規(guī)定有27種職業(yè)華僑不得進入,轉(zhuǎn)而扶植泰人企業(yè)的發(fā)展。這一極端的同化政策客觀上促進了華人的同化。在整個冷戰(zhàn)期間,泰國以防止共產(chǎn)主義的滲透為由,繼續(xù)打壓漢語,漢語在泰國的傳播基本上處于停滯狀態(tài)。1975年7月1日,中泰建交,泰國政府對華人實行寬容同化的開放政策,為華人提供了平等的經(jīng)商機會、平等的社會地位和政治待遇,但直到1992年泰國才取消華文教育的禁令,華校教育又陸續(xù)展開漢語教育3。經(jīng)過近80年的時間,泰國通過各種手段實現(xiàn)華人認同的歸化。而為了實現(xiàn)這一目的,泰國政府對漢語的使用和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 浮雕墻施工方案
- 接線盒施工方案
- TSHAEPI 010-2024 污水處理廠溫室氣體排放監(jiān)測技術(shù)標準
- 2025年度購房按揭貸款提前還款合同
- 2025年度智能腳手架租賃及數(shù)據(jù)分析服務合同
- 二零二五年度生態(tài)農(nóng)業(yè)發(fā)展民間房屋抵押貸款合同范本
- 貴州航天醫(yī)院2025年度保安外包服務及應急預案合同
- 二零二五年度出租車租賃與智能車載系統(tǒng)合作協(xié)議
- 2025年度酒店與企業(yè)年會住宿優(yōu)惠協(xié)議合同
- 二零二五年度創(chuàng)業(yè)投資資金托管管理合同
- 2023年12月大學英語4級真題(第三套)
- 聯(lián)通IT專業(yè)能力認證初級云計算、中級云計算題庫附答案
- 創(chuàng)傷失血性休克中國急診專家共識(2023)解讀課件
- 廣東離婚協(xié)議書范文2024標準版
- (完整版)幕墻施工方案
- 鋼結(jié)構(gòu)工程廠房、辦公樓施工組織設(shè)計方案
- 醫(yī)學教材 超聲引導下乳腺真空微創(chuàng)旋切(VABB)
- 六年級語文上冊14文言文二則《兩小兒辯日》公開課一等獎創(chuàng)新教學設(shè)計
- 專題01相交線與平行線(原卷版+解析)
- 2024年鐵路線路工(高級技師)技能鑒定理論考試題庫(含答案)
- 工程造價預算書
評論
0/150
提交評論