漢語英語十大差異課件_第1頁
漢語英語十大差異課件_第2頁
漢語英語十大差異課件_第3頁
漢語英語十大差異課件_第4頁
漢語英語十大差異課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩58頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1英漢十大差異DifferencesbetweenChineseandEnglish

2WhatarethedifferencesbetweenChineseandEnglish?3EtymologyEnglish---Indo-EuropeanFamilyChinese---Sino-TibetanFamily41.英語重形合,漢語重意合.跑得了和尚,跑不了廟.Themonksmayrunaway,

butthetemplecannotrunawaywithhim.一個(gè)英國人,不會(huì)說中國話,有一次在中國旅行.AnEnglishmanwhocouldnotspeakChinesewasoncetravelinginChina.那太陽,整天躲在云層里,現(xiàn)在又光芒四射了.Thesun,whichhadhiddenallday,nowcameoutinfullsplendor.5英語重形合,漢語重意合.他不去我去.I’dliketogoifhewouldn’t.他不去我也去.I’dgothereevenifhewouldn’ttowithme.他不去我才去.I’dgothereonlyifhewon’t.人窮志短Whenamanispoorhisambitionisnotfar-reaching.(Povertystiflesambition.)人窮志不短.Thoughoneispoor,hehashighapiration.人有臉,樹有皮.Thefaceisasimportanttoamanasthebarktoatree.62.英語:前重心;漢語:后重心英漢句子的重心,就邏輯而言,一般均落在結(jié)論,斷言,結(jié)果以及事實(shí)上,但細(xì)究之下,其”異在于重心的位置所在,即“英前漢后”.生活中既有悲劇,文學(xué)作品就可以寫悲劇.這是一個(gè)“因果”句,漢語一般是先因后果.如此排列可見“因”輕“果”重.相應(yīng)的英語表達(dá)是:Tragediescanbewritteninliteraturesincethereistragedyinlife.(先果后因)小國人民敢于起來斗爭,敢于拿起武器,掌握自己國家的命運(yùn),就一定能夠戰(zhàn)勝大國的侵略.本句所用句式為:條件---斷言,即”如果怎樣,結(jié)果就怎樣”.前者”條件”為輕,后者”斷言”為重.其相應(yīng)英語表達(dá)為:Thepeopleofasmallcountrycancertainlydefeataggressionbyabigcountry,ifonlytheydaretoriseinstruggle,daretotakeuparmsandgraspintheirownhandsthedestinyoftheirowncountry.(先“斷言”后“條件”)73.英語:靜態(tài)語言;漢語:動(dòng)態(tài)語言英語有少用(謂語)動(dòng)詞,或使用其他手段表示動(dòng)作意義的自然傾向;而漢語則有動(dòng)輒使用動(dòng)詞的固有習(xí)慣.英語靜態(tài)特征的表現(xiàn)主要有句法方式或詞匯方式兩種.前者如使用非謂語或非限定動(dòng)詞,省略動(dòng)詞以及將動(dòng)詞名詞化等;后者如使用動(dòng)詞的同源名詞,同源形容詞,介詞及副詞等.相對(duì)而言,漢語的動(dòng)詞由于無英語動(dòng)詞那樣的形態(tài)變化,若要表達(dá)動(dòng)作意義,往往別無他法,只能起用動(dòng)詞本身.8Theisolationoftheruralworldbecauseofdistanceandthelackoftransport

facilitiesiscompoundedbythepaucityoftheinformation

media.9nouns,5preps,1verb英語:靜態(tài)語言;漢語:動(dòng)態(tài)語言9因?yàn)榫嚯x遠(yuǎn),交通工具缺乏,使農(nóng)村社會(huì)與外界隔絕。這種隔絕,又由于通訊工具不足,而變得更加嚴(yán)重?;刈gBecausethereisagreatdistanceandtherearenotenoughtransportfacilities,theruralworldisisolated.Thisisolationhasbecomemoreseriousbecausetherearenotenoughinformationmedia.英語:靜態(tài)語言;漢語:動(dòng)態(tài)語言10英語:靜態(tài)語言;漢語:動(dòng)態(tài)語言我瘋狂地愛上了她,她也瘋狂地愛上了我.Ifellmadlyinlovewithher,andshewithme.(英語可省略后半句的動(dòng)詞,漢語卻不可.)他來回晃著腦袋,欲望在膨脹,意志在萎縮.Backandforthhisheadswiveled,desirewaxing,resolutionwaning.(英語用獨(dú)立結(jié)構(gòu),漢語則用動(dòng)詞.)我擔(dān)心你誤解了我.Iamafraidofyoumisunderstandingme.(英語用動(dòng)名詞復(fù)合結(jié)構(gòu))11英語:靜態(tài)語言;漢語:動(dòng)態(tài)語言Thatwouldbetheconfirmationthatitwasingeneraluse.(confirm同根名詞)除上述同源詞外,還有眾多的詞可用來表示動(dòng)作意義.如:glance,glimpse,look,mention,close等;形容詞able,afraid,angry,anxious,aware,capable,good等.在特定的語言環(huán)境中,這些詞都宜譯作相應(yīng)的動(dòng)詞.如:一看見他,我就緊張.Theverysightofhimmakesmenervous.對(duì)此我深信不疑.I’msureofit.124.英語重物稱;漢語重人稱.英語的物稱傾向十分明顯,主要見于其對(duì)主語的擇定.英語常選擇不能施行動(dòng)作或無生命事物的詞語作主語.相對(duì)而言,漢語一般則更習(xí)慣于人稱化的表達(dá),尤其是主語,能施行動(dòng)作或有生命物體為主語首選.試比較:他進(jìn)門時(shí)帶進(jìn)一縷雪茄煙霧.Awaveofcigarsmokeaccompaniedhimin.“嗨!嗨!”出租車司機(jī)嚷道,他一瞅見旅客就“砰”地打開車門.“Hi!Hi!”saidthecabdriver,thedoorofwhosecabpoppedopenattheverysightofatraveler.這位飽嘗辛酸者,卻讓全世界的人發(fā)出笑聲.Bitternessfedonthemanwhohadmadetheworldlaugh.135.英語多被動(dòng);漢語多主動(dòng)PassivevoiceisoftenavailableinEnglishbecauseofinanimatewordsassubjects.Correspondingly,activevoiceisoftenavailableinChinesebecauseofanimatewordsassubjects.145.英語多被動(dòng);漢語多主動(dòng)AnillustrationisfurnishedbyaneditorialintheWashingtonPost.《華盛頓郵報(bào)》的一篇社論提供了一個(gè)例證。Ithasbeenknownforalongtimethatthereisafirstrelationshipbetweentheheartandtheliver.心與肝的密切關(guān)系是早為人知的了。155.英語多被動(dòng);漢語多主動(dòng)在什么情況下漢語的主動(dòng)句轉(zhuǎn)譯成英語的被動(dòng)句.1)強(qiáng)調(diào)受事,突出被動(dòng)狀態(tài).地球上早期的火是大自然而不是人類引燃的.Earlyfiresontheearthwerecausedbynature,notbyman.2)因種種原因,不出現(xiàn)或無須說明施事者.這種書是給兒童寫的.Suchbooksarewrittenforchildren.165.英語多被動(dòng);漢語多主動(dòng)3)使句子結(jié)構(gòu)勻稱,文氣連貫.他出現(xiàn)在臺(tái)上,群眾報(bào)以熱烈的掌聲.Heappearedonthestageandwaswarmlyapplaudedbytheaudience.4)漢語中的某些習(xí)慣用語或泛指人稱為主語的主動(dòng)句.大家都認(rèn)為這樣做是不妥當(dāng)?shù)?Itisgenerallyconsiderednotadvisabletoactthatway.有人給你打電話.Youarewantedonthephone.175.英語多被動(dòng);漢語多主動(dòng)5)使語氣委婉,措辭禮貌.今天晚上七點(diǎn)鐘開教學(xué)會(huì),全體教師務(wù)必參加.TherewillbeaTeachingSymposiumat7:00p.m.today.Allthefacultyisexpectedtoattend.請(qǐng)您不要在此抽煙.Youarenotsupposedtosmokeinhere.185.英語多被動(dòng);漢語多主動(dòng)6)某些漢語句子可借助于英語的一些固定搭配或詞組來表達(dá).他堅(jiān)持不懈地從事著科研工作.Hewasengagedinscientificresearchesperseveringly.Heperseveredinscientificresearches.7)漢語中含有被動(dòng)意義的主動(dòng)句.病人正在手術(shù)中.Thepatientisbeingoperatedon.這個(gè)問題必須馬上解決.Thisproblemhastobesolvedimmediately.19Grapesvs.Bamboo206.英語多復(fù)合長句;漢語多簡單句英語重形合以及英語各種替代詞與關(guān)系詞的廣泛運(yùn)用,導(dǎo)致英語較多出現(xiàn)“多枝共干”式長句,復(fù)合句.而漢語正好相反,多用短句,簡單句.試比較:Aswelivedneartheroad,weoftenhadthetravelerorstrangervisitustotasteourgooseberrywine,forwhichwehadgreatreputation,andIconfess,withtheveracityofanhistorian,thatIneverknewoneofthemtofindfaultwithit.本句的主干為:weoftenhadthetravelerorstrangervisitus;其余借助于as,to,forwhich,and,with,that等詞與主干一起構(gòu)成長句.其漢語意思為:我們就住在路邊.過路人或外鄉(xiāng)人常到我們家,嘗嘗我們家釀的酸果酒.這種酒很有名氣.我敢說,嘗過的人,從沒有挑剔過.我這話像歷史學(xué)家的話一樣靠得住.217.英語重后飾;漢語重前飾.漢語句子的語序一般以思維程序展開,而中國人的思維方式多是先考慮事物的環(huán)境和外圍因素,再考慮具體事物和中心事件.反映到句式上,就是狀語總放在謂語或句子主體的前邊,定語無論長短,都要置于中心詞之前.這樣就使得單句的狀語部分長,主謂部分短;主語部分長,謂語部分短;修飾成分長,中心詞短.整體上形成頭大尾小的獅子頭形狀.227.英語重后飾;漢語重前飾.英語句式則相反.英語的定語成分除單詞外,多數(shù)都要置于中心詞之后.英語重視末端重量,凡較長的詞語及累贅的成分均須后移至句末.有時(shí)必須使用形式主語來避免句子的頭重腳輕.由此造成句子結(jié)構(gòu)頭大尾小,像一只開屏的孔雀.237.英語重后飾;漢語重前飾.他去年為完成一個(gè)項(xiàng)目在實(shí)驗(yàn)室用計(jì)算機(jī)努力地干了十個(gè)月.Heworkedhardwithcomputersinthelabfortenmonthsinordertocompleteaprojectlastyear.那可能是一個(gè)地勢低洼,連綿數(shù)英里,人跡罕至,荒茫貧瘠的白色干沙漠.Itmaybealow-lyingaridstretchwithmilesofwhitesandybeach,andnosignofpeople,verybleachedandbarren.那個(gè)饑餓的,疲倦的,瞌睡的賣火柴的小女孩.thatlittlematchgirlwhowassohungry,tiredandsleepy.248.英語重短語;漢語輕短語英語句法單位的基本主體是短語和詞組.與其說英語句子由詞組成,不如說由各種短語組成,如名詞短語,形容詞短語,介詞短語,分詞短語,不定式短語,動(dòng)詞短語,獨(dú)立結(jié)構(gòu)等.漢語無分詞短語和不定式短語.例如:瑪麗正在考慮調(diào)換工作.Maryisconsideringchangingherjob.(分詞短語)對(duì)敵人仁慈就是對(duì)人民殘忍.Tobekindtotheenemyistobecrueltothepeople.(不定式)你得支持你的朋友.Youmuststandupforyoufriend.(動(dòng)詞短語)這是迄今為止我所讀到的最有趣的書.ThisisbyfarthemostinterestingbookIhaveeverread.(副詞)我從未遇到過像我丈夫這么難以理解的人.Ihavenevermetapersonsodifficulttounderstandasmyhusband.(形容詞詞組)259.英語重時(shí)態(tài);漢語輕時(shí)態(tài)英語動(dòng)詞的時(shí)態(tài)非常豐富,從理論上講,英語有十六個(gè)時(shí)態(tài):1一般現(xiàn)在時(shí)2現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)3現(xiàn)在完成時(shí)4現(xiàn)在完成進(jìn)行時(shí)5一般過去時(shí)6過去進(jìn)行時(shí)7過去完成時(shí)8過去完成進(jìn)行時(shí)9一般將來時(shí)10將來進(jìn)行時(shí)11將來完成時(shí)12將來完成進(jìn)行時(shí)13一般過去將來時(shí)14過去將來進(jìn)行時(shí)15過去將來完成時(shí)16過去將來完成進(jìn)行時(shí)漢語動(dòng)詞除了只有“著”“了”“過”的若干說法與英語的進(jìn)行時(shí),完成時(shí)或過去時(shí)相比之外,沒有其他相對(duì)應(yīng)的時(shí)態(tài),只能加上一些時(shí)間副詞.Thecafesmustbeclosing,thelastguestsgoinghome.Loversstandbeforehousedoorsunabletotakeleaveofeachother.2610.英語重形態(tài);漢語輕形態(tài)英語是一種更為形式化的語言,它注重形式的變化,也善于形式的變化.代詞,名詞,動(dòng)詞在語法上有變化.形容詞,副詞,名詞在構(gòu)詞上有變化.而漢語除了有時(shí)在名詞后加“們”以示其復(fù)數(shù)意義,其他詞一般很少或沒有形態(tài)標(biāo)記.代詞作為一種形態(tài)標(biāo)記在英語中淋漓盡致地發(fā)揮了其固有的作用.相比之下,漢語則“墨守”名詞,慎用代詞.27英語重形態(tài);漢語輕形態(tài)湯姆.曼說得跟列寧說幾句話.當(dāng)列寧朝著我們走來的時(shí)候,他就迎了上去.列寧招呼湯姆.曼時(shí)顯得多么高興啊.他滿臉笑容地告訴湯姆說,他隨時(shí)密切注意湯姆在世界各地的種種活動(dòng).TomMannsaidhemustspeaktohim,andadvancedasLenincametowardsus.HowgladhewastogreetTomMann.HisfacelitupwithpleasureashetoldTomhowcloselyhehadfollowedhisactivitiesallovertheworld.因此,在翻譯的時(shí)候,要把漢語中省略的代詞補(bǔ)出來,把英語中的代詞轉(zhuǎn)化成漢語中的名詞.健康比財(cái)富更重要,因?yàn)樨?cái)富不能像健康那樣帶來幸福.Healthisabovewealth,forthiscannotgivesomuchhappinessasthat.28

總結(jié)1.英語多長句,漢英多短句。春天來了,鳥兒歌唱,百花盛開,驅(qū)使著我走出校園去感受春天的氣息。Thearrivalofspringwithbirdssingingandblossomofflowersdrivesmeoutofthecampustofeeltheatmosphereofspring.29總結(jié)2.英語多代詞,漢語多重復(fù)表達(dá)。3.英語的修飾詞后置,漢語修飾詞前置。4.英語多被動(dòng),漢語多主動(dòng)。5.英語多用形式主語或定語從句。6.英語多名詞,多短語,漢語多動(dòng)詞。30如何理解句子:例一:Asfamiliesmoveawayfromtheirstablecommunityandtheirfriendsofmanyyears,theinformalflowofinformationwillbecutoffandwithittheirconfidencethatinformationwillbeavailablewhenneededandwillbereliableandtrustworthy.歷史ⅱ岳麓版第13課交通與通訊的變化資料精品課件歡迎使用[自讀教材·填要點(diǎn)]一、鐵路,更多的鐵路1.地位鐵路是

建設(shè)的重點(diǎn),便于國計(jì)民生,成為國民經(jīng)濟(jì)發(fā)展的動(dòng)脈。2.出現(xiàn)1881年,中國自建的第一條鐵路——唐山

至胥各莊鐵路建成通車。1888年,宮廷專用鐵路落成。交通運(yùn)輸開平

3.發(fā)展(1)原因:①甲午戰(zhàn)爭以后列強(qiáng)激烈爭奪在華鐵路的

。②修路成為中國人

的強(qiáng)烈愿望。(2)成果:1909年

建成通車;民國以后,各條商路修筑權(quán)收歸國有。4.制約因素政潮迭起,軍閥混戰(zhàn),社會(huì)經(jīng)濟(jì)凋敝,鐵路建設(shè)始終未入正軌。修筑權(quán)救亡圖存京張鐵路

二、水運(yùn)與航空1.水運(yùn)(1)1872年,

正式成立,標(biāo)志著中國新式航運(yùn)業(yè)的誕生。(2)1900年前后,民間興辦的各種輪船航運(yùn)公司近百家,幾乎都是在列強(qiáng)排擠中艱難求生。2.航空(1)起步:1918年,附設(shè)在福建馬尾造船廠的海軍飛機(jī)工程處開始研制

。(2)發(fā)展:1918年,北洋政府在交通部下設(shè)“

”;此后十年間,航空事業(yè)獲得較快發(fā)展。輪船招商局水上飛機(jī)籌辦航空事宜處三、從驛傳到郵政1.郵政(1)初辦郵政:1896年成立“大清郵政局”,此后又設(shè)

,郵傳正式脫離海關(guān)。(2)進(jìn)一步發(fā)展:1913年,北洋政府宣布裁撤全部驛站;1920年,中國首次參加

。郵傳部萬國郵聯(lián)大會(huì)2.電訊(1)開端:1877年,福建巡撫在

架設(shè)第一條電報(bào)線,成為中國自辦電報(bào)的開端。(2)特點(diǎn):進(jìn)程曲折,發(fā)展緩慢,直到20世紀(jì)30年代情況才發(fā)生變化。3.交通通訊變化的影響(1)新式交通促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)發(fā)展,改變了人們的通訊手段和

,

轉(zhuǎn)變了人們的思想觀念。(2)交通近代化使中國同世界的聯(lián)系大大增強(qiáng),使異地傳輸更為便捷。(3)促進(jìn)了中國的經(jīng)濟(jì)與社會(huì)發(fā)展,也使人們的生活

。臺(tái)灣出行方式多姿多彩[合作探究·提認(rèn)知]

電視劇《闖關(guān)東》講述了濟(jì)南章丘朱家峪人朱開山一家,從清末到九一八事變爆發(fā)闖關(guān)東的前塵往事。下圖是朱開山一家從山東輾轉(zhuǎn)逃亡到東北途中可能用到的四種交通工具。依據(jù)材料概括晚清中國交通方式的特點(diǎn),并分析其成因。

提示:特點(diǎn):新舊交通工具并存(或:傳統(tǒng)的帆船、獨(dú)輪車,近代的小火輪、火車同時(shí)使用)。

原因:近代西方列強(qiáng)的侵略加劇了中國的貧困,阻礙社會(huì)發(fā)展;西方工業(yè)文明的沖擊與示范;中國民族工業(yè)的興起與發(fā)展;政府及各階層人士的提倡與推動(dòng)。[串點(diǎn)成面·握全局]

一、近代交通業(yè)發(fā)展的原因、特點(diǎn)及影響1.原因(1)先進(jìn)的中國人為救國救民,積極興辦近代交通業(yè),促進(jìn)中國社會(huì)發(fā)展。(2)列強(qiáng)侵華的需要。為擴(kuò)大在華利益,加強(qiáng)控制、鎮(zhèn)壓中國人民的反抗,控制和操縱中國交通建設(shè)。(3)工業(yè)革命的成果傳入中國,為近代交通業(yè)的發(fā)展提供了物質(zhì)條件。2.特點(diǎn)(1)近代中國交通業(yè)逐漸開始近代化的進(jìn)程,鐵路、水運(yùn)和航空都獲得了一定程度的發(fā)展。(2)近代中國交通業(yè)受到西方列強(qiáng)的控制和操縱。(3)地域之間的發(fā)展不平衡。3.影響(1)積極影響:促進(jìn)了經(jīng)濟(jì)發(fā)展,改變了人們的出行方式,一定程度上轉(zhuǎn)變了人們的思想觀念;加強(qiáng)了中國與世界各地的聯(lián)系,豐富了人們的生活。(2)消極影響:有利于西方列強(qiáng)的政治侵略和經(jīng)濟(jì)掠奪。1.李鴻章1872年在上海創(chuàng)辦輪船招商局,“前10年盈和,成為長江上重要商局,招商局和英商太古、怡和三家呈鼎立之勢”。這說明該企業(yè)的創(chuàng)辦 (

)A.打破了外商對(duì)中國航運(yùn)業(yè)的壟斷B.阻止了外國對(duì)中國的經(jīng)濟(jì)侵略C.標(biāo)志著中國近代化的起步D.使李鴻章轉(zhuǎn)變?yōu)槊褡遒Y本家解析:李鴻章是地主階級(jí)的代表,并未轉(zhuǎn)化為民族資本家;洋務(wù)運(yùn)動(dòng)標(biāo)志著中國近代化的開端,但不是具體以某個(gè)企業(yè)的創(chuàng)辦為標(biāo)志;洋務(wù)運(yùn)動(dòng)中民用企業(yè)的創(chuàng)辦在一定程度上抵制了列強(qiáng)的經(jīng)濟(jì)侵略,但是并未能阻止其侵略。故B、C、D三項(xiàng)表述都有錯(cuò)誤。答案:A二、近代以來交通、通訊工具的進(jìn)步對(duì)人們社會(huì)生活的影響(1)交通工具和交通事業(yè)的發(fā)展,不僅推動(dòng)各地經(jīng)濟(jì)文化交流和發(fā)展,而且也促進(jìn)信息的傳播,開闊人們的視野,加快生活的節(jié)奏,對(duì)人們的社會(huì)生活產(chǎn)生了深刻影響。(2)通訊工具的變遷和電訊事業(yè)的發(fā)展,使信息的傳遞變得快捷簡便,深刻地改變著人們的思想觀念,影響著人們的社會(huì)生活。2.清朝黃遵憲曾作詩曰:“鐘聲一及時(shí),頃刻不少留。雖有萬鈞柁,動(dòng)如繞指柔。”這是在描寫 (

)A.電話B.汽車C.電報(bào) D.火車解析:從“萬鈞柁”“動(dòng)如繞指柔”可推斷為火車。答案:D[典題例析][例1]

上海世博會(huì)曾吸引了大批海內(nèi)外人士利用各種交通工具前往參觀。然而在19世紀(jì)七十年代,江蘇沿江居民到上海,最有可能乘坐的交通工具是 (

)A.江南制造總局的汽車B.洋人發(fā)明的火車C.輪船招商局的輪船D.福州船政局的軍艦[解析]由材料信息“19世紀(jì)七十年代,由江蘇沿江居民到上?!笨膳袛嘧钣锌赡苁禽喆猩叹值妮喆?。[答案]

C[題組沖關(guān)]1.中國近代史上首次打破列強(qiáng)壟斷局面的交通行業(yè)是(

)A.公路運(yùn)輸 B.鐵路運(yùn)輸C.輪船運(yùn)輸 D.航空運(yùn)輸解析:根據(jù)所學(xué)1872年李鴻章創(chuàng)辦輪船招商局,這是洋務(wù)運(yùn)動(dòng)中由軍工企業(yè)轉(zhuǎn)向兼辦民用企業(yè)、由官辦轉(zhuǎn)向官督商辦的第一個(gè)企業(yè)。具有打破外輪壟斷中國航運(yùn)業(yè)的積極意義,這在一定程度上保護(hù)了中國的權(quán)利。據(jù)此本題選C項(xiàng)。答案:C2.右圖是1909年《民呼日?qǐng)?bào)》上登載的一幅漫畫,其要表達(dá)的主題是(

)A.帝國主義掠奪中國鐵路權(quán)益B.西方國家學(xué)習(xí)中國文化C.西方列強(qiáng)掀起瓜分中國狂潮D.西方八國組成聯(lián)軍侵略中國解析:從圖片中可以了解到各國舉的燈籠是火車形狀,20世紀(jì)初的這一幅漫畫正反映了帝國主義掠奪中國鐵路權(quán)益。B項(xiàng)說法錯(cuò)誤,C項(xiàng)不能反映漫畫的主題,D項(xiàng)時(shí)間上不一致。答案:A[典題例析][例2]

(2010·福建高考)上海是近代中國茶葉的一個(gè)外銷中心。1884年,福建茶葉市場出現(xiàn)了茶葉收購價(jià)格與上海出口價(jià)格同步變動(dòng)的現(xiàn)象。與這一現(xiàn)象直接相關(guān)的近代事業(yè)是

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論