文學文體學視角下前景化的再現(xiàn)研究-以楊憲益夫婦英譯《野草》為例的開題報告_第1頁
文學文體學視角下前景化的再現(xiàn)研究-以楊憲益夫婦英譯《野草》為例的開題報告_第2頁
文學文體學視角下前景化的再現(xiàn)研究-以楊憲益夫婦英譯《野草》為例的開題報告_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

文學文體學視角下前景化的再現(xiàn)研究--以楊憲益夫婦英譯《野草》為例的開題報告一、研究背景及意義《野草》是中國現(xiàn)代文學史上一部重要的文學作品,曾被譽為半部中國現(xiàn)代文化史。該作品著眼于當代中國社會的現(xiàn)實問題和文化狀況,具有鮮明的思想性和文化價值,深得文藝愛好者和學術(shù)界的認可與喜愛。同時,該作品還被翻譯成多種外語版本,被稱為中國最著名的文化出口之一,為世界各國讀者提供了一扇了解當代中國的視角。然而,隨著時代變遷和文化差異,這一經(jīng)典文學作品的再現(xiàn)形式和表現(xiàn)方式也在不斷變化,前景化成為其中一個重要的再現(xiàn)方式。此時,若能從文學文體學視角研究前景化的再現(xiàn)實踐,以楊憲益夫婦英譯《野草》為例,既可以深刻探討《野草》的文化內(nèi)涵和故事情節(jié)、文體結(jié)構(gòu)等方面的特征,也可以更全面、深入地剖析前景化對于經(jīng)典文學再現(xiàn)的影響作用,具有重要的理論和應用價值。二、研究內(nèi)容和方法本文將以楊憲益夫婦英譯《野草》為研究對象,從文學文體學視角探討前景化作為一種再現(xiàn)方式的特征、優(yōu)勢和不足,以及前景化與文本元素之間的互動關(guān)系。具體來說,研究內(nèi)容包括以下幾個方面:1.文化符號的譯介。前景化的再現(xiàn)形式在符號處理上有著獨特的重要性,本文將從文化符號的譯介入手,探討前景化如何翻譯和轉(zhuǎn)化《野草》中的文化符號,包括習慣用語、流行語、典故、民俗習慣等方面。2.故事情節(jié)的改變。在前景化的再現(xiàn)中,故事情節(jié)的處理非常重要,既要保持原著的核心故事和情感主線,又要具有更加當代的表達方式。本文將通過分析原著和英譯版《野草》的故事情節(jié),探討前景化如何改變故事情節(jié)呈現(xiàn)和文本情感體驗。3.文體結(jié)構(gòu)的調(diào)整。前景化不僅要表現(xiàn)出文本的情感和人物性格,還要根據(jù)受眾的文化背景和審美需求,調(diào)整文體結(jié)構(gòu)和語言表達方式。本文將通過對《野草》的文體結(jié)構(gòu)和語言特點的探析,分析前景化對于文體結(jié)構(gòu)的調(diào)整和再現(xiàn),以及如何更加精準和流利地表達文本中的情感和思想。在方法上,本文將采用文本分析和比較法,對比原著《野草》和楊憲益夫婦英譯版《野草》,探討前景化在譯文中的具體表現(xiàn)和特點,并從文化文學角度評價其翻譯效果。同時,本文還將借助前人的研究成果和理論框架,對前景化的再現(xiàn)方式進行分析和解讀。三、研究預期成果和貢獻本文的研究旨在進一步探討前景化在經(jīng)典文學再現(xiàn)中的實踐應用和理論意義,以及如何通過前景化更好地翻譯和推廣經(jīng)典文學作品。預期的研究成果和貢獻包括:1.系統(tǒng)分析前景化的再現(xiàn)方式及其特點。通過對比原著和譯本,深入探討前景化在文化符號、故事情節(jié)和文體結(jié)構(gòu)上的處理方法和應用效果,揭示前景化作為一種再現(xiàn)方式的優(yōu)勢和不足。2.解析《野草》的文學特征及其對翻譯的影響。從文學文體學角度出發(fā),闡述《野草》的文化內(nèi)涵、故事情節(jié)、人物形象等方面的文學特征,剖析其對于前景化再現(xiàn)的影響和意義。3.借助前人的研究成果和理論框架,將前景化的再現(xiàn)方式與語言學、翻譯學、文化學等領(lǐng)域的理論聯(lián)系起來,并從中國文化的角度,對文學再現(xiàn)方式進行理論和實踐探索。四、論文結(jié)構(gòu)本文共分為六個部分。第一部分為緒論,主要介紹本文選題的研究背景、意義和研究內(nèi)容及方法。第二部分為前景化的再現(xiàn)方式及其特點。第三部分為《野草》的文學特征及其對翻譯的影響。第四部分為前景化再現(xiàn)中的文化符號翻譯。第五部

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論