伯倫漢史學(xué)在日本、中國(guó)史學(xué)中的流傳與推廣_第1頁(yè)
伯倫漢史學(xué)在日本、中國(guó)史學(xué)中的流傳與推廣_第2頁(yè)
伯倫漢史學(xué)在日本、中國(guó)史學(xué)中的流傳與推廣_第3頁(yè)
伯倫漢史學(xué)在日本、中國(guó)史學(xué)中的流傳與推廣_第4頁(yè)
伯倫漢史學(xué)在日本、中國(guó)史學(xué)中的流傳與推廣_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

伯倫漢史學(xué)在日本、中國(guó)史學(xué)中的流傳與推廣

19世紀(jì)下半葉,西方學(xué)術(shù)界充滿了“科學(xué)主義”的思想。所有的知識(shí)都必須滿足科學(xué)的要求,因此歷史職業(yè)開(kāi)始朝著促進(jìn)。文藝復(fù)興以來(lái)形成的語(yǔ)言考據(jù)學(xué)方法,經(jīng)過(guò)尼布爾(BartholdGeorgNiebuhr,1776~1831)、蘭克(LeopoldvonRanke,1795~1886)等人的發(fā)展,形成了完備的治史程序。在史學(xué)專業(yè)化的驅(qū)動(dòng)之下,這套方法被加以系統(tǒng)整理,編寫(xiě)成教材,以供大學(xué)歷史系訓(xùn)練專業(yè)化史學(xué)工作者的需要。1889年,德國(guó)史家伯倫漢(ErnstBernheim,1850~1942)率先撰寫(xiě)出版《史學(xué)方法論》(LehrbuchderhistorischenMethode)。1897年法國(guó)實(shí)證派史家朗格諾瓦(C.V.Langlois,1863~1929)和瑟諾博司(Ch.Seignobos,1854~1942)亦合著《史學(xué)原論》(IntroductionauxEtudesHistoriques)一書(shū)。如就方法而論,《史學(xué)原論》僅承襲伯倫漢之說(shuō),并無(wú)創(chuàng)新,但行文簡(jiǎn)要,頗受治史者的歡迎。1這兩本著作為史學(xué)的專業(yè)化、學(xué)科化奠定了方法論的基礎(chǔ),被贊譽(yù)為近代史學(xué)“雙璧”。此后,探討史學(xué)方法的作品日漸增多,如鮑爾(W.Bauer)的《歷史研究法導(dǎo)言》(EinfiihrungindasStudiumderGeschichte)、文森(J.M.Vincent)的《歷史研究》(HistoricalResearch:AnOutlineofTheoryandPractice)、約翰森(A.Johnson)的《史家與史料》(HistorianandHistoricalEvidence)、弗領(lǐng)(F.M.Fling)的《歷史方法概論》(TheWritingofHistory)等,此類著作在理論上都奉伯倫漢《史學(xué)方法論》為圭臬。伯倫漢的史學(xué)方法論不僅對(duì)西方史壇產(chǎn)生過(guò)重要影響,而且對(duì)東亞史學(xué),尤其在日本、中國(guó)的史學(xué)專業(yè)化進(jìn)程中,發(fā)揮了積極的作用。因此,全面考察伯倫漢史學(xué)在東亞的流傳和影響,有助于深入理解東亞現(xiàn)代史學(xué)傳統(tǒng)中的西方資源。一伯倫漢與中國(guó)近代科學(xué)部概述1850年2月19日,伯倫漢出生在德國(guó)漢堡的一個(gè)猶太人家庭。先后在柏林、海德?tīng)柋?Heidelberg)、斯特拉斯堡(Strasburg)、哥廷根(G?ttingen)大學(xué)攻讀歷史。在斯特拉斯堡大學(xué),以《洛塔爾三世與沃爾姆斯協(xié)定》(LotharIII.unddasWormserKonkordat)一篇論文獲得哲學(xué)博士學(xué)位。1874年出版博士論文,成為這一領(lǐng)域相當(dāng)出色的學(xué)者,那時(shí)他年僅24歲。1875年,他在哥廷根大學(xué)謀得一個(gè)教席,繼續(xù)從事沃爾姆斯宗教協(xié)定研究。1878年出版《沃爾姆斯協(xié)定的歷史》(ZurGeschichtedesWormserKonkordats),奠定其在德國(guó)史學(xué)界的地位。兩年后又出版《歷史研究與歷史哲學(xué)》(GeschichtsforschungundGeschichtsphilosophie)。1882年,參與編輯《魯普雷希特王朝時(shí)期德意志國(guó)會(huì)檔案》(DeutscheReichstagsactenunterRuprecht)。1883年離開(kāi)哥廷根大學(xué),任教于格拉夫瓦爾德(Greifswald)大學(xué)歷史系,一直到1921年退休。1889年在萊比錫出版《史學(xué)方法論》(LehrbuchderHistorischenMethode),同年晉升為教授。在威廉·阿爾特曼(WilhelmAltmann)的協(xié)助下,1891年在柏林出版《中世紀(jì)德意志憲法史注釋選集》(Ausgew?hlteUrkundenzurErla¨a¨uterungderVerfassungsgeschichteDeutschlandsimMittelalter)。伯倫漢不是一位書(shū)齋式的學(xué)者,對(duì)社會(huì)教育事業(yè)頗為熱心。1898年在柏林出版了一本僅80頁(yè)的小冊(cè)子《大學(xué)課程與當(dāng)代要求》(DerUniversit?ts-UnterrichtunddieErfordernissederGegenwart),對(duì)德國(guó)大學(xué)教育制度提出了深刻的批評(píng),在教育界產(chǎn)生了積極影響。1899年當(dāng)選格拉夫瓦爾德大學(xué)校長(zhǎng)。為了表彰伯倫漢在學(xué)術(shù)、教育方面做出的杰出貢獻(xiàn),德國(guó)政府曾給他頒發(fā)了紅鷹(RedEagle)獎(jiǎng)?wù)?。伯倫漢在歷史研究領(lǐng)域有多方面的成就,但他在西方史學(xué)史上的地位,很大程度上則是由《史學(xué)方法論》奠定的。這本書(shū)闡述了歷史學(xué)的概念和本質(zhì)、史料的分類和搜集、史料的考證、史料的綜合與編寫(xiě)。作為蘭克的再傳弟子,他對(duì)蘭克史學(xué)的理論和方法作了系統(tǒng)整理,《史學(xué)方法論》強(qiáng)調(diào):“探討解釋、結(jié)合、綜觀及敘述等方面之反求作用,蘭克氏亦曾致力于其形成,其工作殊不易以數(shù)語(yǔ)了之,著者惟有承認(rèn)本書(shū)中有關(guān)此之諸篇,其中大部分之知識(shí)及規(guī)例,均系得之蘭克氏之實(shí)例及啟發(fā)者。”2伯倫漢繼承蘭克史學(xué)遺產(chǎn),在德國(guó)史學(xué)界聲譽(yù)盛隆,蘭普雷希特(KarlLamprecht)曾這樣評(píng)論:“史學(xué)發(fā)展的重要里程碑即是伏爾泰、伯倫漢與我自己。”3可想而知他在19世紀(jì)末西方史學(xué)界地位之高?!妒穼W(xué)方法論》問(wèn)世不久,即流傳到日本,對(duì)日本史學(xué)的專業(yè)化起到了規(guī)范性作用。眾所周知,明治之前所謂的“日本史學(xué)”,只是我國(guó)傳統(tǒng)史學(xué)的旁支或附屬品,日本國(guó)史名著如《六國(guó)史》、《本朝通鑒》、《大日本史》、《日本外史》、《日本政紀(jì)》及《國(guó)史紀(jì)事本末》,都模仿中國(guó)“編年”、“紀(jì)傳”、“本末”等體裁,且完全用漢文編寫(xiě),這種情況一直到明治初年仍然沒(méi)有多大改變。但后來(lái)明治政府推行“脫亞入歐”政策,不僅在政治體制方面取法德國(guó),而且在學(xué)術(shù)制度建設(shè)層面也以德國(guó)為模板。1886年?yáng)|京大學(xué)改為帝國(guó)大學(xué),1887年其文科大學(xué)設(shè)置了史學(xué)科,聘請(qǐng)德國(guó)史家路德維?!だ?LudwigRiess,1861~1928)擔(dān)任教授。利斯于1880年考進(jìn)柏林大學(xué),攻讀歷史。在大學(xué)期間,曾做過(guò)蘭克的助手,抄寫(xiě)蘭克的手稿。他一生雖然只見(jiàn)過(guò)蘭克兩次,但日后治史深受蘭克的影響。1884年他到英國(guó)、愛(ài)爾蘭搜集資料,撰寫(xiě)《中世紀(jì)英國(guó)議會(huì)選舉》一文,獲柏林大學(xué)博士學(xué)位。1887年,他被日本政府邀請(qǐng),到帝國(guó)大學(xué)講授“西洋史”和“史學(xué)方法論”。在他的倡議下,日本成立了史學(xué)會(huì),并創(chuàng)辦歷史專業(yè)刊物,為日本史學(xué)專業(yè)化作出了杰出貢獻(xiàn)。利斯在日本期間,積極宣揚(yáng)蘭克“如實(shí)直書(shū)”的科學(xué)史學(xué),這為隨后伯倫漢史學(xué)方法論在日本的廣泛流傳準(zhǔn)備了思想基礎(chǔ)。不久,留學(xué)歐美的學(xué)生陸續(xù)返回日本,以帝國(guó)大學(xué)為據(jù)點(diǎn),教授嚴(yán)謹(jǐn)?shù)氖妨吓u(píng)。與利斯同為史學(xué)科教授的坪井九馬三(1858~1936),于1887年留學(xué)歐洲進(jìn)修史學(xué),曾在柏林、布拉格、維也納、蘇黎世等大學(xué)留學(xué)。1891年回國(guó)直接升任教授。他完全繼承了蘭克的“科學(xué)”史學(xué),著有《史學(xué)研究法》,被稱譽(yù)為日本近代史學(xué)之父。他的治史方法與蘭克、伯倫漢、利斯是一脈相承的,發(fā)揚(yáng)了蘭克的史學(xué)方法,而摒棄了其觀念論。1902年利斯回國(guó)后,箕作元八(1862~1919)接任教授,他亦曾留學(xué)德國(guó),深得蘭克科學(xué)史學(xué)的精髓。坪井、箕作是明治、大正時(shí)期日本西方史學(xué)界的最高權(quán)威,堅(jiān)持了實(shí)證史學(xué)傳統(tǒng)。帶有象征意義的事件是,1903年日本史學(xué)界舉行了盛大的紀(jì)念蘭克學(xué)術(shù)活動(dòng),坪井、箕作等人發(fā)表了演說(shuō),這從一個(gè)側(cè)面反映了蘭克史學(xué)已經(jīng)融入了日本近代史學(xué)發(fā)展之中。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,中國(guó)掀起留日高潮,留日學(xué)生從日本間接將蘭克史學(xué)輸入中國(guó),而主要媒介則為教科書(shū):一是西洋史教科書(shū)4,二是史學(xué)概論性質(zhì)教科書(shū)。清末史學(xué)界從日本翻譯和編譯的史學(xué)方法性質(zhì)論著主要有:(1)1902年留日學(xué)生汪榮寶在《譯書(shū)匯編》第2年第9、10期發(fā)表的《史學(xué)概論》;(2)1903年浮田和民《史學(xué)原論》在中國(guó)出版了多種譯本;(3)坪井九馬三《史學(xué)研究法》部分章節(jié)被譯成中文,如1903年《漢聲》(原《湖北學(xué)生界》)第6、7、8期譯刊《史學(xué)研究法》第四卷“史論篇”中的一章《史學(xué)之根本條件》,1907年張玉濤在《學(xué)報(bào)》第1年第6、7號(hào)譯刊《史學(xué)研究法》的《序論》和《歷史之種類》兩章;(4)1903年《游學(xué)譯編》第10冊(cè)譯刊《史學(xué)肄言》;(5)1907年吳淵民在《學(xué)報(bào)》第1號(hào)發(fā)表《史學(xué)通義》。此外,當(dāng)時(shí)漢譯西洋史教科書(shū)卷首“緒論”或“通論”部分,多論及史學(xué)方法問(wèn)題。浮田和民《史學(xué)原論》對(duì)我國(guó)新史學(xué)思潮產(chǎn)生過(guò)積極影響。梁?jiǎn)⒊簧傥淖直阒苯尤∽赃@本書(shū),但側(cè)重于史學(xué)建設(shè)層面的研究法當(dāng)時(shí)并沒(méi)有引起梁的太多關(guān)注?!妒穼W(xué)原論》第八章“歷史研究法”,以今人眼光視之,太過(guò)簡(jiǎn)單,了無(wú)新意,然對(duì)清季士人來(lái)說(shuō),卻是聞所未聞的新知,可為“他日新史學(xué)界之先河”(汪榮寶語(yǔ)),故而一時(shí)之間出版了多種中譯本,各報(bào)紙、期刊竟相刊登出版廣告,可見(jiàn)受?chē)?guó)人歡迎之程度?!妒穼W(xué)原論》指出,歷史研究的基本程序分三步:發(fā)見(jiàn)、批評(píng)、解釋。史料分三種:遺物、紀(jì)念、記錄。受英國(guó)人類學(xué)家泰勒(E.B.Taylor)《人類學(xué)》的影響5,浮田氏對(duì)古代傳說(shuō)史料的價(jià)值作了辯證分析,沒(méi)有全盤(pán)否定,“數(shù)世紀(jì)以前之事實(shí),猶在于口碑,其猶可引證者不少”6。所謂“批評(píng)”,實(shí)指史料批評(píng),分內(nèi)證和外證。外證即“自外部而觀之,則鑒別記錄,及其他文書(shū)之真?zhèn)沃畬W(xué)”;內(nèi)證指“自內(nèi)部觀之,則批評(píng)古文書(shū)之真不真,正不正,確實(shí)不確實(shí)者也,是為高等批評(píng)學(xué)”7。對(duì)史料采取批評(píng)的態(tài)度,浮田氏最服膺蘭克,古代史家往往把演說(shuō)詞也編入歷史,或穿鑿事實(shí),或偏于黨派主義,而“蘭開(kāi)之所以為獨(dú)一無(wú)二之歷史家者,正以其無(wú)此弊”8。而“解釋”一項(xiàng)注意到因果關(guān)系、地理環(huán)境、社會(huì)心理、時(shí)勢(shì)等方面?!妒穼W(xué)原論》本是簡(jiǎn)易教材,當(dāng)然不能與伯倫漢博大精深的《史學(xué)方法論》相提并論,但對(duì)研究法各環(huán)節(jié)的論述,同樣秉承了伯倫漢的原則。《史學(xué)原論》在20世紀(jì)初我國(guó)史學(xué)界影響很大,不僅許多學(xué)人祖述其說(shuō),而且部分歷史教科書(shū)也深受影響。如1907年呂瑞廷、趙澂璧合編《新體中國(guó)歷史》“敘論”部分討論歷史之范圍、歷史之種類、歷史與國(guó)家之關(guān)系、歷史與地理之關(guān)系、歷史與人種之關(guān)系等問(wèn)題;再如1909年傅岳棻編《西洋歷史教科書(shū)》第一卷《西史概要》,“通論”分述界說(shuō)、定義、通例,“廣義”討論歷史與地理之關(guān)系、歷史與人種之關(guān)系、研究法。這兩種歷史教科書(shū)在不同程度上承襲了浮田之說(shuō)?!缎麦w中國(guó)歷史》謂《史學(xué)原論》、《新史學(xué)》、《歷史哲學(xué)》諸書(shū)取而觀之,可定“讀史之方針”9?!段魇犯乓穭t可以說(shuō)是從《史學(xué)原論》節(jié)譯而來(lái)?!拔逅摹睍r(shí)期不少學(xué)人仍視浮田此書(shū)為史學(xué)參考書(shū)之一。1923年劉掞藜《史法通論》引征浮田《新史學(xué)》(《史學(xué)原論》另一種中譯本)10,1926年柳詒征《史學(xué)概論》指出《史學(xué)原論》在“譯寄初興之時(shí),頗有誦述”,“其中所言原理,多可運(yùn)用于吾國(guó)史籍”。1120世紀(jì)30年代出版的盧紹稷《史學(xué)概要》、楊鴻烈《史學(xué)通論》對(duì)浮田之書(shū)也有引征?!妒穼W(xué)研究法》系坪井九馬三著。晚清學(xué)人譯刊了此書(shū)的部分章節(jié),但與原書(shū)400多頁(yè)內(nèi)容相比,有限篇幅的中譯文很難厘清這本書(shū)的結(jié)構(gòu)和理論淵源。汪榮寶編譯的《史學(xué)概論》雖以《史學(xué)研究法》為底本,然羼雜其他論著,難以復(fù)原該書(shū)的本來(lái)面目。20世紀(jì)上半期,國(guó)人論著中經(jīng)常提到坪井此書(shū),但對(duì)《史學(xué)研究法》與伯倫漢《史學(xué)方法論》兩者間存何關(guān)系,認(rèn)識(shí)仍然模糊不清。坪井之書(shū)至今沒(méi)有中譯本,但筆者找尋到一種相對(duì)完整的“簡(jiǎn)譯本”,系黃人望編譯,題名《史學(xué)研究法講義》。黃人望(1880~1948),原名國(guó)華,字伯珣,又字百新。浙江金華大黃村人。早年為清代廩生,考取官費(fèi)留學(xué),畢業(yè)于日本早稻田大學(xué)經(jīng)濟(jì)系(約1905~1907)。歸國(guó)后到1920年間,先后在北京大學(xué)、北京高等師范學(xué)校、北京女子高等師范學(xué)校任歷史講師、教授,后棄學(xué)從政。坪井曾在早稻田大學(xué)任教,《史學(xué)研究法》也由早稻田大學(xué)出版部1903年正式出版。黃人望編譯的《史學(xué)研究法講義》并沒(méi)有正式出版,只是油印本,沒(méi)有文字說(shuō)明這本講義的編譯時(shí)間,且沒(méi)有明示編譯自坪井之書(shū)。這本講義應(yīng)該是他回國(guó)后任教于北京各大學(xué)時(shí)期編譯。據(jù)日文本《史學(xué)研究法》與黃編講義相對(duì)照,黃書(shū)雖僅52頁(yè),但坪井之書(shū)的理論框架保留完好?!妒穼W(xué)研究法》之所以多達(dá)400余頁(yè),在于大量的例證占了篇幅。經(jīng)仔細(xì)比照《史學(xué)研究法》日文本、部分中譯文、黃人望編譯《史學(xué)研究法講義》、伯倫漢《史學(xué)方法論》,可以斷定《史學(xué)研究法》所闡發(fā)的史學(xué)理論和方法完全本于《史學(xué)方法論》,只是填充了大量日本、中國(guó)史書(shū)的例證。1903年《漢聲》第6、7、8期譯刊《史學(xué)研究法》第四卷“史論篇”中的一章《史學(xué)之根本條件》,便是節(jié)譯自《史學(xué)方法論》第五章第四節(jié)《一般因素之綜觀》,讀者可自行對(duì)照。黃編講義綱目與坪井之書(shū)完全一致?!笆妨现到y(tǒng)”一節(jié)原屬外部批評(píng),而坪井將其放置于內(nèi)部批評(píng),不知何故?!妒穼W(xué)研究法》“內(nèi)部批評(píng)”這章第一節(jié)“可然程度”,第三節(jié)“史料之等級(jí)”,伯倫漢沒(méi)有如坪井那樣作出明確的分類,雖可視為坪井的“創(chuàng)新”,然理論價(jià)值不大?!妒穼W(xué)研究法》有別于《史學(xué)方法論》最大之處,在于前者非常重視歷史的輔助學(xué)科,討論多達(dá)160頁(yè),占全書(shū)三分之一篇幅。而后者僅用了19頁(yè),較為簡(jiǎn)略。坪井沒(méi)有專立“印章學(xué)”,將其歸屬于古文書(shū)學(xué),伯倫漢所謂的“古泉學(xué)”,即坪井所說(shuō)的“鑄幣學(xué)及度量衡學(xué)”,考古學(xué)一項(xiàng)則為《史學(xué)方法論》所無(wú)。坪井九馬三在《史學(xué)研究法·自序》中說(shuō):“史學(xué)之研究法,其由來(lái)已久,而成書(shū)者甚少。在英國(guó)有弗里曼氏,倡言講史者須先自研究法始,其論既已膾炙人口。繼之,德國(guó)有伯倫漢氏出,人稱窮盡研究法。法國(guó)之塞諾波氏等祖述之,每每在我國(guó)人間流傳。予雖不敏,講述史學(xué)研究法,已有年所,自信應(yīng)用科學(xué)研究法于史學(xué)上聊有所得。因此,為早稻田大學(xué)著是書(shū),庶幾乎與諸研究者共登研究法之殿堂?!?2如果以今人的學(xué)術(shù)著作標(biāo)準(zhǔn)來(lái)衡量,坪井大言不慚,將《史學(xué)研究法》冠之以“著”,當(dāng)有剽竊之嫌。不過(guò)在那個(gè)年代,拾西人舊說(shuō),陳以己意,大而皇之,美其名曰“著作”,這種現(xiàn)象十分普遍,20世紀(jì)初不少國(guó)人亦如此。嚴(yán)格意義上講,坪井《史學(xué)研究法》應(yīng)屬“編譯”作品。1920年李泰棻曾指出,史學(xué)研究法著作在“日本則唯坪井譯有簡(jiǎn)本,顧仍西洋故言,無(wú)所表見(jiàn)”13。所謂“簡(jiǎn)本”應(yīng)指《史學(xué)研究法》。1939年楊鴻烈《歷史研究法》也含蓄地說(shuō):“坪井九馬三博士的《史學(xué)研究法》即直接承受柏恒氏的衣缽?!?4《史學(xué)研究法》可視為坪井將西方史學(xué)方法“本土化”努力的一種嘗試,頗類似于20世紀(jì)20年代何炳松的做法,何炳松《歷史研究法》在理論和方法上完全以朗格諾瓦和瑟諾博司合著的《史學(xué)原論》為準(zhǔn)繩,假之于中國(guó)史事的例證,兩者手法如出一轍。因此,對(duì)坪井之書(shū)的學(xué)術(shù)價(jià)值應(yīng)予合理的評(píng)估,不能過(guò)于抬高,其地位只能從傳播角度來(lái)考量。坪井這本書(shū)通過(guò)留日學(xué)生的紹述,在我國(guó)史學(xué)界有一定的影響。黃人望在“五四”前后仍以之為底本,編譯成講義,在北京各大學(xué)授課。李泰棻的《西洋大歷史·緒論》(1917年)和《史學(xué)研究法大綱》(1920年)都把《史學(xué)研究法》列為參考書(shū)。甚至40年代,鄭師許仍將《史學(xué)研究法》列為研究國(guó)史必讀書(shū)15,足見(jiàn)其影響深遠(yuǎn)。值得關(guān)注的是,《西洋大歷史》上卷初版引用書(shū)目中有坪井“《東京帝國(guó)大學(xué)史學(xué)研究法講義》(漢譯)”字樣,但到目前為止,學(xué)界從未提及《史學(xué)研究法》有過(guò)漢譯本,筆者為此曾多方搜尋毫無(wú)結(jié)果。在清末留日高潮之際,日本出版商見(jiàn)有利可圖,確實(shí)出版過(guò)部分漢譯史籍,如瀨川秀雄《西洋通史》,桑原騭藏《東亞史課本》,既有日文版又有漢文版,坪井《史學(xué)研究法》或許屬于這種情況。李氏所見(jiàn)譯本也有可能為國(guó)人翻譯出版,只是流傳不廣,鮮為人知。此外,通過(guò)文本比對(duì),李所指的“漢譯”《史學(xué)研究法》也不可能是指黃編譯本。李泰棻史學(xué)著作如《西洋大歷史》、《中國(guó)史綱》、《史學(xué)研究法大綱》,參考坪井《史學(xué)研究法》之處甚多,但筆者對(duì)該譯本的真實(shí)面目所知甚少。不過(guò)有一個(gè)事實(shí)可以確定,在《史學(xué)方法論》尚未直接譯介到中國(guó)之前,我國(guó)史學(xué)界則通過(guò)坪井《史學(xué)研究法》的流傳,如汪榮寶《史學(xué)概論》、《學(xué)報(bào)》發(fā)表的部分譯文,黃人望以之為教材編成講義、出現(xiàn)過(guò)漢譯本,國(guó)人應(yīng)該對(duì)伯倫漢的史學(xué)方法論不會(huì)太陌生。伯倫漢史學(xué)在中國(guó)的早期傳播,以取道日本為主,尤其坪井《史學(xué)研究法》是國(guó)人間接了解伯倫漢史學(xué)的最早教材?!拔逅摹敝?伯倫漢史學(xué)通過(guò)歐美渠道傳入中國(guó)這一傳播路線是否存在,尚沒(méi)有史料證明。在晚清學(xué)界諸如地理環(huán)境論、英雄史觀、人種史觀、文明史學(xué)等,都曾風(fēng)行一時(shí),擁有眾多信徒,但唯獨(dú)對(duì)略顯枯燥的史學(xué)方法不太感興趣。梁?jiǎn)⒊瑢?duì)發(fā)動(dòng)新史學(xué)思潮功不可沒(méi),他對(duì)史學(xué)理論的選擇主導(dǎo)了史界新動(dòng)向。從1901年、1902年先后發(fā)表《中國(guó)史敘論》和《新史學(xué)》來(lái)看,他十分迷戀進(jìn)化論,對(duì)傳統(tǒng)史學(xué)討伐不遺余力,但對(duì)如何建設(shè)現(xiàn)代史學(xué),當(dāng)時(shí)并沒(méi)有什么創(chuàng)見(jiàn)。有事實(shí)表明,梁在日本期間閱讀過(guò)浮田《史學(xué)原論》16、坪井《史學(xué)研究法》17,他早年有的文字就出自浮田之書(shū),但對(duì)《史學(xué)原論》中的“歷史研究法”,卻視而不見(jiàn)。坪井《史學(xué)研究法》中實(shí)證史學(xué)的精髓,如史料的分類、史料的考證(包括內(nèi)證和外證)、史料的綜合一套周密的治史程序,梁氏亦提不起熱情向國(guó)人紹述,而坪井認(rèn)為《資治通鑒》只是皇帝歷史教科書(shū)的講法,卻被他反復(fù)引征18,這與他20年代在南開(kāi)、清華大學(xué)津津樂(lè)道史料的搜集與鑒別,判若兩人。從《史學(xué)研究法》選譯內(nèi)容來(lái)分析,同樣能說(shuō)明晚清新史學(xué)界的理論取向。《序論》、《歷史之種類》、《史學(xué)之根本條件》這些較具義理色彩的部分被譯刊,而《史學(xué)研究法》核心內(nèi)容如“考證篇”、“史料篇”,則無(wú)人問(wèn)津。如果把歷史學(xué)不恰當(dāng)?shù)胤譃椤傲x理之學(xué)”和“考證之學(xué)”,那么新史學(xué)思潮無(wú)疑趨向于義理之學(xué),以斯賓塞、巴克爾等人的“文明史”觀念為工具19,一方面對(duì)傳統(tǒng)史學(xué)口誅筆伐,另一方面樹(shù)立新史學(xué)之形象。新史家最突出的一個(gè)口號(hào)——“民史”,借此以批判舊史的“君史”傳統(tǒng)。醉翁之意不在酒,所謂“民史”,其背后蘊(yùn)涵著某種政治追求。新史家開(kāi)口閉口言必稱許民史,而20世紀(jì)初年居然沒(méi)有產(chǎn)生一部像樣的民史,豈非一大反諷。發(fā)動(dòng)或參與新史學(xué)思潮的知識(shí)群體,都不是職業(yè)史家,其身份徘徊于學(xué)、政之間,在社會(huì)激蕩的年代,往往犧牲學(xué)術(shù),以服從政治的需要。新史學(xué)思潮從誕生開(kāi)始便與政治結(jié)下了不解之緣,最后也隨著政局變遷而歸于沉寂。伯倫漢史學(xué)在中國(guó)早期的冷遇,與文明史學(xué)的走紅,很大程度上是時(shí)代使然。當(dāng)時(shí)我國(guó)的學(xué)術(shù)和政治最需要的是文明史學(xué)的批判特性,也就是“破壞”的功能,而伯倫漢史學(xué)講求的史學(xué)方法意在如何“建設(shè)”,在新史家看來(lái),“破”尚未徹底,何以言“立”。伯倫漢史學(xué)在晚清新史學(xué)界處境尷尬,實(shí)與我國(guó)史學(xué)專業(yè)化尚未提上議事日程有關(guān)。二其他中國(guó)古代史學(xué)觀1917年北京大學(xué)史學(xué)門(mén)建立,標(biāo)志中國(guó)史學(xué)開(kāi)始進(jìn)入專業(yè)化進(jìn)程。作為衡量現(xiàn)代史學(xué)專業(yè)化程度的一個(gè)重要指標(biāo)——史學(xué)方法,在“五四”前后得到了前所未有的提升。不少學(xué)人認(rèn)為:“史學(xué)方法就是我們用以衡量他人研究成績(jī)的標(biāo)準(zhǔn)和尺度,只要他的方法謬誤,他的結(jié)論,就可不言而喻了?!?0民國(guó)時(shí)期幾乎所有的大學(xué)歷史系都開(kāi)設(shè)了與史料搜集、史料考證、史料整理等內(nèi)容相關(guān)的課程,如“史學(xué)研究法”、“歷史研究法”、“史學(xué)通論”、“史學(xué)方法”等,中國(guó)史學(xué)史、西洋史學(xué)史課程除了講授中西史學(xué)演變大勢(shì)之外,往往輔之于史學(xué)方法,以示治史之途徑。其他一些專史課程也非常重視史料的搜集與甄別。史學(xué)界普遍認(rèn)為,歷史專業(yè)的學(xué)生除了學(xué)習(xí)基礎(chǔ)知識(shí)外,還應(yīng)該進(jìn)一步認(rèn)識(shí)這門(mén)學(xué)科的理論和方法。“史學(xué)方法”最為經(jīng)典的教材應(yīng)屬伯倫漢《史學(xué)方法論》。這本書(shū)的方法論知識(shí)于20世紀(jì)初從日本間接傳入中國(guó),不過(guò)到了20年代才引起人們的重視,1937年陳韜翻譯該書(shū),商務(wù)印書(shū)館出版,“伯倫漢”逐漸在我國(guó)史學(xué)界家喻戶曉。與《史學(xué)方法論》屬于“姊妹篇”的是《史學(xué)導(dǎo)論》(EinleitungindieGeschichtswissenschaft)。因?yàn)椤妒穼W(xué)方法論》體大思精,非為一般讀者所作,大多數(shù)讀者不能領(lǐng)會(huì)其中奧義,所以1905年伯倫漢出版了一部小書(shū)——《史學(xué)導(dǎo)論》,理論和方法根據(jù)前者,但闡述簡(jiǎn)要,在世界各地流傳很廣。民國(guó)時(shí)期留德學(xué)生如姚從吾、張貴永,回國(guó)后任教于各大學(xué)歷史系,都向?qū)W生介紹過(guò)《史學(xué)導(dǎo)論》。在日本,《史學(xué)導(dǎo)論》曾由坂口昂、小野鐵二合譯成日文本《歷史入門(mén)》(歷史とは何ぞゃ),巖波書(shū)店1922年出版。朱謙之的《歷史哲學(xué)大綱》、楊鴻烈的《史學(xué)通論》、盧紹稷的《史學(xué)概要》也引征過(guò)日譯本。伯倫漢的史學(xué)方法在民國(guó)時(shí)期各大學(xué)歷史系開(kāi)設(shè)的相關(guān)課程中得到了推廣。1917年北京大學(xué)史學(xué)門(mén)初建之時(shí),即開(kāi)設(shè)“歷史學(xué)原理”課程。211918年北大在專門(mén)以上各學(xué)校校長(zhǎng)會(huì)議上討論:史學(xué)之附屬科學(xué)概論、史料收集法、史料審定法、史料整理法、史料編纂法。221929年開(kāi)始,傅斯年在北大主講“史學(xué)方法導(dǎo)論”課,內(nèi)容側(cè)重中國(guó)、歐洲史學(xué)觀點(diǎn)之演進(jìn)、自然科學(xué)與史學(xué)之關(guān)系、史料之整理方法等。23據(jù)臺(tái)灣學(xué)者王汎森研究,傅斯年十分喜愛(ài)伯倫漢《史學(xué)方法論》,以致讀到書(shū)皮也破了,重新?lián)Q了書(shū)皮?!妒穼W(xué)方法論》是他在北大教授史學(xué)方法導(dǎo)論的一本主要參考書(shū)。他在北大講授這門(mén)課程期間編有講義,凡七講,現(xiàn)僅存第四講史料論略。他指出:“史料學(xué)便是比較方法之應(yīng)用”;“處理每一歷史事件,每每取用一種特別的手段,這手段在宗旨上誠(chéng)然不過(guò)是比較?!?4傅斯年注重比較方法在治史中的應(yīng)用,似乎受伯倫漢的影響?!妒穼W(xué)方法論》認(rèn)為比較法“不僅可使人求得總共之處,且可用以決定個(gè)別事物,知其與他事物間之相同及相異者何在”25,視比較法為研究法中之最重要者。當(dāng)然,傅斯年史學(xué)思想淵源具有多元性,留歐期間他還受過(guò)英國(guó)史家巴克爾的影響,30年代曾翻譯《英國(guó)文明史》前五章跟史學(xué)理論和方法密切相關(guān)的內(nèi)容,自己又撰寫(xiě)《地理史觀》一文26。巴克爾追求的目標(biāo)是要將歷史學(xué)建設(shè)成如同自然科學(xué)的學(xué)問(wèn),要與之并駕齊驅(qū),這與傅斯年當(dāng)年孜孜以求“要把歷史學(xué)語(yǔ)言學(xué)建設(shè)得和生物學(xué)、地質(zhì)學(xué)等同樣”,可謂西方聲音在東方的回響。傅斯年在北大的講義稿第三講“統(tǒng)計(jì)學(xué)與史學(xué)”,十分欣賞用統(tǒng)計(jì)學(xué)方法研究歷史,這與巴克爾《英國(guó)文明史》極力倡導(dǎo)統(tǒng)計(jì)治史方法也有一定的聯(lián)系。1934年曾由北大史學(xué)系主任朱希祖親自選派赴德留學(xué)的姚從吾(1894~1970)回國(guó),他接替傅斯年開(kāi)設(shè)“歷史研究法”。姚氏服膺19世紀(jì)以來(lái)德國(guó)蘭克史學(xué),在方法論上推崇伯倫漢。他認(rèn)為討論歷史學(xué)理論的專書(shū),歐洲大陸尤其是德國(guó),自19世紀(jì)末葉以來(lái),方法與理論兼顧,方法以外兼說(shuō)到歷史學(xué)演進(jìn)的,當(dāng)推伯倫漢《史學(xué)方法論》:“班海穆是現(xiàn)代歷史學(xué)界兼講方法與理論的開(kāi)山大師。許多關(guān)于歷史學(xué)的至理名言,和近代歷史學(xué)演進(jìn)的大勢(shì),都可從他的這部著作中得識(shí)概要,他的這部書(shū)流行既廣,國(guó)際的地位也很高。”27姚從吾的“歷史研究法”(或“現(xiàn)代歷史學(xué)”)課程以大半時(shí)間講授尼布爾、蘭克,以至伯倫漢的史學(xué),主要內(nèi)容包括:(一)歷史學(xué)的性質(zhì)與任務(wù);(二)史源學(xué)(或史料的研究,為本課主要部分);(三)歷史學(xué)的輔助科學(xué)和歷史學(xué)與其他社會(huì)科學(xué)的關(guān)系;(四)歐洲近代通行的幾種歷史觀。28姚在北大開(kāi)設(shè)歷史研究法的同時(shí),還在輔仁大學(xué)開(kāi)設(shè)“歷史學(xué)原理”,講授內(nèi)容分四部分:歷史學(xué)的性質(zhì);現(xiàn)代德國(guó)史學(xué)界所稱道的幾種歷史觀;歷史學(xué)的輔助科學(xué);歷史學(xué)與其他科學(xué)的關(guān)系。29姚氏在北大期間為歷史研究法課程編寫(xiě)過(guò)《歷史研究法講義》。他在《留德學(xué)志》第1期(1930年6月)發(fā)表《德國(guó)史學(xué)界所稱道的幾種歷史觀》,后來(lái)成為講義的一部分。他將德國(guó)史學(xué)界歸納為六派歷史觀:神權(quán)政治的歷史觀、人本主義哲學(xué)的歷史觀、唯物的歷史觀、實(shí)證主義的歷史觀、觀念論派的歷史觀、表象主義的歷史觀。這篇文字除最后一部分,其余內(nèi)容編譯自伯倫漢《史學(xué)導(dǎo)論》(1926年版)。1936年姚氏在《中央日?qǐng)?bào)》副刊《文史》第5期發(fā)表的《歐洲近百年來(lái)的歷史學(xué)》30,出自講義第四講“歐洲近代通行的幾種歷史觀”??箲?zhàn)期間,姚在西南聯(lián)大開(kāi)設(shè)史學(xué)研究法(或史學(xué)方法),據(jù)現(xiàn)存1943年他在西南聯(lián)大印發(fā)的歷史研究法十講目錄來(lái)看,與他在北大、輔仁所授內(nèi)容無(wú)太大差別,仍以方法論和史源學(xué)為主,包括直接的史料與間接的史料、有意的史料與無(wú)意的史料、何為史料外部的批評(píng)與內(nèi)部的批評(píng)、史料的解釋、史料的綜合與史料的敘述等。31姚氏在北大和輔仁所授歷史研究法或歷史學(xué)原理,主要參考伯倫漢1926年版《史學(xué)導(dǎo)論》。他自己曾說(shuō):“班氏又有一部小書(shū),名《歷史學(xué)導(dǎo)論》(EinleitungindieGeschichtswissenschaft)”,尤為有名,“鄙人民國(guó)二十三年回國(guó)以后,任教北京大學(xué)時(shí),曾加以翻譯,用于歷史方法論的參考講義。”32《史學(xué)導(dǎo)論》在三四十年代流傳頗廣,楊秀林的《歷史動(dòng)力學(xué)說(shuō)之檢討》(載于《師大月刊》第26期)、陸懋德的《史學(xué)方法大綱》都征引過(guò)德文原書(shū)。國(guó)立編譯館曾計(jì)劃翻譯出版伯倫漢《史學(xué)導(dǎo)論》,由編譯館臨時(shí)編譯員李述禮翻譯33,書(shū)名譯為“史學(xué)綱要”34。李氏精通德語(yǔ),留學(xué)德國(guó),《史學(xué)綱要》于1940年譯畢,但這部譯稿最后沒(méi)有出版,可能與他1941年突患腦溢血,無(wú)法正常工作有關(guān)。李述禮譯稿至今仍完整地保存在南京中國(guó)第二歷史檔案館。李譯本雖然沒(méi)有正式出版,對(duì)我國(guó)史學(xué)界當(dāng)然談不上有什么作用,但敘述這段中西史學(xué)交流史上鮮為人知的往事,仍有其特殊意義,從中可透露出兩點(diǎn)信息:其一,《史學(xué)導(dǎo)論》在民國(guó)史壇具有一定的讀者群,不過(guò)限于懂外語(yǔ)之人,國(guó)立編輯館之所以翻譯這本書(shū),估計(jì)是出于大學(xué)急需這方面教材的考慮;其二,李氏在德期間恐怕就已注意到伯倫漢史學(xué)。他作為左派學(xué)者,對(duì)于“資產(chǎn)階級(jí)”史學(xué)理論和方法如此重視,說(shuō)明“紅色史家”也不排斥西方實(shí)證史學(xué),尤其對(duì)那套嚴(yán)格的史料搜集、審查、整理方法還是認(rèn)同的。35不論馬克思主義史家,還是資產(chǎn)階級(jí)史家,其在史學(xué)觀念或理論方面可以有不同的解釋,但對(duì)史料的技術(shù)性訓(xùn)練,則是共同遵循的,它已經(jīng)成為現(xiàn)代史學(xué)的內(nèi)在紀(jì)律。誠(chéng)如陸懋德所言:“今人欲修史學(xué),自當(dāng)以史學(xué)方法始”;“史學(xué)家必須經(jīng)過(guò)一種專門(mén)技術(shù)之訓(xùn)練。”36史家不能違反史學(xué)方法中一些最基本的規(guī)范,如史料必須經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的審查、直接史料優(yōu)于間接史料、謹(jǐn)慎使用“默證法”等等,史學(xué)方法的訓(xùn)練似乎成為史家資格認(rèn)證的一項(xiàng)重要指標(biāo)。1929年清華正式改制大學(xué),歷史學(xué)系開(kāi)設(shè)了“史學(xué)方法”一課,請(qǐng)孔繁霱和雷海宗擔(dān)任講授。37孔繁霱在清華開(kāi)設(shè)西洋史學(xué)史和史學(xué)方法等課,他的史學(xué)方法課主要介紹伯倫漢《史學(xué)方法論》和朗格諾瓦、瑟諾博司合著的《史學(xué)原論》38,凡重要的歷史輔助科學(xué)、目錄學(xué)及“治史必具之常識(shí)”,均擇要講授,“示學(xué)生以治史之正確方向及途徑”。西洋史學(xué)史則講述西洋史學(xué)之起源及歷代各派史學(xué)發(fā)展之概況,注意各時(shí)代文化思想之背景,而以“近代史學(xué)視點(diǎn)評(píng)論重要著作之價(jià)值”39??资祥L(zhǎng)期留學(xué)歐美,專治史學(xué),繼承西方實(shí)證史學(xué)傳統(tǒng),1922年他在給梁?jiǎn)⒊男胖兄赋?“史無(wú)目的,治史專為治史,不必有為而為。有為必失真,失真則非史?!?0他的治學(xué)影響到新一代史家,如黎東方、張貴永都是孔在清華的學(xué)生,“同受孔先生的影響而服膺史學(xué)方法權(quán)威拜兒音哈埃姆與瑟諾博”41。嗣后,黎東方留學(xué)法國(guó),師從法國(guó)史家瑟諾博司,習(xí)西洋史和史學(xué)研究法,就是受了孔的指示,希望他“探取西洋史家的治史方法,于回國(guó)以后用來(lái)治中國(guó)史”42。1929年張貴永大學(xué)畢業(yè)后43,即赴德留學(xué),師從蘭克的學(xué)生及其傳統(tǒng)的繼承人邁納克(FriedrichMeinecke,1862~1954),其史學(xué)方法以伯倫漢為依據(jù),1952年他在臺(tái)灣出版的《史學(xué)講話》前三章:史學(xué)的涵義及其問(wèn)題、史學(xué)的研究范圍、史學(xué)方法綱要,即伯倫漢《史學(xué)導(dǎo)論》的節(jié)譯本。30年代輔仁大學(xué)史學(xué)系開(kāi)設(shè)的史學(xué)方法課程,有陸懋德的“史學(xué)研究法”,姚從吾的“歷史學(xué)原理”以及陳垣的“史源學(xué)實(shí)習(xí)”。陸懋德十分推崇德國(guó)蘭克史學(xué)44,“余昔好讀德人白恩海氏之書(shū)”45?!妒穼W(xué)方法論》出版后,示人以搜集史料、鑒別史料及運(yùn)用史料之方法,“史學(xué)可稱為專門(mén)之學(xué)”46,可見(jiàn)史學(xué)方法在史學(xué)專業(yè)化方面的特殊作用。陸懋德在輔仁大學(xué)講授史學(xué)研究法,開(kāi)始講演史學(xué)理論,次及搜集史料、審查史料、運(yùn)用史料之方法,并討論歷史的考證,及歷史的批評(píng),“務(wù)使初學(xué)對(duì)于歷史具有深刻認(rèn)識(shí)”47。陸氏在清華、輔仁講授史學(xué)研究法的同時(shí),在北平師范大學(xué)、西北大學(xué)及東北大學(xué)亦講授過(guò)同一性質(zhì)的科目。他根據(jù)多年授課講義出版了《史學(xué)方法大綱》(獨(dú)立出版社1947年版),他在此書(shū)“自序”中說(shuō),“德人柏爾亥謨氏及法人塞音奴樸氏之言史法,其精密尤非吾國(guó)前人所及”,主講史學(xué)方法,每于援引吾國(guó)舊說(shuō)之外,“多采取西人名著,以為補(bǔ)助”?!妒穼W(xué)方法大綱》參考西人史學(xué)理論和方法著作多達(dá)20種,有關(guān)這方面稍具聲名的作品,盡在其中,網(wǎng)羅甚全。陸氏還時(shí)常向青年學(xué)者推薦美國(guó)弗領(lǐng)(F.M.Fling)的TheWritingofHistory:AnIntroductiontoHistoricalMethod。這本書(shū)宗之于伯倫漢史學(xué),著者在“序言”里說(shuō):“我將本書(shū)獻(xiàn)給白恩海教授,只為表示感謝的意思。我正在德國(guó)的大學(xué)中暗中摸索門(mén)徑的時(shí)候,他的教本出了版,把我領(lǐng)向光明。在這二十五年中,它拯救了許多其他迷途的人。史家認(rèn)識(shí)白恩海應(yīng)當(dāng)與數(shù)學(xué)家認(rèn)識(shí)尤克利(Euclid)有同樣的熟悉?!?8此書(shū)系一本簡(jiǎn)明的史學(xué)方法論,于1920年在美國(guó)出版。TheWritingofHistory有兩種中譯本:(1)李樹(shù)峻譯,《歷史研究法》,北平立達(dá)書(shū)局1933年出版;(2)薛澄清譯,《歷史方法概論》,商務(wù)印書(shū)館1934年出版。這兩種中譯本的出版關(guān)聯(lián)到不少史家。李樹(shù)峻(別號(hào)子剛,山東昌邑人)在北平師大史地研究科讀書(shū)的時(shí)候,陳翰笙向他介紹了這本書(shū),他讀了很感興趣,復(fù)有翻譯之念。又經(jīng)常聽(tīng)陳垣的“史源學(xué)實(shí)習(xí)”,講論史法與弗領(lǐng)往往不謀而合,且陳垣又鼓勵(lì)他翻譯此書(shū)。譯成之后又請(qǐng)陳垣、陸懋德審閱,最后又經(jīng)胡適校訂。李樹(shù)峻譯刊弗領(lǐng)之書(shū),大半緣于諸位師長(zhǎng)的指示和鼓勵(lì),這也說(shuō)明了這批史學(xué)大家都非常重視史學(xué)方法的訓(xùn)練。陳翰笙(1897~2004),1920年畢業(yè)于美國(guó)波莫納大學(xué),1921年在芝加哥大學(xué)獲碩士學(xué)位,1924年獲柏林大學(xué)博士學(xué)位。同年9月回國(guó),被聘為北大史學(xué)系和法學(xué)系教授。陳氏在北大史學(xué)系接替李大釗開(kāi)設(shè)“歐美史學(xué)史”課程,在課堂上以介紹肖特韋爾(J.T.Shotwell)、古奇(G.P.Gooch)、富特(E.Fueter)、里特(M.Ritter)等人著作為主,闡釋歐美史學(xué)發(fā)達(dá)之經(jīng)過(guò)與史學(xué)思想之變遷,且對(duì)當(dāng)代西方史學(xué)社團(tuán)之概況、各種流行的史學(xué)雜志亦多所介紹。49陳垣(1880~1971)作為一代史學(xué)宗師,一直十分注意對(duì)學(xué)生的方法訓(xùn)練50,30年代開(kāi)設(shè)“史源學(xué)實(shí)習(xí)”,則從“近代史學(xué)名著”如《鮚埼亭記》、《日記錄》、《廿二史劄記》,“漸一追尋其史源,檢照其合否。以練習(xí)讀一切史書(shū)之識(shí)力及方法,又可警惕自己論撰時(shí)之不敢輕心相掉”。5140年代陳垣又在輔仁開(kāi)設(shè)“清代史學(xué)考證法”,對(duì)傳統(tǒng)史學(xué)方法作系統(tǒng)整理。薛澄清(1907~1960)畢業(yè)于廈門(mén)大學(xué)歷史社會(huì)學(xué)系,1930年到燕京大學(xué)研究院歷史部研習(xí)歷史。他可能受到洪業(yè)在燕大開(kāi)設(shè)“歷史方法”課程的影響,從中得知TheWritingofHistory,并翻譯之。1932年他在燕大修完學(xué)程回廈大歷史社會(huì)學(xué)系任教,主講“史學(xué)方法”課,所用教材就是弗領(lǐng)之書(shū)。后來(lái)譯稿得到女史家陳衡哲的推薦,商務(wù)印書(shū)館方允出版。弗領(lǐng)本人亦為薛譯本寫(xiě)了篇序文,認(rèn)為合格的歷史教育者和史家“定要受歷史方法的訓(xùn)練”52。通過(guò)弗領(lǐng)的TheWritingofHistory在我國(guó)史學(xué)界的流傳,間接傳播了伯倫漢史學(xué)。在伯倫漢史學(xué)的影響下,史學(xué)方法意識(shí)已然成為治史者不可或缺的基本修養(yǎng),“運(yùn)用科學(xué)方法的歷史學(xué)家才會(huì)寫(xiě)成良好的歷史”53,史學(xué)方法不僅是一門(mén)培養(yǎng)史學(xué)工作者的技術(shù)課程,同時(shí)也是衡量史家素質(zhì)的一個(gè)客觀標(biāo)準(zhǔn)?!妒穼W(xué)方法論》之所以受到我國(guó)史學(xué)界的青睞,在于它

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論