下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
藥用動植物達(dá)拉題名與中藥材拉丁名的命名
拉丁語起源于公元前753年。它是意大利中部臺灣公恒河(現(xiàn)意大利羅馬附近)拉丁語部落使用的語言。它屬于五種古老的語言之一,在5年前被用作死詞。在拉丁語鼎盛時期,其對歐洲的科學(xué)文化和醫(yī)藥發(fā)展產(chǎn)生了巨大影響,尤其是希臘醫(yī)學(xué)傳入羅馬以后,出版了許多用拉丁語書寫的醫(yī)學(xué)著作,如《內(nèi)外方脈》《醫(yī)書八卷》等。拉丁語對醫(yī)藥界影響十分巨大,解剖學(xué)名、寄生蟲名、微生物名、化學(xué)元素名、部分疾病名、化學(xué)藥物名和醫(yī)藥術(shù)語等相關(guān)詞匯,都來源于拉丁語;拉丁語是各國生物學(xué)家在進(jìn)行新分類群的命名和描述中通用的國際文字,拉丁學(xué)名是物種的“身份證”。1894年,國際動物學(xué)會規(guī)定,所有動物必須用拉丁語進(jìn)行命名(動物學(xué)名);1895年,國際植物學(xué)會規(guī)定,所有植物必須用拉丁語進(jìn)行命名(植物學(xué)名);1895年,世界各國醫(yī)藥界人士共同倡導(dǎo)將拉丁語作為醫(yī)藥界國際科技用語,正規(guī)的醫(yī)藥名稱及處方均用拉丁語進(jìn)行書寫(如處方中的Rp.,即為拉丁詞匯Recipe的縮寫形式,翻譯為請取);1963年以來的各版《中國藥典》均規(guī)定,中藥材及其制劑的規(guī)范名稱應(yīng)包括漢字、漢語拼音、拉丁語名稱三部分,其中拉丁語名稱即中藥材拉丁名。用拉丁語規(guī)范中藥材名稱,有利于中藥名稱規(guī)范化,可解決中藥實(shí)際應(yīng)用中的同名異物、同物異名等混亂現(xiàn)象,有利于國際科技界的學(xué)術(shù)交流。拉丁語現(xiàn)在雖已淪為死語,但有讀音簡便、語法嚴(yán)謹(jǐn)、詞匯豐富、構(gòu)詞簡單、詞義明確的特點(diǎn),是創(chuàng)造新的科技詞匯的重要源泉,為現(xiàn)代醫(yī)學(xué)科學(xué)的重要工具用語,在醫(yī)藥領(lǐng)域具有不可替代的作用。醫(yī)藥行業(yè)從業(yè)人員涉及中專、大專、本科、研究生等多個層次,其中中專、大專院校一般均未開設(shè)《醫(yī)藥拉丁語》課程,本科和研究生教學(xué)中也僅部分專業(yè)開設(shè)了該課程。但是,自近幾年實(shí)行課程改革以來,《醫(yī)藥拉丁語》課時大幅削減,大部分學(xué)校已逐漸淡化這門課程的教與學(xué),因此使得醫(yī)藥相關(guān)專業(yè)學(xué)生掌握的醫(yī)藥拉丁文知識更加有限。學(xué)習(xí)和掌握好藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名,是確保中藥材來源的準(zhǔn)確性及進(jìn)行對外學(xué)術(shù)交流的重要保障,能推動中醫(yī)藥事業(yè)的發(fā)展。而實(shí)際上,現(xiàn)今大部分醫(yī)藥工作者對這方面的知識并不重視,錯誤使用和不規(guī)范使用的情況普遍存在,因此建議參考相關(guān)雜志約稿部分有關(guān)于物種學(xué)名正確表示方法和書寫的特別說明,或參考有關(guān)學(xué)者發(fā)表的重視《中藥拉丁語》教學(xué)和規(guī)范書寫拉丁語學(xué)名等方面的相關(guān)學(xué)術(shù)論著。熟悉藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名的規(guī)范表達(dá)方法,無論對科技論文作者還是對科技期刊編者,都是十分必要的。為了讓更多的醫(yī)藥從業(yè)者重視藥用動(植)物拉丁學(xué)名與中藥材拉丁名,并深入了解其命名法,從源頭上理解和掌握該部分知識,筆者在此對其作一介紹。1藥代動力學(xué)及藥代動力學(xué)拉丁語是醫(yī)藥界的國際通用科技用語,藥用動(植)物學(xué)名和中藥材國際通用名都以拉丁語為載體進(jìn)行表達(dá),在醫(yī)藥行業(yè)的科研、生產(chǎn)、對外交流等領(lǐng)域應(yīng)用頻率極高。1.1中醫(yī)藥動植物拉丁語學(xué)名與藥理學(xué)行業(yè)之間的關(guān)系藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名與醫(yī)藥行業(yè)關(guān)系十分密切,尤其是中醫(yī)藥行業(yè)。1.1.1藥用動植物醫(yī)藥研究工作者進(jìn)行中藥資源普查、對動物藥或植物藥進(jìn)行研究并發(fā)表相關(guān)中外文學(xué)術(shù)論文、應(yīng)用Medline和Pubmed等查閱中醫(yī)藥相關(guān)外文文獻(xiàn)及研究現(xiàn)狀動態(tài)、與國外進(jìn)行中藥材相關(guān)知識學(xué)術(shù)交流以及醫(yī)藥行業(yè)工作者銷售中藥材時,都需正確使用藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名。1.1.2中藥鑒定學(xué)課程藥用動(植)物拉丁學(xué)名及中藥材拉丁名為藥學(xué)、中藥學(xué)專業(yè)必修課《藥用植物學(xué)》《中藥學(xué)》《中藥鑒定學(xué)》《生藥學(xué)》課程中非常重要的一部分,是開展植物分類和生物鑒定研究的基本功和實(shí)用手段。1.2醫(yī)藥相關(guān)人員熟悉動物起源于植物的性質(zhì)和拉丁名,具有重要意義1.2.1同一國家內(nèi)同物實(shí)際存世界上動、植物種類繁多,由于各國語言文字不同,動(植)物名稱各異,同一國家內(nèi)亦存在同物異名、同名異物的現(xiàn)象。拉丁學(xué)名的優(yōu)點(diǎn)在于“國際統(tǒng)一”“命名方法準(zhǔn)確”“一物一名”,其有利于準(zhǔn)確表達(dá)物種信息,消除讀者的閱讀障礙,順利開展學(xué)術(shù)交流和共享信息資源,確保中藥材來源準(zhǔn)確和用藥安全。1.2.2中藥拉丁名一些中醫(yī)藥相關(guān)學(xué)術(shù)論文及外文文獻(xiàn)中都使用藥用動(植)物拉丁學(xué)名或中藥拉丁名[7,8,9,10,11,12,13,14,15,16];現(xiàn)在正在進(jìn)行的新中國成立以來的第四次全國中藥資源普查試點(diǎn)工作,也將藥用動(植)物拉丁學(xué)名作為鑒定標(biāo)本的唯一科學(xué)表達(dá)載體。1.2.3標(biāo)準(zhǔn)生物活性成分,適合各種人群使用首先,中藥材拉丁名是中藥材的國際通用表達(dá)方式,絕大部分命名來源于藥用動(植)物拉丁學(xué)名,既兼顧了動(植)物拉丁學(xué)名的科學(xué)性,又體現(xiàn)了中藥材的入藥部位和物種來源,且簡短、易于記憶,適合各種語言人群使用,避開了漢語拼音難記、外國學(xué)者難學(xué)及英文命名不能說明來源與入藥部位的局限性,為外國學(xué)者學(xué)習(xí)中醫(yī)中藥提供了科學(xué)、易于理解的學(xué)習(xí)載體。其次,在中藥材的采購、銷售和對外流通方面,藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名是指導(dǎo)收購、銷售、流通的唯一科學(xué)憑證,可確保來源準(zhǔn)確,促進(jìn)中藥材的對外銷售與流通。2中藥動植物拉丁語學(xué)名和中藥拉丁名的命名2.1動植物的命名國際動物學(xué)會和國際植物學(xué)會規(guī)定,用拉丁語或拉丁化的詞對動(植)物進(jìn)行命名即動(植)物學(xué)名,以確保一物一名。以下對植物學(xué)名和動物學(xué)名的命名方法作簡要介紹。2.1.1屬名的力學(xué)表達(dá)《國際植物命名法》規(guī)定,植物學(xué)名的命名遵照1753年瑞典植物分類學(xué)家林奈所倡導(dǎo)的“雙名法”。雙名法規(guī)定,完整的植物學(xué)名由屬名、種名和命名人名三部分組成。如,MorusalbaL.桑其中,Morus為屬名(名詞單數(shù)主格),桑屬;alba為種名(形容詞單數(shù)主格陰性,與屬名保持同性同數(shù)同格),白色的;L為命名人名,林奈的縮寫。書寫時,學(xué)名中屬名首字母大寫,種名首字母小寫,命名人名首字母大寫(必須用縮寫詞);屬名、種名用斜體,命名人名用正體。種不是最小的分類單位,其下還有亞種ssp.、變種var.和變型f.,其學(xué)名的表示方法為:屬名+種名+命名人名+ssp.(var./f.)+亞種加詞(變種加詞/變型加詞)+亞種(變種/變型)命名人名。其中,屬名首字母大寫,種名及亞種加詞(變種加詞/變型加詞)首字母小寫,命名人名首字母大寫(用縮寫詞);屬名、種名及亞種加詞(變種加詞/變型加詞)用斜體,命名人名及ssp./var./f.用正體。如,CrataeguspinnatifidaBge.山楂;CrataeguspinnatifidaBge.var.majorN.E.Br.山里紅以上,山里紅為山楂的變種。2.1.2動物屬名的增加動物學(xué)名的命名與植物學(xué)名命名相似,采用雙名法,與植物學(xué)名主要有以下三點(diǎn)不同。(1)動物學(xué)名如為亞種,則亞種加詞置于種加詞和命名人之間,省略亞種縮寫詞ssp.,可表示為:屬名+種名+亞種加詞+命名人名(稱為“三名法”)。其中,屬名首字母大寫,種名及亞種加詞首字母小寫,命名人名首字母大寫(用縮寫詞);屬名、種名及亞種加詞用斜體,命名人名用正體。如,GallusgallusdomesticusBrisson家雞(2)改變屬名后重新組合的動物學(xué)名,只保留原命名人名,并加括號,而重新組合人名不寫;而植物學(xué)名中重新組合人名寫在用括號括上的原命名人之后。Pinelliaternata(Thunb.)Breit.半夏(植物學(xué)名)其中,Thunb.為原命名人名,Breit.為重新組合人名。(3)動物屬名與種名可以完全相同,植物學(xué)名中絕不能允許。如,NajanajaL.印度眼鏡蛇2.2礦物藥與植物藥應(yīng)用比例我國豐富的天然資源是中藥材的主要來源,包括植物藥、動物藥和礦物藥三類。其中,植物藥占87%,動物藥占12%,礦物藥不足1%。中藥材拉丁名是《中國藥典》中規(guī)定的命名方法,具有結(jié)合動(植)物拉丁學(xué)名或礦物藥主要有效成分化學(xué)拉丁名的特點(diǎn),國際通用,現(xiàn)將其命名方法作簡要介紹。2.2.1動植物名+直接進(jìn)入藥部位名中藥材拉丁名涉及藥用動(植)物名和入藥部位兩部分。在2005年版及之前的《中國藥典》中的中藥材拉丁名命名基本格式為:入藥部位名+藥用動(植)物名。為與國際主流藥典統(tǒng)一,2010年版《中國藥典》將中藥材拉丁名命名的基本格式進(jìn)行了修訂,規(guī)定藥用動(植)物名在前,入藥部位名在后,其基本格式修訂為:藥用動(植)物名+入藥部位名。如,GlycyrrhizaeRadixetRhizoma甘草其中,藥用動(植)物名可來源于動(植)物拉丁學(xué)名中的屬名/種名/屬名+種名/變種名中任意一種情況。上例中,Glycyrrhizae為來源屬名Glycyrrhiza(甘草屬)的屬格形式;Radix(根)和Rhizoma(根莖)為入藥部位,在該命名中入藥部位名一律用單數(shù)形式;et(和)為連接詞。在中藥材拉丁名中有時因特殊需要,可在入藥部位名后加用形容詞或介詞短語,說明藥材的的某種特征、性質(zhì)或來源。如,PaeoniaeRadixAlba白芍,Alba(白色的——形容詞);UncariaeRamuluscumUncis鉤藤,cumUncis(帶鉤的——介詞短語)對于藻類、菌類等低等植物(構(gòu)造上無組織分化)及某些動物藥材,用簡化的藥材名,可直接用屬名或習(xí)慣用名。如,Poria茯苓(屬名)、Moschus麝香(屬名)、Gecko蛤蚧(屬名)、Mel蜂蜜(習(xí)慣用名),等等。2.2.2tum磁石礦物類藥材一般采用以下兩種方式命名:(1)用原礦物的拉丁名作藥材名或在原礦物拉丁名后加形容詞,如,Magnetitum磁石。(2)用原礦物所含的主要化學(xué)成分拉丁名作藥名,或者化學(xué)成分拉丁名后加形容詞,如,HydrargyriOxydumRubrum紅粉。紅粉的主要成分為氧化汞,HydrargyriOxydum為氧化汞的拉丁名,Rubrum(紅色的——形容詞)。以上中藥材拉丁名書寫時,形容詞和名詞首字母均大寫,介詞和連接詞首字母小寫;各詞皆用正體。3對藥用動植物物物拉丁名的教與學(xué)造成醫(yī)藥行業(yè)相關(guān)人員忽視藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名主要有以下三個原因:第一,醫(yī)藥類院校對《醫(yī)藥拉丁語》這一門課程并不重視,一般只限于本科和研究生教育中的少數(shù)幾個專業(yè)(如中藥專業(yè)、中藥資源專業(yè)、藥學(xué)專業(yè)等)開設(shè)這門課程,且課時較少;第二,雖藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名貫穿在《藥用植物學(xué)》《中藥鑒定學(xué)》《生藥學(xué)》等課程中,但未引起絕大多數(shù)教學(xué)工作者的高度重視,只將其當(dāng)成代號一帶而過;第三,很多教學(xué)工作者和學(xué)生對動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名望而止步,緣于其讀音難、單詞難記、語法難懂。筆者主講《醫(yī)藥拉丁語》多年,并參編了中國中醫(yī)藥出版社出版的全國中醫(yī)藥行業(yè)高等教育“十二五”規(guī)劃教材《中藥拉丁語》。經(jīng)過多年的教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn),拉丁語有語音固定、詞義明確、語法系統(tǒng)嚴(yán)謹(jǐn)、詞素豐富可任意構(gòu)成的特點(diǎn)。其中,語音部分教學(xué)只需9個學(xué)時,且習(xí)得語音后有助于詞匯的記憶和理解。雖然筆者依托單位開設(shè)拉丁語課程的專業(yè)較少,但是實(shí)際教學(xué)過程中插班聽課的學(xué)生卻不占少數(shù),同時也有部分老師跟班聽拉丁語課程,這體現(xiàn)出醫(yī)藥工作者中有不少人員重視學(xué)習(xí)醫(yī)藥拉丁語并對其表現(xiàn)出了一定的興趣。綜上所述,藥用動(植)物拉丁學(xué)名與中藥材拉丁名在醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)檢索和查閱、科研、對外交流等領(lǐng)域經(jīng)常使用,與醫(yī)藥行業(yè)密切相關(guān),為醫(yī)藥專業(yè)相關(guān)人員必須掌握的一項(xiàng)基本技能,正確理解和掌握藥用動(植)物拉丁學(xué)名和中藥材拉丁名的構(gòu)成具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。每位醫(yī)藥相關(guān)工作者在掌握好本專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,都應(yīng)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權(quán)】 ISO 21036:2025 EN Plastics piping systems for industrial applications - Unplasticized polyamide (PA-U) - Metric series for specifications for components and system
- 建筑工程水電材料購銷合同(2025年版)2篇
- 二零二五年文化產(chǎn)業(yè)投資合伙協(xié)議3篇
- 長春公積金2025年度業(yè)務(wù)流程優(yōu)化合同3篇
- 2025版企業(yè)停薪留職員工心理疏導(dǎo)服務(wù)協(xié)議3篇
- 2025年度項(xiàng)目管理人員專業(yè)技能培訓(xùn)聘用協(xié)議2篇
- 2025年度醫(yī)療健康領(lǐng)域個人勞務(wù)派遣管理協(xié)議4篇
- 2025年度窗簾行業(yè)供應(yīng)鏈管理服務(wù)合同2篇
- 2025年度個性化定制住房建設(shè)合同范本4篇
- 2025年度停車場停車場智能收費(fèi)系統(tǒng)承包合同4篇
- 2023-2024學(xué)年度人教版一年級語文上冊寒假作業(yè)
- 軟件運(yùn)維考核指標(biāo)
- 空氣動力學(xué)仿真技術(shù):格子玻爾茲曼方法(LBM)簡介
- 對表達(dá)方式進(jìn)行選擇與運(yùn)用
- GB/T 18488-2024電動汽車用驅(qū)動電機(jī)系統(tǒng)
- 投資固定分紅協(xié)議
- 高二物理題庫及答案
- 職業(yè)發(fā)展展示園林
- 七年級下冊英語單詞默寫表直接打印
- 2024版醫(yī)療安全不良事件培訓(xùn)講稿
- 中學(xué)英語教學(xué)設(shè)計(jì)PPT完整全套教學(xué)課件
評論
0/150
提交評論