《狼》原文、翻譯及注釋_第1頁
《狼》原文、翻譯及注釋_第2頁
《狼》原文、翻譯及注釋_第3頁
《狼》原文、翻譯及注釋_第4頁
《狼》原文、翻譯及注釋_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《狼》原文、翻譯及注釋《狼》原文、翻譯及解釋_學(xué)校文言文

《狼》是清代小說家蒲松齡創(chuàng)作的文言短篇小說。關(guān)于描繪了貪欲、兇狠、狡詐的狼的形象。下面我為大家?guī)砝窃?、翻譯及解釋,盼望對您有所關(guān)心!

《狼》

清朝蒲松齡

一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。

屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣,而兩狼之并驅(qū)如故。

屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。方欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。

狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。

《狼》翻譯

一個屠戶傍晚回來,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣完了,只剩下骨頭。屠戶半路上遇到兩只狼,緊跟著(他)走了很遠(yuǎn)。

屠戶感到可怕,把骨頭扔給狼。一只狼得到骨頭就停止了,另一只狼仍舊跟著(屠戶)。屠戶再次扔骨頭,較晚得到骨頭的狼停住了,之前獲得骨頭的狼又跟上來了。骨頭已經(jīng)沒有了,可是兩只狼像原來一樣一起追逐屠戶。

屠戶感處處境危險,擔(dān)憂前面后面受到狼攻擊。他往旁邊看了看發(fā)覺田野中有個麥場,麥場的仆人把柴草積累在里面,掩蓋成小山似的。屠戶于是跑過去倚靠在柴草堆下,卸下?lián)幽闷鹜赖?。兩只狼不敢上前,眼瞪著屠戶?/p>

一會兒,一只狼徑直走開了,另一只狼像狗一樣蹲坐在前面。過了一會兒,蹲坐在那里的那只狼的眼睛似乎閉上了,神情閑適得很。屠戶突然跳起來,用刀砍狼的頭,又連砍了幾刀把狼殺死。他剛剛想離開上路,轉(zhuǎn)身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要從柴草堆中打洞來從后面攻擊屠戶。狼的身體已經(jīng)鉆進(jìn)去一半,只露出屁股和尾巴。屠戶從后面砍掉了狼的后腿,這只狼也被殺死了。他才領(lǐng)悟到前面的狼假裝睡覺,原來是用來誘引敵人的。

狼也是狡猾的,而刺眼間兩只狼都被殺死了,禽獸的哄騙手段能有多少啊!只是增加笑料罷了。

《狼》解釋

屠:這里指屠戶,宰殺牲畜賣肉的人。

晚:夜晚,晚上。

歸:回家。

止:通“只”,翻譯為僅,只。

綴行甚遠(yuǎn):緊隨著走了很遠(yuǎn)。綴,連接,緊跟。甚,很。

懼:可怕

投以骨:倒裝,就是“以骨投之”,意為把骨頭扔給狼。以,把。

從:跟從,跟隨。

復(fù):又,再

矣:語氣詞,相當(dāng)于“了”。

兩狼之并驅(qū)如故:兩只狼像原來一樣一起追逐。并,一起。故,舊、原來。

窘(jiǒng):困惑,境況危險,困迫犯難。

恐:恐驚,擔(dān)憂。

敵:意動用法。這里是動詞,指攻擊的意思。

顧:看,視。這里指往旁邊看。

積薪:積累柴草。積,積累。薪,柴草。

苫(shàn)蔽成丘:掩蓋成小山一樣。苫蔽,掩蓋、遮蓋。

乃:于是,就。

弛:解除、卸下。

眈眈(dāndān)相向:(狼)瞪著眼看著(屠戶)。眈眈,凝視的樣子。相:表示偏指一方,指狼瞪屠戶,非“相互”。

少(shǎo)時:一會兒

犬坐于前:像狗一樣蹲坐在前面。犬,名詞作狀語,像狗一樣。

久之:很久。之,音節(jié)助詞,表示修飾前字,沒有實在意義。

瞑(míng):閉上眼睛。

意暇甚:神情很閑適。意:這里指神情、態(tài)度。暇,閑適、從容。

暴:突然。

斃:殺死。

洞其中:在柴草中打洞。洞。這里作動詞。

遂入:從通道進(jìn)入。隧:通道,這里用作狀語,“從通道”的意思。

尻(kāo):屁股。

自:從。

股:大腿

假寐(mèi):假裝睡覺。寐:睡覺。

蓋:承接上文,表示緣由。這里有“原來是”的意思。

黠:狡猾。

頃刻:一會兒。

亦:也。

禽獸之變詐幾何哉:禽獸的哄騙手段能有多少啊。變詐,巧變詭詐。幾何,多少,這里是“能有多少”的意思。哉,語氣詞,相當(dāng)于“啊”。

止增笑耳:只是增加笑料罷了。

《狼》簡介

蒲松齡(1640-1715)字留仙,一字劍臣,別名柳泉居士,世稱聊齋先生,自稱異史氏,現(xiàn)山東省淄博市淄川區(qū)洪山鎮(zhèn)蒲家莊人。誕生于一個漸漸敗落的中小地主兼商人家庭。19歲應(yīng)童子試,接連考取縣、府、道三個第一,名震一時。補(bǔ)博士弟子員。以后屢試不第,直至71歲時才成歲貢生。為生活所迫,他除了應(yīng)同邑人寶應(yīng)縣知縣孫蕙之請,為其做幕賓數(shù)年之外,主要是在本縣西鋪村畢際友家做塾師,舌耕筆耘,近40年,直至1709年方撤帳歸家。1715年正月病逝,享年76歲。創(chuàng)作出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論