商務(wù)英語(yǔ)函電 課件Unit 8 Shipment_第1頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)函電 課件Unit 8 Shipment_第2頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)函電 課件Unit 8 Shipment_第3頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)函電 課件Unit 8 Shipment_第4頁(yè)
商務(wù)英語(yǔ)函電 課件Unit 8 Shipment_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩36頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

BUSINESSLETTERWRITINGUnit8

ShipmentThestudentsareexpectedtohelpstudentsknowaboutbasicknowledgerelatedtoshipment.Thestudentsareexpectedtomasterthecommonwords,phrasesandsentencepatternsusedinthebusinesslettersofshipment.Thestudentsareexpectedtograsptheskillsofwritingletteraboutshipment.LearningObjectivesBUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-playReadingoutthefollowingdialoguewithyourpartners,findthecommercialtermsrelatedtoshipment.Background:Havingsettledthetermsofpayment,nowMr.JohnsonandMissWanghavegottotalkoverthequestionofshipment.(A:Mr.JohnsonB:MissWang)Unit8

Shipment譯BUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-playA:Nowthatwehavesatisfactorilydealtwiththequestionofpaymentterms,IdesiretoknowifitispossibletoeffectshipmentduringApril.

B:I’msorrywecannoteffectshipmentinApril.A:Then,whencanweexpecttheearliestshipment?B:BythemiddleofMay,Ithink.A:Thatwouldbetoolate.Yousee,Juneistheseasonforthiscommodityonmarket.Andwehavetofindsomeoneelsetodotheretailing.Besides,ourcustom’sformalitiesarerathercomplicated;itwilltakequitealongtime.YoumustdeliverthegoodsbeforeMay.Unit8

Shipment譯BUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-playUnit8

ShipmentOrelsewewon’tbeabletocatchtheshoppingseason.B:It’sallverywellforyoutosaythat.ButImustpointoutthatourfactorieshavealotofbackordersonhand.I’mafraiditisverydifficulttoimproveanyfurtheronthetime.A:Can’tyoufindsomewaysforanearlierdelivery?Itmeansalottous.Ifweplaceourgoodsonthemarketatatimewhenallotherimportershavesoldtheirsatprofitableprices,weshallloseout.B:How’sthisthen?WewillmakeanefforttoadvancetheshipmenttoearlyMay.譯BUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-playUnit8

ShipmentA:Good.Iwilltakeyouatyourword.MayIsuggestyouputitdowninthecontract?MyletterofcreditwillbeissuedinearlyApril.Othertermsandconditionsremainthesameasinpreviousdealings.B:Allright.Wewilldoeverythingtoadvancetheshipment.A:Thankseversomuchforyourhelp.Ihopethevolumeoftradebetweenuswillbeevengreaterinthefuture.譯BUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-play譯文Unit8

Shipment在議定了支付方式后,約翰先生和王小姐在商討裝船的問(wèn)題。(A:約翰先生,B:王小姐)backBUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-play譯文Unit8

ShipmentA:我們對(duì)付款方式非常滿(mǎn)意,現(xiàn)在想知道能否在4月份完成裝船。B:很抱歉,恐怕無(wú)法在4月份裝船。A:那最早什么時(shí)候能裝船?B:我想5月中旬應(yīng)該可以。A:那太晚了。您知道,6月份是產(chǎn)品銷(xiāo)售的旺季,而且我們還要去找零售商。除此之外,我們客戶(hù)的手續(xù)非常繁瑣,需要比較長(zhǎng)的時(shí)間。你們必須在5月份之前發(fā)貨,backBUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-play譯文Unit8

Shipment要不然我們就趕不上銷(xiāo)售旺季了。B:話是這么說(shuō)。但是我們的工廠現(xiàn)在手頭有大量的訂單要完成,所以恐怕很難再提前了。A:您能否另尋他法,幫我們盡早發(fā)貨呢?這對(duì)我們來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。如果我們錯(cuò)過(guò)了銷(xiāo)售季節(jié),讓其他進(jìn)口商占得先機(jī),那我們就會(huì)喪失價(jià)格優(yōu)勢(shì)。B:要不我們盡量把裝船日期提前到5月初,您看如何?backBUSINESSLETTERWRITINGTaskASituationalCommunicationⅠRole-play譯文Unit8

ShipmentA:很好。我記下您說(shuō)的話了,能否把這一條款記入合同中呢?我們的信用證將會(huì)在4月初開(kāi)立,其他的合同條款保持原樣不變動(dòng)。B:可以。我們會(huì)盡力提早裝船發(fā)貨。A:謝謝您的幫助。希望我們將來(lái)能有更多的合作機(jī)會(huì)。backBUSINESSLETTERWRITINGⅠRole-playUnit8

ShipmentTaskBReading&SpeakingDiscussthefollowingquestionsbasedontheabovedialogue.Question1Question2WhydoesMr.JohnsonaskfordeliverybeforeMay?Howdoyouunderstandaboutshipmentanddeliveryinforeign

trade?Unit8ShipmentTaskCKnowingaboutBasicKnowledgeBUSINESSLETTERWRITINGⅠRole-playUnit8

ShipmentAfterfindingoutthecommercialtermsfromtheabovedialogue,trytogiveexplanationstoyourpartnersaboutthem.IntroductiontoShipmentShipmentsignifiestheseller’sfulfillmentoftheobligationtomakedeliveryofthegoods.Carriageofgoodsmaytakeplacebyland,inlandwater-way,sea,orair.Butininternationalbusiness,about98%ofworldtradeiscoveredbyseatransport.1.TheProceduresofShipment(1)Bookingshippingspaceorcharteringaship.(2)Clearingthegoodsthroughthecustoms.(3)Completingshippingdocumentsanddispatchingshippingadvice,etc.TaskCKnowingaboutBasicKnowledgeBUSINESSLETTERWRITINGⅠRole-playUnit8

Shipment2.ThePartiesInvolvedintheShipmentItmeansstatinginformationaboutvariousgoods.

(1)Theconsignorortheshipper.(2)Thecarrier.(3)Theconsignee.發(fā)貨人運(yùn)貨人收貨人TaskCKnowingaboutBasicKnowledgeBUSINESSLETTERWRITINGⅠRole-playUnit8

Shipment3.ThePurposesofLettersconcerningShipment

Generallyspeaking,lettersregardingshipmentareusuallywrittenforfourpurposes.(1)Urginganearlyshipment.

(2)Sendingshippinginstructions.Thebuyersgenerallysendtheirshippingrequirementstothesellersbeforeshipment,informingthepacking,shippingmark,modeoftransportation,etc.,knownastheshippinginstructions.(3)Sendingshippingadvice.

Thesellershouldadvisethebuyerofitseffectuation.Adviceofshipmentmayincludethefollowinginformation:thedeliveryofthegoods,nameoftheshipusedtodispatchthegoods,exacttimeforconsignment,nameofthegoodsandthequantities,packingcondition,partialshipmentandtransshipment,etc.(4)Amendingshippingterms.BUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceWorkinagrouptowritebusinesslettersaccordingtothefollowingbusinessbackgrounds.BusinessBackgroundSupposeyou’reJohnson,thesalesexecutiveofHengshengImportandExportCorporationinShanghai.Themanager,DanafromLondon,complainstoyouthattheorderedgoodsaredelayedtobeshippedanddispatched(SpecimenLetter1).Soyoumaygivetheexplanationsasfollows(SpecimenLetter2):Givingthereasonsfortheshipmentdelay;Informingthespecificdateofdispatch;EnclosingtheshippingdocumentsUnit8ShipmentUnit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceAboutUrgingShipment

SpecimenLetter1Unit8

ShipmentDearJohnson,WerefertothecontractNo.4632covering

500dozentracksuits.

Wewishtoremindyouthatwehavehadnonewsfromyouabouttheshipmentofthegoods.

Aswementionedinourlastletter,weareinurgentneedofthegoodsandwemaybecompelledto

seekanalternativesourceofsupply.BUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceAboutUrgingShipment

SpecimenLetter1Unit8

Shipment

Underthecircumstances,itisimpossibleforustoextendfurtherourletterofcreditNo.1492,whichexpireson21August.Pleaseunderstandhowseriousandurgentitisforustoresolvethismatter.

Welookforwardtoreceivingyourshippingadvice,byfax,withinthenextsevendays.

Yoursfaithfully,

Dana

ManagerBUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceReplytoLetter1(AboutGivingShippingAdviceandDispatchingShippingDocuments)DearDana,WeacknowledgewiththanksthereceiptofyourL/CNo.1492.Nowwearepleasedtoadviseyouthatthe500dozentracksuitshavebeenshippedonboards.s.HaiyingwhichisscheduledtosailfromGuangzhouonMarch20anddueinNewYorkonaboutApril30.Tofacilitateyourtakingdeliveryofthegoods,weareenclosingcopiesofthefollowingshippingdocuments,eachinduplicate:

SpecimenLetter2Unit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceReplytoLetter1(AboutGivingShippingAdviceandDispatchingShippingDocuments)InvoiceNo.GW-253PackingListNo.GW-264Non-negotiablecopyoftheBillofLadingNo.EKH-103InsurancePolicyNo.2948SurveyReportNo.FR293Wehopethisshipmentwillreachyouinperfectconditionandlookforwardtoyourfurtherorders.Yours

faithfully,JohnsonSalesExecutiveHengshengImportandExportCorporation

SpecimenLetter2Unit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceBusinessBackgroundSupposeyouhavereceivedanothercustomer’sletterinformingyouoftheopeningoftherelevantL/C,butyoufoundthattheL/Cshouldbeamendedbecauseofthelimitationoftheshippingspace.Sonowyouwritealetterto:ExpressappreciationforthereceiptoftheL/C;GiveconfirmationofthetelegramyousentonJuly7th;AskfortheamendmenttotheshippingtermsintheL/C.Unit8ShipmentUnit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceAboutAmendingShippingtermsDearSirs,PlywoodUnderYourOrderNo.HZ/108ThankyouforthereceiptofanIrrevocableLetterofCreditNo.NW-4512establishedthroughtheBankofChinaforthecaptionedorder.WeconfirmthedispatchofthefollowingtelegramtoyouonJuly7th:

SpecimenLetter3Unit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceAboutAmendingShippingtermsREORDERHZ/108DUETOSPACELIMITATION

ONLY500,000SQUAREFEETLOADEDPLSAMEND

L/CALLOWINGPARTIALSHIPMENTLETTERFOLLOWS

Wecouldnotdeliverthetotalquantitybyoneshipment.Sincethiswasunforeseen,weherebyrequestyoutoamendtheL/Cbydeletingthespecialclause“partialshipmentnotallowed”.Yourcompliancewillbegreatlyappreciated.

Wewillshiptheremaining200,000squarefeetbythefirstboatavailableafterreceiptofyouramendmenttotheL/C.

SpecimenLetter3Unit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskACorrespondenceAboutAmendingShippingtermsSincerely,JohnsonSalesExecutiveHengshengImportandExportCorporationSpecimenLetter3Unit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGUnit8

ShipmentLanguagePointsSpecimenLetter11.Covering=concerning=regarding=about關(guān)于2.tracksuit徑賽服,運(yùn)動(dòng)服3.Beinurgentneedof急迫需要4.Becompelledto被強(qiáng)迫;不得不5.Alternativeadj.兩者擇一的;供選擇的6.Underthecircumstances在這種情況下;因?yàn)檫@種情況7.extend延伸,拓展,擴(kuò)大......的范圍8.Letterofcredit(L/C)信用證9.Expire到期,期滿(mǎn)10.lookforwardtosth./doingsth.希望(做)某事BUSINESSLETTERWRITINGUnit8

ShipmentLanguagePoints1.tracksuit徑賽服,運(yùn)動(dòng)服2.becompelledto被強(qiáng)迫;不得不3.alternativeadj.兩者擇一的;供選擇的4.underthecircumstances在這種情況下;因?yàn)檫@種情況5.lookforwardtosth./doingsth.希望(做)某事6.inhand在手頭;在進(jìn)行中;掌握住;處理中7.consignment托運(yùn);托運(yùn)的貨物8.comprising/including包括9.ascontracted按合同約定10.compliancen.依從;遵從;符合BUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskBLetter-writingGuideUnit8

Shipment1.TheStepsinWritingaletterofurgingforshipment(1)Showingtherelevantdocumentsincludingtheirnumbersanddates.(2)Drawingtheirattentiontothetimelimitandtheconsequenceofdelay.

(3)Requiringthetimeofshipment.

(4)Expressingthanksfortheircooperation.2.TheStepsinWritingaLetterofAmendingShippingTerms(1)Showingtherelevantdocumentsincludingtheirnumbersanddates.(2)Givingthereasonsforamendingtheshippingterms(3)Pointingoutthecontentsyouwanttoamend.(4)Givingthanksfortheircooperation.BUSINESSLETTERWRITINGⅡHaveaTryTaskBLetter-writingGuideUnit8

Shipment3.TheStepsinWritingaLetterofGivingShippingInstructions(1)Acknowledgingthereceiptofcorrespondence.(2)AdvisingfortheissuingofL/C.(3)Givingshipmentandshippingadvice,etc..

(4)Showingappreciationfortheircooperation.4.TheStepsinWritingaLetterofGivingShippingAdviceandDispatchingShippingDocuments(1)Showingtherelevantdocumentsincludingtheirnumbersanddates.(2)Tellingthedetailsoftheshipment,includingthenameofthesteamer,thesailingdateandarrivaldate,etc.(3)Statingwhatdocumentshavebeenenclosedandthecopiesofthem.(4)Givingthanksfortheircooperation.BUSINESSLETTERWRITINGUnit8

ShipmentTaskCReading&CompletingReadtheusefulexpressionsandcompletethefollowingsentencesaccordingtotheChinese.1.Lettersaboutshipment(1)ShippingInstructions,相關(guān)詞組表達(dá)如:Toshipgoodsby/onboardS.S.(M.V.)由……裝運(yùn)貨物Toadvanceshipment提前裝運(yùn)Tobookshippingspace訂艙位Topostponeshipment延遲裝運(yùn)e.g.(1)請(qǐng)盡量用“和平”輪裝運(yùn)我方貨物,該輪預(yù)計(jì)于5月8日抵達(dá)漢堡。請(qǐng)?jiān)缛諒?fù)函確認(rèn)貨物已及時(shí)備妥。Pleasetryyourutmostto____________whichisduetoarriveatHamburgonMay8andconfirmbyreturnthatgoodswillbereadyintime.(2)由于采用FOB價(jià)購(gòu)貨,貴方應(yīng)在利物浦港將貨物裝在我方指定的船上。一俟訂艙后,我方將告知裝運(yùn)貨物的船名。

AsthepurchaseismadeunderFOBterms,youshouldshipthegoodsfromLiverpoolonasteamertobedesignatedbyus.Assoonas__________,weshalladviseyouofthenameoftheshiponwhichthegoodsaretobesent.(3)由于3月5日前,此地?zé)o直達(dá)船駛往貴方港口,難按要求提前裝運(yùn),請(qǐng)諒解。SincethereisnodirectsteamersailingfromheretoyourportpriortoMarch5th,weareextremelysorryforourinabilityto________asrequested(4)由于市場(chǎng)蕭條,請(qǐng)將我方所訂購(gòu)貨物延遲至3月發(fā)貨。

Asthemarketissluggish,please________ofourorderedgoodstoMarch.BUSINESSLETTERWRITINGUnit8

Shipment(2)Shippingadvice,相關(guān)詞組表達(dá)如:toeffectshipment裝運(yùn)tobetransshipped(at)轉(zhuǎn)船tomakeapartialshipment

分批裝運(yùn)e.g.(1)第756號(hào)合同項(xiàng)下浴巾(貨物)將由“女神”號(hào)輪裝運(yùn)。該輪定于6月20日啟航,請(qǐng)辦理保險(xiǎn)。

TheshipmentofbathtowelsunderContractNo.756will________perM.V.(motorvessel)“Goddess”,whichisscheduledtoleavehereonJune20.Pleasearrangeinsuranceforthiscargo.(2)茲通知已由“黃河”號(hào)輪將200箱鬧鐘運(yùn)往貴處。此貨物將在中國(guó)香港轉(zhuǎn)船,預(yù)訂于下月初到達(dá)貴方港口。

WehavethepleasureofnotifyingyouthatwehaveshippedyoutodaybyM.V.“YellowRiver”200cartonsofalarmclocks.Theyare________atHongKongandareexpectedtoreachyourportearlynextmonth.(3)如果貴方要求提前裝運(yùn),我方只能于7月分批裝運(yùn)這其中50噸大米,其余50噸將于8月裝運(yùn)。

Ifyoudesireonearlierdelivery,wecanonly_________50tonsofriceinJulyandthebalanceof50tonsinAugust.

BUSINESSLETTERWRITINGUnit8

ShipmentTaskCReading&Completing(3)ShippingDocuments,相關(guān)詞組表達(dá)如:Shippingdocumentscovering………的裝船單據(jù)Tobesentthrough…bank由某銀行轉(zhuǎn)交e.g.(1)現(xiàn)隨函附上此批貨物的裝船單據(jù)一套,希查收。Enclosedpleasefindonesetof________thisconsignment.(2)商業(yè)發(fā)票、保險(xiǎn)單和清潔已裝船海運(yùn)提單已交國(guó)家銀行轉(zhuǎn)送。TheCommercialInvoiceandInsurancePolicytogetherwithcleanonboardOceanBillofLading_______theNationalBank.BUSINESSLETTERWRITINGUnit8

ShipmentTaskTips1.LettersaboutShipment1)TheExpressionsof

ShippingInstructions(1)ShipourgoodsbyS.S.“Peace”

(2)Shippingspaceisbooked(3)Advancetheshipment(4)Postponetheshipment2)TheExpressionsofShippingAdvice(1)beeffected

(2)betransshipped

(3)makeapartialshipmentof3.ShippingDocuments(1)theshippingdocumentscovering(2)havebeensentthroughBUSINESSLETTERWRITING1.Choosethebestanswer.ExercisesⅢExercisesUnit8

Shipment(1)Theshipment_________ContractNo.333hasarrivedhereduly.A.againstB.byC.forD.in(2)TheshipmenttimeisJuneorJuly_______ouroptionandthegoodswillbeshippedinone______.

A.at,lotB.in,consignmentC.on,shipmentD.for,cargo(3)Directsteamerstoyourportarefew______thesummerseason.A.atB.forC.withD.during(4)PleasenotethatItemNo.789canbecertainlypromisedforimmediateshipment_______receiptofyourorder.A.ifB.whetherC.uponD.at

(5)Wewillimprovethequalityofthegoods_____thebestofourability.

A.withB.toC.forD.of(1)Wehopethatgoodscanbeshippedintwoequalmonthlyinstallmentsof30,000setseach.(2)Tomeetyoururgentdemand,wehopethatpartialshipmentsareallowed.(3)Inconnectionwiththeprice,Iwouldliketoreduceitbytwodollarstosuitthemarketlevel.

(4)Ordersarepouringin.Ourworkersareworkingovertimetomeetthedeliverydate.(5)Iamsorrytosaythatwecannotmeetyourdemand.Thetroubleisthatthereisnoshippingspacefornextmonth.BUSINESSLETTERWRITING

2.TranslatethefollowingsentencesintoChinese.Unit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITING3.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.ExercisesUnit8

Shipment(1)我們已按照標(biāo)題信用證的規(guī)定將上述貨物裝運(yùn)完畢。

(2)有關(guān)各方面都殷切希望你方立即辦理裝運(yùn)。

(3)我們等待你方裝運(yùn)通知。

(4)我們可以保證將大量續(xù)訂。

(5)現(xiàn)告之,在貨物到達(dá)時(shí)請(qǐng)及時(shí)提貨。BUSINESSLETTERWRITING4.LetterWritingExercisesUnit8

Shipment1.假設(shè)你是買(mǎi)方,現(xiàn)給賣(mài)方去函:向賣(mài)方確認(rèn)編號(hào)為123的4臺(tái)790號(hào)機(jī)器訂單。期望對(duì)方能盡快安排裝船發(fā)貨,且指定裝X公司的貨輪,因?yàn)閺闹袊?guó)到德國(guó),該公司的海運(yùn)航線最短。裝船期限是2019年4月15—25日。2.(1)假設(shè)你是買(mǎi)方,現(xiàn)向賣(mài)方咨詢(xún)168號(hào)訂單項(xiàng)下的100箱中國(guó)瓷器。(2)提醒對(duì)方注意,由于貨物易碎,包裝必須具備適航性并能經(jīng)得住粗魯搬運(yùn)。(3)要求對(duì)方在所有箱子上將我公司首字母刷在菱形內(nèi),其下方為目的港和合同號(hào)碼,并且在箱子的兩邊印上“易碎品,小心輕放”字樣。(4)你方的要求清晰明確,希望對(duì)方的裝運(yùn)能讓你方用戶(hù)滿(mǎn)意。BUSINESSLETTERWRITING4.LetterWritingUnit8

Shipment3.(1)假設(shè)你是買(mǎi)方,你向賣(mài)方訂購(gòu)了1000箱錫鋼片(TinPlate)。

(2)賣(mài)方一直都未給予任何回復(fù),也沒(méi)有及時(shí)告知裝船日期。

(3)由于你方急需貨物,請(qǐng)賣(mài)方盡快告知裝船日期并實(shí)施裝船。BUSINESSLETTERWRITINGUnit8

ShipmentⅢKeystoExercises1.Choosethebestanswer.1)A2)A3)D4)C5)B2.TranslatethefollowingsentencesintoChinese..1)我們希望貨物分兩批等量裝運(yùn),每批3萬(wàn)臺(tái)。2)為了滿(mǎn)足你方迫切需求,我們希望允許分批裝運(yùn)。3)關(guān)于價(jià)格我方愿意調(diào)低兩美元以向市場(chǎng)看齊。4)訂單源源不斷,工人正在加班以趕上交貨期限。5)很抱歉我們不能滿(mǎn)足你方要求,問(wèn)題是下月的艙位已沒(méi)有了。1)WehavecompletedtheaboveshipmentinaccordancewiththestipulationssetforthinthecaptionedLetterofCredit.2)Yourpromptattentiontoshipmentismostdesirabletoallpartiesconcerned.3)Weawaityourshippingadvice.4)Wecanassureyouthatrepeatordersinincreasedquantitieswillbeplaced.5)Weareinformingyoutotakedeliveryofthegoodswhentheydulyarriveatyourport.3.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish..Unit8

ShipmentBUSINESSLETTERWRITINGBUSINESSLETTERWRITINGUnit8

Shipment4.LetterWriting.1DearS

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論