版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit3
InternetofThingsINTRODUCTION:TheInternetofThingsistheinternetthatconnectsthings.Thecoreandfoundationoftheinternetofthingstechnologyisstillinternettechnology.Theapplicationoftheinternetofthingstechnologyextendsbetweenanyitemandobject,forinformationexchangeandcommunication.IOTfortomorrowUnit3
InternetofThingsIOTapplication
WordsandExpressions
tag[t?g]vt.標(biāo)簽;加標(biāo)簽于stereo[?steri??]n.立體聲;立體聲音響器材intervention[??nt?'ven?n]n.介入,干預(yù)refrigerators[r?f'r?d??re?t?z]n.冰箱formation[f?:?me??n]n.形成;結(jié)構(gòu)nascent[?n?snt]adj.初期的;初生的transducer[tr?nz?dju:s?r]n.傳感器,變頻器security[s??kj??r?ti]adj.安全的;保密的IOT物聯(lián)網(wǎng)技術(shù)M2M機(jī)器通信RFID(RadioFrequencyIdentification)射頻識別技術(shù)SpecialDifficulties1.Tobemoreaccurate,thingsdonot
turnintocomputers,buttheycanfeaturetinycomputers.Tobemoreaccurate意思為更準(zhǔn)確的說。本句可以譯為:更準(zhǔn)確的說,事物具有微型電腦的特點(diǎn),但它不會變成電腦。2.
IPv6address.Intheinternetofthings,everythingshouldhaveauniqueaddress.Itmakestheinternetofthingsispossible.IPv6是InternetProtocolVersion6的縮寫,其中InternetProtocol譯為“互聯(lián)網(wǎng)協(xié)議”。本句可譯為:IPv6地址。在互聯(lián)網(wǎng)上的事物,都應(yīng)該有一個唯一的地址。它使物聯(lián)網(wǎng)成為可能的。3.Industryexpertsbelievethatthingscanimproveeconomicefficiencyontheonehand,significantcostsavings;theotherhand,theglobaleconomicrecoveryfortheprovisionoftechnicalpower.Ontheonehand….theotherhand一方面….另一方面。本句可譯為:業(yè)內(nèi)專家認(rèn)為,物聯(lián)網(wǎng)一方面可以提高經(jīng)濟(jì)效益,極大節(jié)約成本;另一方面,全球經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇對物聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展提供了技術(shù)動力。SpecialDifficultiesKnowledgeLink
科技文章的篇章結(jié)構(gòu)一、一般結(jié)構(gòu)
在閱讀一篇完整的機(jī)電專業(yè)英語時,只要仔細(xì)分析一下這類文章的篇章結(jié)構(gòu),不難發(fā)現(xiàn)機(jī)電專業(yè)英語文章的一般結(jié)構(gòu)由以下幾部分組成:標(biāo)題Title目錄Contents摘要Abstract(包含Keywords)引言Introduction,Preface正文Body結(jié)論與建議Conclusions,Suggestions總結(jié)SummaryKnowledgeLink
致謝Acknowledgement注釋Notes參考文獻(xiàn)References附錄Appendix
對于一般的科技文章來說,只要具備其中幾個重要部分既可。一般科技文章的問題結(jié)構(gòu)如下:標(biāo)題Title摘要Abstract(包含Keywords)引言Introduction正文Body結(jié)論與建議Results,conclusions
參考文獻(xiàn)ReferencesKnowledgeLink二、語言特點(diǎn)
1.標(biāo)題科技文章的標(biāo)題往往是文章的中心主旨,文章的標(biāo)題反映了作者所研究的主要內(nèi)容或作者所描述的科學(xué)真理和事實(shí)或作者要說明的科學(xué)實(shí)驗(yàn)過程和產(chǎn)品使用說明等,其語言特征如下。1)關(guān)于…..的研究、探討、調(diào)查、介紹、分析、描述、說明等,其表達(dá)方式如下:research/study/probe...on...introduction/briefintroductionto...investigation/survey/analysis/descriptionof…
KnowledgeLink2)說明一個科學(xué)真理和事實(shí)、實(shí)驗(yàn)過程、產(chǎn)品說明等,一般采用名詞性詞組、現(xiàn)在分詞的形式,其表達(dá)方式如下:TheMiracleChip,MachineTools,ComputerintheFuture,RobotsforTomorrow,DigitalAge,InformationHighway,TheJetEngine,OperatingSystem,CloningTechnology。2.摘要摘要反映了一篇機(jī)電文章論述的主要內(nèi)容、思想方法、重要的觀點(diǎn)和結(jié)論等,一般摘要的長度為150---200words,主要由3部分組成,即主題句、支持句以及結(jié)論句,其主要語言特征如下。KnowledgeLink1)主體句常用的句型如下:Thepurposeofthispaperis...Theprimarygoalofthisresearchis…Theoverallobjectiveofthisstudyis...2)支持句常用的句型如下:Themethodusedinourstudyisknownas...Thetechniqueweappliedisreferredtoas...Theproceduretheyfollowedcanbebrieflydescribedas...3)結(jié)論句句型如下:Inconclusion,westatethat...Insummingupitmaybestatedthat...Itisconcludedthat...KnowledgeLink3.引言
引言是對全文的綜合和概述,包括研究的背景及目的意義,常用的句型如下:
Overthepastseveraldecades...
Thepreviousworkon...hasindicatedthat...
Industrialuseof...isbecomingincreasinglycommon…4.
正文
正文是機(jī)電文章的主體,是科學(xué)分析和實(shí)驗(yàn)論證過程的反映,經(jīng)常使用各種圖表、公式論證作者觀點(diǎn)。各種圖表一般翻譯如下:
表—Table;
圖—Figure/Diagram/Graph/view,andsoon;公式、方程式—Formula/EquationKnowledgeLink5.
結(jié)論
結(jié)論是對全文的總結(jié),常用句式如下:
Thefollowingconclusionscanbedrawnfrom...
Itcanbeconcludedthat...
Wemayconcludethat...6.
致謝
作者在完成論文后,為了表達(dá)對曾經(jīng)幫助自己的人的感謝
Iamthankfultosb.forsth.
Iamgratefultosb.forsth.
Iamdeeplyindebtedtosb.forsth.7.
參考文獻(xiàn)
在論文最后應(yīng)將參考過的主要文獻(xiàn)一一列出,表示對別人成果的尊重及作者的寫作依據(jù)。Unit43DPrintingINTRODUCTION:Theindustrialrevolutionofthelate
18thcenturymadepossiblethemassproductionofgoods,therebycreatingeconomiesofscalewhichchangedtheeconomyandsocietyinwaysthatnobodycouldhaveimaginedatthetime.Nowanewmanufacturingtechnologyhasemergedwhichdoestheopposite.Three-dimensionalprintingmakesitascheaptocreatesingleitemsasitistoproducethousandsandthusundermineseconomiesofscale.Itmayhaveasprofoundanimpactontheworldasthecomingofthefactorydid.
Theprinciplemodelof3Dprinter
3Dprinter
Unit43DPrintingWordsandExpressions
modify['m?difai]v.修改,更改extrude[ik'strud]v.(被)擠壓出;噴出patent['p?tnt]n.專利;專利品beam[bi:m]n.梁;光線;(電波的)波束frames[freimz]n.框架;邊框hobbyist['h?bist]n.沉溺于某種癖好者academic[?k?'demik]adj.學(xué)院的,大學(xué)的,學(xué)會的niches[nit?iz]n.合適的位置resin['rezin]n.樹脂;松香replica['replik?]n.復(fù)制品3Dprinting三維打印digitalmodel數(shù)字模型SpecialDifficulties
1.Theindustrialrevolutionofthelate18thcenturymadepossiblethemassproductionofgoods,therebycreatingeconomiesofscalewhichchangedtheeconomyandsocietyinwaysthatnobodycouldhaveimaginedatthetime.thereby:由此,從而。本句可譯為:18世紀(jì)晚期的工業(yè)革命使商品的大規(guī)模生產(chǎn)成為可能,從而創(chuàng)造了規(guī)模經(jīng)濟(jì),當(dāng)時沒人能想象到它對經(jīng)濟(jì)、社會所產(chǎn)生的影響程度。
2.Three-dimensionalprintingmakesitascheaptocreatesingleitemsasitistoproducethousandsandthusundermineseconomiesofscale.
句中….as….as….,表示單件生產(chǎn)跟規(guī)模生產(chǎn)一樣便宜。3.Amachinenearbywhirrsintolifeandbuildsuptheobjectgradually,eitherbydepositingmaterialfromanozzle,orbyselectivelysolidifyingathinlayerofplasticormetaldustusingtinydropsofglueoratightlyfocusedbeam.
whirrsintolife,帶著輕微的響聲進(jìn)入工作狀態(tài)。比如Suddenlythehallburstintolife.大廳突然活躍起來。Thefireflaredintolife.火旺了起來。
4.fabber一個免費(fèi)的開源的快速成型機(jī)的名字,任何人都可以去他們的網(wǎng)站fabathome下載,制做快速成型機(jī)fabber的資料。SpecialDifficultiesKnowledgeLink科技英語的句型特點(diǎn)一、科技英語句型結(jié)構(gòu)科技文章中句型和普通英語文章中的句型用法基本相同,只是長難句和復(fù)合句較多。不管句子多長或者多復(fù)雜,都可以按照一定規(guī)律抓住句子主干并對句子進(jìn)行分解,都可以將長句拆分成若干簡單句。因此我們要分析機(jī)電英語句子的結(jié)構(gòu),首先要弄清句子的類型。
KnowledgeLink1.常見的三種基本句型按照教學(xué)大綱要求,學(xué)生需要掌握以下三種基本句型。SV(主語+謂語/不及物)SVO(主語+謂語/及物+賓語)SVC(主語+系動詞+表語)2.并列句和復(fù)合句基本類型如果句子中出現(xiàn)不止一個主謂結(jié)構(gòu),就要用連詞組成并列句或者復(fù)合句。由兩個分句組成句子為例,按照主謂結(jié)構(gòu)安排有以下幾種句型。1)
(主語+謂語)+(連詞+主語+謂語)Mostsonarsetssendoutsoundsthataremillionsoftimesmorepowerfulthanashout.KnowledgeLink
多數(shù)聲吶裝置發(fā)出的聲音比喊叫聲要強(qiáng)數(shù)百萬倍。
2)
(連詞+主語+謂語)+(主語+謂語)
Asloadisadded,theactivecomponentofthecurrentincreases.加上負(fù)載后,有效電流增大。
3)
主語+(連詞+主語+謂語)+謂語
Thepetrolyouusetodriveyourcarengineisfinedproductofcrudeoil.
你開動汽車發(fā)動機(jī)所用的汽油是由原油中提煉出來的。
4)(連詞+主語+謂語)+謂語
Thatmatterconsistsofatomsisknowntoallofus.
我們都知道物質(zhì)由原子組成。KnowledgeLink二、科技英語句型特點(diǎn)
1.多重復(fù)合句
科技類專業(yè)文章常使用這種句型,以便能嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá)復(fù)雜的思想。如果把一句話分成幾個獨(dú)立的句子,這樣就可能會影響到句子之間的密切聯(lián)系。多重復(fù)合句是最能體現(xiàn)科技英語文體特點(diǎn)的一種句型。文章的論述性越強(qiáng),多重復(fù)合句就用的越多,句子也越長。多重復(fù)合句的分句之間有兩種基本關(guān)系,一種是并列關(guān)系,另一種是主從關(guān)系,并以主從關(guān)系為主。
KnowledgeLink2.
被動語態(tài)
在科技英語中大量存在被動語態(tài),由于科技英語中往往不需要明確動作的執(zhí)行者是誰,一般采用被動語態(tài)來表達(dá)。翻譯時可采用主動語態(tài)。同時科技英語之所以多用被動語態(tài),也是為了強(qiáng)調(diào)所論述的客觀事物。1)Noworkcanbedonewithoutenergy.沒有能量就不能做功。2)Allsortsofnecessariesoflifecanbemadeofplastics.各種生活必需品都能用塑料制造。KnowledgeLink3.
非謂語形式科技英語中的句子一般比較簡單,通常用一個謂語動詞,如果有幾個動作,就必須選出主要動詞謂語,而將其余動詞作為非謂語動詞形式,才能符合英語語法要求。非謂語動詞有三種:動名詞、分詞(包括現(xiàn)在分詞和過去分詞)和不定式。非謂語動詞在機(jī)電英語簡單句中使用的非常頻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度體育賽事個人承包運(yùn)營管理協(xié)議3篇
- 二零二五年度危險化學(xué)品安全責(zé)任協(xié)議書專業(yè)版3篇
- 二零二五年度企業(yè)實(shí)習(xí)生就業(yè)指導(dǎo)與職業(yè)規(guī)劃協(xié)議9篇
- 2024年混凝土增強(qiáng)劑購買合同
- 報關(guān)年度述職報告
- 2025年度水電裝修施工合同(含環(huán)保材料采購)3篇
- 二零二五年學(xué)校食堂伙食承包與食品安全責(zé)任書3篇
- 2024年終止婚姻雙方和解合同
- 二零二五年度KTV環(huán)保設(shè)施安裝與維護(hù)服務(wù)合同3篇
- 2024年美甲技藝培訓(xùn)與人才輸送合作合同3篇
- 2024新教科版一年級科學(xué)上冊全冊教案
- 2024兒童身高現(xiàn)狀報告
- 趣味知識問答100道
- 紫砂壺介紹課件
- 2023年度學(xué)校食堂食品從業(yè)人員考核試題(附答案)
- 伊朗政府與政治課件
- 上交所金橋數(shù)據(jù)中心用戶手冊
- 互聯(lián)網(wǎng)金融(同濟(jì)大學(xué))智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年同濟(jì)大學(xué)
- 2023-2024學(xué)年高考英語真題復(fù)習(xí)-定語從句(附解析)
- 人教版四年級數(shù)學(xué)上冊數(shù)與代數(shù)專項(xiàng)復(fù)習(xí)卷(含答案)
- 2022年人教版六年級科學(xué)(上冊)期末題及答案
評論
0/150
提交評論