浙大版新編大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit2Book3西工大英語(yǔ)課件_第1頁(yè)
浙大版新編大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit2Book3西工大英語(yǔ)課件_第2頁(yè)
浙大版新編大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit2Book3西工大英語(yǔ)課件_第3頁(yè)
浙大版新編大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit2Book3西工大英語(yǔ)課件_第4頁(yè)
浙大版新編大學(xué)英語(yǔ)第三冊(cè)Unit2Book3西工大英語(yǔ)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩84頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

BookThreeUnitTwoMythsandLegendsUnitTwoTask1:WhoAreThey?Task2:FablesTask3:BedtimeStoriesMythsandLegends

Doyouhaveanyfavoritemythsandlegends?MythsandLegends

Mythisnotsomethingfictionalorillusorybutsomethingofexceptionalsignificanceandvalue.

-AnneBaring

Task1Task1Whoarethey?Ineveryculture,therearesomemythsandclassictaleswhoseappealneverfades,especiallythosebelovedcharacterswillalwaysexistinpeople’sminds.Lookatthepicturesofsiximmortalcharacters.Discussingroupsabouttheirnamesandstories.Task1

ClickthepicturetogettheanswerWhoarethey?Task2Fables-Aesop’sQuotations

Betterbewisebythemisfortunesofothersthanbyyourown.

Thegodshelpthosewhohelpthemselves.

Itisthriftytopreparetodayforthewantsoftomorrow

-AesopTask2Aesop’sFablesAfableisashortstorydevisedtoconveysomeusefullesson,anapologue〔道德故事〕.Adistinctivefeatureofthefableisthatitcontainsamoraltruth.Aesop,aGreekslave,lefttheworldthemostvaluable,thefamousAesop'sFables.Thefollowingstoryisoneofhisfables.Listenandfindoutthemoral.Task2Aesop’sFablesDirections:Listentothefableandfindoutthemoral.Task2ThegoosewiththegoldeneggsOnemorningacountrymanwenttohisgoose'snest,andsawayellowandglitteringeggthere.Hetooktheegghome.Tohisdelight,hefoundthatitwasaneggofpuregold.Everymorningthesamethingoccurred,andhesoonbecamerichbysellinghiseggs.Thecountrymanbecamemoreandmoregreedy.Hewantedtogetallthegoldatonce,sohekilledthegoose,whenhelookedinside,hefoundnothinginitsbody.Moral:Ifoneistoogreedy,hewouldgetnothinginreturn.ScriptTask2ChineseFablesChinaisacountryrichinfablessuchas“QiRenYouTian”(TheWorrierofQi)and“HuaSheTianZu”(The“Finishing”Touch).WatchasilentvideoofapopularChinesefableandproduceanasideforit.Task2ChineseFablesTask2HisSpearAgainstHisShieldInthestateofChutherewasamanwhohadaspearandashieldforsale.Hewasloudinpraisesofhisshield.“Myshieldissostrongthatnothingcanpierceitthrough.〞Healsosangpraisesofhisspear.“Myspearissostrongthatitcanpiercethroughanything.〞“Whatwouldhappen,〞hewasasked,“ifyourspearisusedtopierceyourshield?〞Hewasunabletogiveananswer.Moral:Itisimpossibleforanimpenetrableshieldtocoexistwithaspearthatfindsnothingimpenetrable.ModelTask3BedtimeStoriesMythsandfairy-talescometousfromthedimensionofthesoul.Theyspeakthelanguageofthesoul,reflecttheimageryofthesoul.Theyarestoriesthesoultellsusaboutitsownsecretlife.-AnneBaringThetaleswelovedaschildrenoftencontaincluesabouttheneedswehadatthattime.Wemightnothavebeenintouchwithourneedsonaconsciouslevel,buttheyweretherenonetheless.-LauraBryannan

Task3Whatevertheexplanation,storiesthathavebeentoldandcherishedforcountlessgenerationsareboundtobegood.“Cinderella〞,“SnowWhite〞,“theMonkeyKing〞mayaccompanyuseverynightandmakeourchildhoodmemorymoreprecious.Ofallthebedtimestories,Iwouldlikeyoutoenjoythemostromanticone—“BeautyandtheBeast〞BedtimeStoriesTask3BeautyandtheBeastClicktostopandclickagaintocontinueTask3DiscussionDoyoulikethestory?Amongthebedtimestoriesyourgrandparentsorparentstoldyouwhenyouwerealittlechild,whichonewasthemostinteresting?Shareyourfavoritestorywiththeothermembersinyourgroup.In-ClassReading

WhytheTortoise’sShellIsNotSmooth

Workingroupstoanswerthefollowingquestions.Thebirdsknewthattortoisewascunningandungrateful.Theythoughthewouldbeginhismischiefsotheyrefusedtotakehimtothefeast.WhatdidthebirdsthinkoftheTortoise?

SampleWhatmessagedidtheTortoisewanttheParrottotakeforhiswife?

Sample

HeaskedParrottotellhiswifetobringoutallthesoftthingsinhishouseandcoverthegroundwiththemsothathewouldbeabletolandsafely.ButParrottoldhiswifetobringoutallthehardandsharpthingsinstead.Whyistheshellofthetortoisenotsmoothaccordingtothestory?Giveabriefexplanation.SampleWhenallthebirdstookbackthefeathertheyhadlenttoTortoise,hehadnowingstoflyhome.Thenwhenhefell,hisshellwasbrokenintohundredsofpieces,forhecrashedontothosehardandsharpthingstheParrotaskedhiswifetobringout.WeknowtheParrotliedbecausehewantedtotakeadvantageofthechancetogetrevenge.

WhytheTortoise’sShellIsNotSmooth

byChinuaAchebe

1Thedistantsoundoflowvoices,brokennowandagainbysinging1,reachedOkonkwofromhiswives’hutsaseachwomanandherchildrentoldfolkstories.Ekwefiandherdaughter,Ezinma,satonamatonthefloor.ItwasEkwefi’sturntotellastory.Suddenlythemurmuringstoppedandalleyesturnedtotheirfavoriteandmostskillfulstoryteller.2“Onceuponatime,〞shebegan,“allthebirdswereinvitedtoafeastinthesky.Theywereveryhappyandbegantopreparethemselvesforthegreatday.Theypaintedtheirbodiesdeepredanddrewbeautifulpatternsonthemwithdye.3“Tortoisesawallthesepreparationsandsoondiscoveredwhatitallmeant.Nothingthathappenedintheworldoftheanimalseverescapedhisnotice;hewasfullofcunning.Assoonasheheardofthegreatfeastintheskyhisthroatbegantoitchattheverythought.TherewasafamineinthosedaysandTortoisehadnoteatenagoodmealfortwomoons2.Hisbodyrattledlikeadrystickinhisemptyshell.Slowlybutsurelyhebegantoplanhowhewouldgotothesky.〞4“Buthehadnowings,〞saidEzinma.5“Bepatient,〞r(shí)epliedhermother.“Thatisthestory.3Tortoisehadnowings,buthewenttothebirdsandaskedtobeallowedtogowiththem.6“‘Weknowyoutoowell,’saidthebirdswhentheyhadheardhim.‘Youarefullofcunningandyouareungrateful.Ifweallowyoutocomewithusyouwillsoonbeginyourmischief.Weknowyouofold4.’7“‘Youdonotknowme,’saidTortoise.‘Iamachangedman.Iamnotthemischievousmanyouonceknew.Onthecontrary,Iamthoughtfulandwell-meaning5.Ihavelearnedthatamanwhomakestroubleforothersisalsomakingtroubleforhimself.Restassured,IpromiseIwillnotcauseyouanytrouble.’8“Tortoisehadasweettongue,andwithinashorttimeallthebirdsagreedthathewasachangedman,andtheyallgavehimafeather,withwhichhemadetwosplendidlycolorfulwings.9“AtlastthegreatdaycameandTortoisewasthefirsttoarriveatthemeetingplace.Whenallthebirdshadgatheredtogether,theyallsetofftogether.Tortoisewasveryhappyasheflewamongthebirds,andhewassoonchosenasthemantospeakforthepartybecausehewasagreatorator.10“‘Thereisoneimportantthingwhichwemustnotforget,’hesaidastheyflewontheirway.‘Whenpeopleareinvitedtoagreatfeastlikethis,theytakenewnamesfortheoccasion.Ourhostsintheskywillexpectustohonorthisage-oldcustom.’11“NoneofthebirdshadheardofthiscustombuttheyknewthatTortoise,inspiteofhisfailingsinotherareas,wasawidelytraveledmanwhoknewthecustomsofdifferentpeoples.Andsotheyeachtookanewname.Whentheyhadalltakenanewname,Tortoisealsotookone.HewastobecalledAllofYou.12“Atlastthepartyarrivedintheskyandtheirhostswereveryhappytoseethem.Tortoisestoodupinhismany-coloredplumageandthankedthemfortheirinvitation.Hisspeechwassoeloquentthatallthebirdsweregladtheyhadbroughthim,andnoddedtheirheadsinapprovalofallhesaid.Theirhoststookhimasthekingofthebirds,especiallyashelookedsomewhatdifferentfromtheothers.13“Afteraselectionofnuts6hadbeenpresentedandeaten,thepeopleoftheskysetbeforetheirgueststhemostdelectabledishesTortoisehadeverseenordreamedof.Thesoupwasbroughtouthotfromthefireandintheverypotinwhichithadbeencooked.Itwasfullofmeatandfish.Tortoisebegantosniffaloud.Therewaspoundedyamandalsoyamsoupcookedwithpalmoilandfreshfish.Therewerealsopotsofpalmwine.Wheneverythinghadbeensetbeforetheguests,oneofthepeopleoftheskycameforwardandtastedalittlefromeachpot.Hetheninvitedthebirdstoeat.ButTortoisejumpedtohisfeetandasked:‘Forwhomhaveyoupreparedthisfeast?’14“‘Forallofyou,’repliedtheman.15“Tortoiseturnedtothebirdsandsaid:‘YourememberthatmynameisAllofyou.Thecustomhereistoservethespokesmanfirstandtheotherslater.TheywillserveyouwhenIhaveeaten.’16“Hebegantoeatandthebirdsgrumbledangrilyamongthemselves.Thepeopleoftheskythoughtitmustbetheircustomtoleaveallthefoodfortheirking.AndsoTortoiseatethebestpartofthefoodandthendranktwopotsofpalmwine,sothathewasfulloffoodanddrinkandhisbodygrewfatenoughtofillouthisshell.17“Thebirdsgatheredroundtoeatwhatwasleftandtopeckattheboneshehadthrownonthefloor.Someofthemweretooangrytoeat.Theychosetoflyhomeonanemptystomach7.ButbeforetheylefteachtookbackthefeatherhehadlenttoTortoise.Andtherehestoodinhishardshellfulloffoodandwinebutwithoutanywingstoflyhome.8

Heaskedthebirdstotakeamessageforhiswife,buttheyallrefused.IntheendParrot,whohadfeltmoreangrythantheothers,suddenlychangedhismindandagreedtotakethemessage.18“‘Tellmywife,’saidTortoise,‘tobringoutallthesoftthingsinmyhouseandcoverthegroundwiththemsothatIcanjumpdownfromtheskywithouthurtingmyself.’19“Parrotpromisedfaithfullytodeliverthemessage,andthenflewawaysmilingtohimself.HoweverwhenhereachedTortoise’shousehetoldhiswifetobringoutallthehardandsharpthingsinthehouse.AndsoTortoise’swifedutifullybroughtoutherhusband’shoes,knives,spears,guns,andevenhiscannon.Tortoiselookeddownfromtheskyandsawhiswifebringingthingsout,butitwastoofartoseewhattheywere.Whenallseemedreadyhelethimselfgo9.Hefellandfellandfelluntilhebegantofearthathewouldneverstopfalling.Andthenlikethesoundofhiscannonhecrashedtotheground.〞20“Didhedie?〞askedEzinma.21“No,〞r(shí)epliedEkwefi.“Hisshellbrokeintohundredsofpieces.Buttherewasagreatmedicineman10intheneighborhood.Tortoise’swifesentforhimandhegatheredallthebitsofshellandstuckthemtogether.ThatiswhytheTortoise’sshellisnotsmooth.〞Ekwefi,thefavoriteandmostskillfulstoryteller,toldfolkstories.

Introduction(Para.1)Allthebirdswereinvitedtoafeastinthesky.(Para.2)B.Tortoiseplannedhowhewouldgototheskywithallthebirds.(Para.3)Whythetortoise’sshellisnotsmooth(Para.2-21)C.Tortoisemadeallthebirdsagreethathewasachangedman,andtheyallgavehimafeather,withwhichhemadetwosplendidlycolorfulwings.(Para.4-8)

D.Tortoise’sselfishwordsanddeedsatthefeastinthesky.(Para.9-16)

E.Thebirds’revengeandTortoise’sresult.(Para.17-21)Whythetortoise’sshellisnotsmooth

(Para.2-21)佳句欣賞本句采用了明喻的修辭手法,非常形象地說(shuō)明了烏龜饑餓的程度。like是介詞,表示“像……一樣〞,是這個(gè)比喻句的比喻詞,hisbody是本體,adrystick是喻體。明喻〔simile〕就是兩個(gè)不同類對(duì)象之間的相似點(diǎn)進(jìn)行比喻。明喻中常用like做比喻詞,此外還有as,asif,asthough,as…as,similarto等等。譯文

Hisbodyrattled

like

adrystickinhisemptyshell.(Line13)她的幸福像晨露一樣消失了。美者猶如夏日蔬果,易腐難存。Herhappinessvanished

likethemorningdew.Beautyis

assummerfruits,whichareeasytocorruptandcannotlast.Example雨傾盆而下,猶如天上的水閘翻開(kāi)了,而且電光閃閃,極其可怕。Itrained

asiftheflood-gatesofHeavenwereopened,anditlightedawfully.譯文

Hisbodyrattled

like

adrystickinhisemptyshell.(Line13)

他的身體就像一段枯柴棍在空蕩蕩的軀殼里咔咔作響。Back佳句欣賞slowlybutsurely:carefullyinordertoavoidproblems

穩(wěn)扎穩(wěn)打地surely:inasureway

穩(wěn)當(dāng)?shù)兀?shí)地,有把握副詞連用作方式狀語(yǔ),使句意鮮明、思想突出。此處說(shuō)明烏龜富于心計(jì)。這類短語(yǔ)常位于句首,也可放在句末。譯文

Slowlybutsurely

hebegantoplanhowhewouldgotothesky.(Line14)那艘巨輪緩慢而平穩(wěn)地下水了。這位小提琴手把難度大的樂(lè)段演奏得很有技巧,也很有把握。Slowlybutsurely

thegreatshipglidedintothewater.Theviolinistplayedthedifficultpassage

skillfullyandsurely.Example譯文于是他穩(wěn)扎穩(wěn)打地開(kāi)始方案如何能到天上去。

Slowly

but

surely

hebegantoplanhowhewouldgotothesky.(Line14)Back句型應(yīng)用choosetodosomething表示“選定,決定做某事〞,后面接不定式。譯文

They

chose

to

flyhomeonanemptystomach.

(Line67)

Example他們決定不理她的警告。They

chooseto

ignoreherwarning.

如果有事業(yè)時(shí)機(jī),幾乎沒(méi)有婦女會(huì)愿意呆在家里。Fewwomen,offeredthechanceofsuchacareer,would

chooseto

stayathome.我決定繼續(xù)我音樂(lè)教師的生涯。Ichoseto

continuewithmycareerasamusicteacher.譯文他們寧可空著肚子飛回去。

They

chose

to

flyhomeonanemptystomach.(Line67)

Back難句分析

Andtherehestoodinhishardshell

fullof

foodandwinebut

without

anywingstoflyhome.(Line69)

全句的主要結(jié)構(gòu)是hestoodthere,

there一詞置前倒裝。fulloffoodandwine

withoutanywingstoflyhome

兩個(gè)短語(yǔ)作方式狀語(yǔ),說(shuō)明烏龜現(xiàn)在酒足飯飽,但是卻沒(méi)有翅膀回家的窘迫狀況。譯文Andtherehestoodinhishardshell

fullof

foodandwinebut

without

anywingstoflyhome.(Line69)

譯文

烏龜站在那兒,身上只剩了一個(gè)硬殼,里面滿是佳肴美酒,卻沒(méi)了可飛回家的翅膀。Backfeast

(Line6,Para.2)n.1)alargemeal,especiallyoneforaspecialoccasion盛宴2)adaykeptinmemoryofareligiousevent〔宗教的〕節(jié)日v.[+on]eatanddrinkalotonaspecialoccasion

盡情地吃喝,飽餐圣誕節(jié)是基督教的一個(gè)重要節(jié)日。為了向來(lái)訪的總統(tǒng)表示敬意,廚師長(zhǎng)準(zhǔn)備了盛宴。Thechef_____________inhonorofthepresident’svisit.Christmasis________________forChristians.Translation他飽覽了落日美景。He______________onthebeautifulsightofsunset.請(qǐng)完成下面的句子。animportantfeastpreparedafeast

feastedhiseyesBack那個(gè)忘恩負(fù)義的孩子將我的禮物扔到地板上。我不想讓人覺(jué)得我不領(lǐng)情,但我真的不需要任何幫助。Idon’tmeantosound

ungrateful,butIreallydon’tneedanyhelp.Theungrateful

childthrewmygiftonthefloor.ungrateful

(adj.)

(Line19,Para.6)notexpressingthanksforsomethingthatsomeonehasgiventoyouordoneforyou

忘恩負(fù)義的;不領(lǐng)情的TranslationBackmischief

(n.)

(Line20,Para.6)

playfulmisbehaviorortrouble-making,especiallyinchildren

頑皮;搗蛋;惡作劇mischievous(adj.)淘氣的;惡作劇的告訴孩子們別胡鬧。他需要一個(gè)愛(ài)好來(lái)使自己忙起來(lái)并且停止搞惡作劇。Heneedsahobbytokeephimbusyandstophimfrom

gettingintomischief. Tellthechildrento

keep

out

ofmischief.TranslationBack你可以放心,我們一定盡力而為。請(qǐng)放心,一切都正常。Rest

assured

thateverythingisundercontrol.Youcan

rest

assured

thatwewilldoallwecan.Translationrestassured(Line24,Para.7)nottoworryorbecertain請(qǐng)放心;請(qǐng)確信(無(wú)疑)〔常用于祈使句〕makesurethat

確信,(自我)感到確信無(wú)疑近義短語(yǔ)辨析I

makesurethat

hewouldbehere.Restassuredthat

hewouldbehere.

放心吧,他會(huì)來(lái)這里的。

我確信他會(huì)來(lái)這里。

Backeloquent(adj.)(Line46,Para.12)fluentorpersuasiveinspeakingorwriting雄辯的,有說(shuō)服力的;清楚說(shuō)明的蘇珊在她的畢業(yè)課上做了動(dòng)人的演講。Herenthusiasmmadeherquite

eloquent.她的熱情使她講起話來(lái)很是流利。Susangavean

eloquent

speechtohergraduatingclass.Translation反義詞:tongue-tied BackOurteachergaveher

approval

toourplansforagraduationparty.Wewon’tstartbuildingwithoutthemayor’s

approval.

沒(méi)有市長(zhǎng)的批準(zhǔn),我們不會(huì)開(kāi)工。老師同意了我們舉辦畢業(yè)聚會(huì)的方案。Translationapproval

(Line47,Para.12)

贊成,同意;批準(zhǔn),認(rèn)可

Wewillhavetosubmitthisplanfor

approval

bythemanagingdirector.我們得將此方案提交總經(jīng)理批準(zhǔn)。Back他不是果敢地去面對(duì)困難,而是抱怨自己運(yùn)氣不佳?;疖囖Z隆一聲起動(dòng)了。Thetrain

___________motion.He

_________________insteadofresolutelyfacinghisdifficulties.Translationgrumble

(v.)

(Line62,Para.16)

1)(+about/at/over)speakwithalow,indistinct,andpossiblycomplainingvoice

咕噥,嘟囔,發(fā)牢騷近義詞:complain,mutter

2)rumble

發(fā)轟轟聲請(qǐng)完成下面的句子。grumblesathisluck

grumbledintoBackfaithfully

(adv.)(Line76,Para.19)faithful(adj.)1)fulloforshowingloyalty

忠實(shí)的,忠誠(chéng)的,可信賴的2)truetothefactsortoanoriginal

如實(shí)的,準(zhǔn)確可靠的3)(+to)loyaltoone’s(marriage)partnerbyhavingnosexualrelationshipwithanyoneelse

忠貞的,貞潔的請(qǐng)明確下面各句中faithful

的含義并翻譯句子。ExerciseHeis

faithful

inwordanddeed.Hewillbe

faithful

toyouifyoumarryhim.假設(shè)你與他結(jié)婚,他會(huì)對(duì)你忠誠(chéng)的。他言行忠實(shí)。Doyouthinkthefilmadaptationwas

faithful

tothebook?你認(rèn)為這部改編的電影劇本忠實(shí)于原著嗎?忠實(shí)的忠貞的如實(shí)的faithful,

loyal,constant近義詞辨析faithful指“一貫忠于誓言、責(zé)任和義務(wù)等〞loyal指“堅(jiān)決不移地忠于某人、事業(yè)或國(guó)家等〞,而且含有“愿為其不顧艱苦而奮斗到底〞的意味constant表示“堅(jiān)決的〞、“堅(jiān)貞的〞、“經(jīng)久不變的〞,強(qiáng)調(diào)“忠誠(chéng)的穩(wěn)定性〞請(qǐng)選擇faithful,loyal,constant的適當(dāng)形式填空。Exercise他們對(duì)友誼忠貞不渝。Theyare________infriendship.我們必須忠于祖國(guó)。Wemustbe_____toourmotherland.loyalconstant他信守諾言。Heis_______tohispromise.faithfulBacktakesomething(tosomeoneorsome

place)

送遞

2)(forawoman)

givebirthtoababy

生產(chǎn)

3)giveaspeech;readsomethingoutloud

演講deliver

(v.)

(Line76,Para.19)我們公司會(huì)送貨上門。安娜生了一對(duì)健康的雙胞胎。

Anna

delivered

ahealthysetoftwins.Ourcompanywill

deliver

yourordertoyourdoor.Translation她做了一場(chǎng)關(guān)于社會(huì)哲學(xué)的演講。She

delivered

atalkonphilosophytothesociety.

Backdutifully

(adv.)

(Line78,Para.19)

obediently

恭順地;盡職盡責(zé)地人們恭敬地排隊(duì)等候投票。作為明星,他經(jīng)常毫無(wú)怨言地、盡職盡責(zé)地親筆簽名。Asafamousstar,healways

dutifully

signsautographswithoutcomplaint.

Thepeoplestood

dutifully

inlinewaitingtovote.TranslationBackNothingeverescapeshisnotice.Histhroatbegantoitchattheverythoughtofthegreatfeastinthesky.Hewasfullofcunning.任何事都逃不過(guò)他的眼睛。一想到天上的盛宴,他不禁垂涎三尺。他狡黠無(wú)比,詭計(jì)多端。Weknowyouofold.我們老早就把你看透了。/我了解你可不是一天兩天了。Shehasasweettongue.theage-oldcustom她巧舌如簧。/她能說(shuō)會(huì)道。古老的習(xí)俗awidelytraveledman一個(gè)游歷甚廣的人togohomeonanemptystomach餓著肚子回家如何處理英語(yǔ)否認(rèn)句完全否認(rèn)不完全否認(rèn)雙重否認(rèn)否認(rèn)轉(zhuǎn)移意義否認(rèn)如何處理英語(yǔ)否認(rèn)句英語(yǔ)否認(rèn)句的復(fù)雜性主要表達(dá)在英語(yǔ)否認(rèn)詞的多樣性和否認(rèn)詞位置以及相互搭配的靈活性上。因此,譯者可以將英語(yǔ)否認(rèn)句劃分為五個(gè)類型分類處理,即:完全否認(rèn)不完全否認(rèn)雙重否認(rèn)否認(rèn)轉(zhuǎn)移意義否認(rèn)Idon’tknowwhatcourseothersmaytake,but,asforme,givemefreedomorgivemedeath!我不管別人采取什么途徑,對(duì)我而言,不自由,吾寧死。完全否認(rèn)一般只用一個(gè)否認(rèn)詞對(duì)意義的表達(dá)進(jìn)行全面或完全否認(rèn),這類否認(rèn)詞標(biāo)志明顯,較容易掌握,比方:not,no,never,nobody,noone,nothing,neither…nor等。Iknowyouwantabiggerhouse,butthat’sneitherherenorthere,wecan’tafforditnow.I'llhavenoneofyourstupidideas!我才不接受你那愚蠢的意見(jiàn)!我知道你想要一幢大一點(diǎn)的房子,但你說(shuō)了也沒(méi)有用,因?yàn)槲覀儸F(xiàn)在買不起。Thegoodandthebeautifuldonotalwaysgotogether.善同美并非始終相連。英語(yǔ)否認(rèn)詞與all,both,every,always等詞連用時(shí),就構(gòu)成意義局部否認(rèn),即不完全否認(rèn)。譯者需要謹(jǐn)慎處理漢語(yǔ)的表達(dá)形式,以免造成歧義。Inthisopinionbothpartiesmayberight,buttheycannotbothbewrong.Everyonecannotmakemusic.并非人人都懂音樂(lè)。據(jù)此看來(lái),雙方都可能對(duì),但不可能雙方都錯(cuò)。Thereisnogrammaticalrulethathasnotexceptions.沒(méi)有一條語(yǔ)法規(guī)那么沒(méi)有例外〔每條語(yǔ)法規(guī)那么都有例外〕。雙重否認(rèn)句既可以指意義的雙重否認(rèn),同時(shí)也指句中含有兩個(gè)標(biāo)志明顯的否認(rèn)詞,如no(not)…no(not),not…without,not…until等。就邏輯而言,雙重否認(rèn)一般是意義肯定的加強(qiáng)形式。因此譯者可以譯成漢語(yǔ)的肯定句,也可以根據(jù)實(shí)際情況保存雙重否認(rèn)的形式,加強(qiáng)語(yǔ)氣。Theynevermeetwithoutquarreling.Thenewbookyouneedisnotnowheretobefound.你要的那本新書(shū)什么地方都可以找到。他們沒(méi)有一見(jiàn)面不吵架的〔他們一見(jiàn)面就要吵嘴〕。Ijustdon’tfeellikemyselftoday.我今天覺(jué)得很不舒服。當(dāng)英語(yǔ)否認(rèn)詞落在think,feel,believe,suppose等這些動(dòng)詞上,一般需要讓英語(yǔ)的否認(rèn)詞轉(zhuǎn)移到漢語(yǔ)句中肯定的陳述局部,即否認(rèn)對(duì)象轉(zhuǎn)移。Idon’tthinkhisdecisioniswiseinreality.Idon’tbelieveinlettingchildrendowhatevertheylike.我認(rèn)為不能讓孩子為所欲為。(比較:我不贊成讓孩子為所欲為。)實(shí)際上我認(rèn)為他的決定并不明智。Icanhardlyaskhimdirectlyformoremoney.我決不能直接向他多要錢。有些英語(yǔ)句中沒(méi)有使用標(biāo)志明顯的否認(rèn)詞,但是句中卻使用了一些含有否認(rèn)意味的詞。這類詞多為副詞性質(zhì),對(duì)全句進(jìn)行修飾,比方:hardly,barely,scarcely等,這種情況可視為意義否認(rèn),譯者應(yīng)注意酌情處理漢語(yǔ)句的否認(rèn)程度。Easilywasamanmadeanunbeliever,buthardlymighthebeturnedtobeanotherfaith.Thereisscarcelyamanbuthashisweakside.無(wú)缺點(diǎn)的人幾乎沒(méi)有。一個(gè)人可以輕易地變?yōu)椴恍抛诮痰娜耍珟缀醪豢赡苻D(zhuǎn)而相信另外一種信仰。寫(xiě)作實(shí)踐:卷面不潔主要表現(xiàn)例文:CampusSuperstitions相關(guān)鏈接卷面不潔主要表現(xiàn)。有些學(xué)生習(xí)慣把不要的字、詞、句涂成黑方塊、抹成大圓點(diǎn)、打上粗叉或者寫(xiě)上“不要”。寫(xiě)初稿時(shí)一些考生未留出一定的行距,修改密密麻麻,令閱卷人看得費(fèi)力、難以卒讀。有些學(xué)生把字、詞、句任意上、下、左、右亂勾,或者在添加新的內(nèi)容時(shí)注明“插入此句”,致使卷面滿眼曲線箭頭、顯得雜亂不清。卷面不潔主要表現(xiàn)。有些同學(xué)在動(dòng)筆之前未曾想過(guò)怎樣立意謀篇,看到題目就寫(xiě),對(duì)內(nèi)容隨意增加、刪除,寫(xiě)不下去又劃掉重來(lái),結(jié)果影響卷面。部分同學(xué)平時(shí)習(xí)慣于先打草稿、后抄作文。在抄寫(xiě)過(guò)程中,這部分同學(xué)往往因?yàn)榕R近交卷而心慌意亂,力不從心,結(jié)果焦急忙亂中抄得亂七八糟,出現(xiàn)抄錯(cuò)字詞、漏抄、抄串行、抄不完等令人遺憾的情況。不要的內(nèi)容只需用筆在字句上劃過(guò)一道即可。在文稿的左右以及行與行之間要留有一定的空間,適當(dāng)間隔有助于寫(xiě)后修改。跨行的字、詞需要調(diào)換位置時(shí),如果相距太遠(yuǎn),不妨劃掉重寫(xiě)。長(zhǎng)句子移行時(shí),盡可能用括號(hào)、短線、插入符號(hào)解決。 1)現(xiàn)代科技突飛猛進(jìn),但個(gè)別大學(xué)生有時(shí)會(huì)產(chǎn)生迷信念頭;2)造成個(gè)別大學(xué)生產(chǎn)生迷信想法的原因;3)如何消除個(gè)別大學(xué)生的迷信心理。

Directions:Writeacompositiononthetopic:CampusSuperstitions.Yourcompositionshouldbenolessthan120wordsaccordingtotheoutlinegivenbelow

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論