《城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第1頁(yè)
《城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第2頁(yè)
《城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)英語(yǔ)》教學(xué)大綱_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)英語(yǔ)ProfessionalEnglishforUrban-RuralPlanning一、課程基本信息學(xué)

時(shí):24學(xué)時(shí)學(xué)

分:1.5考核方式:考試(平時(shí)成績(jī)占總成績(jī)的30%)中文簡(jiǎn)介:城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)英語(yǔ)是城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)的一門專業(yè)選修課,在大學(xué)英語(yǔ)及專業(yè)課學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步訓(xùn)練學(xué)生在呈現(xiàn)規(guī)劃方面英語(yǔ)的閱讀和寫作能力,注重城市設(shè)計(jì)及規(guī)劃,城市更新與歷史保護(hù),景觀環(huán)境設(shè)計(jì),城市經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展等方面的專業(yè)英詞匯的掌握,培養(yǎng)學(xué)生閱讀原版教材、閱讀英文專業(yè)期刊的能力、英漢互譯專業(yè)文獻(xiàn)的能力和初步具備專業(yè)英語(yǔ)短文、論文摘要等的寫作能力,為畢業(yè)論文的寫作打下基礎(chǔ)。二、教學(xué)目的與要求本課程的教學(xué)目的是培養(yǎng)和提高城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)學(xué)生在本專業(yè)范圍內(nèi)的英語(yǔ)能力,特別是閱讀及寫作,翻譯能力。要求學(xué)生掌握大量的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和詞匯,理解專業(yè)英語(yǔ)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和句子結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),掌握閱讀和理解城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)英語(yǔ)文獻(xiàn)的方法,具有翻譯專業(yè)英語(yǔ)文獻(xiàn)的能力,了解專業(yè)英語(yǔ)文章、論文的寫作方法。具有簡(jiǎn)單匯報(bào)規(guī)劃設(shè)計(jì)內(nèi)容的能力。三、教學(xué)方法與手段教學(xué)主要采用教師講解專業(yè)詞匯內(nèi)容及用法,按專題學(xué)生進(jìn)行分組討論,分別翻譯專業(yè)文獻(xiàn)章節(jié)。并通過(guò)團(tuán)隊(duì)合作,進(jìn)行簡(jiǎn)單英語(yǔ)案例匯報(bào)。四、教學(xué)內(nèi)容及目標(biāo)

教學(xué)內(nèi)容教學(xué)目標(biāo)學(xué)時(shí)分配第一章

城鄉(xiāng)規(guī)劃專業(yè)詞匯分類及簡(jiǎn)介(ProfessionalWords)1.基礎(chǔ)詞匯(BasicWords)

掌握

22.技術(shù)指標(biāo)及景觀設(shè)計(jì)類(Technicalindex&

Landscape)掌握

重點(diǎn)與難點(diǎn):基礎(chǔ)詞匯的識(shí)記與綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能掌握大部分的基礎(chǔ)詞匯第二章

城鄉(xiāng)規(guī)劃歷史(TheHistoryofUrbanPlanning)1.

城鄉(xiāng)規(guī)劃歷史類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):歷史類英語(yǔ)詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第三章

城鄉(xiāng)規(guī)劃理論(TheTheoriesofUrbanPlanning)1.

城鄉(xiāng)規(guī)劃理論類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):理論類英語(yǔ)詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第四章

總體規(guī)劃案例(ComprehensivePlanningCase-study)1.

總體規(guī)劃文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):總體規(guī)劃詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第五章

土地利用規(guī)劃(LandUsePlanning)1.

土地利用類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):土地利用類詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第六章

交通體系規(guī)劃(TransportationPlanning)1.

交通體系規(guī)劃類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):交通體系規(guī)劃類詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第七章

城市設(shè)計(jì)(UrbanDesign)1.

城市設(shè)計(jì)類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):城市設(shè)計(jì)類詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第八章

城市社會(huì)經(jīng)濟(jì)(UrbanSociology&UrbanEconomics)1.

城市社會(huì)經(jīng)濟(jì)類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):城市社會(huì)經(jīng)濟(jì)類詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第九章

城市地理人文(UrbanGeography&Culture)1.

城市地理人文類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):城市地理人文類詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第十章

環(huán)境設(shè)計(jì)及可持續(xù)發(fā)展(EnvironmentalPlanning&SustainableDevelopment)1.

可持續(xù)發(fā)展類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):可持續(xù)發(fā)展類詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第十一章

未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)(TheFutureoftheCity)1.

城市未來(lái)發(fā)展類文獻(xiàn)閱讀(Reading&Understanding)理解22.

文獻(xiàn)章節(jié)翻譯及理解(Translation)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):城市未來(lái)發(fā)展類詞匯識(shí)記及綜合運(yùn)用

衡量學(xué)習(xí)是否達(dá)到目標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn):能都理解英文文獻(xiàn)內(nèi)容第十二章

總結(jié)及回顧匯報(bào)(Review&Presentation)1.

總結(jié)及回顧(Review)理解22.

案例匯報(bào)(GroupPresentationofCase-study)理解

重點(diǎn)與難點(diǎn):城市設(shè)計(jì)案例英語(yǔ)匯報(bào),英語(yǔ)發(fā)音

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論