




下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
PagePAGE1ofNUMPAGES5RETAININGCONTRACT服務(wù)合同ContractNumber:合同號(hào)TheParties締約方ThisRetainingContract("Contract")datedontheFebruary28,2009,inChongqing,People’sRepublicofChinaasofisenteredintobyandbetween:本服務(wù)合同(以下簡稱合同)于2009年2月28日在中華人民共和國重慶市由以下雙方訂立:ChongqingHuansongIndustrial(Group)Co.Ltd.重慶環(huán)松工業(yè)集團(tuán)(以下簡稱委托方)And和ChongqingGuangXianLawOffices(“Advisor”)重慶廣賢律師事務(wù)所(以下簡稱顧問方)ClientandAdvisorshallhereinafterbereferredtoindividuallyasthe"Party"andcollectivelyasthe"Parties".委托方和顧問方可單獨(dú)稱為“一方”,合稱為“雙方”。Backgrounds締約基礎(chǔ)InaccordancewiththeLawyersActandContractActofthePeople’sRepublicofChina,ClientengagesAdvisorasitsretainedadvisortodealwiththeinternationallegalandbusinessaffairsinitsbusinessoperation.根據(jù)《中華人民共和國律師法》和《中華人民共和國合同法》,委托方聘請(qǐng)顧問方處理國際貿(mào)易中的法律和業(yè)務(wù)事項(xiàng)。ThroughcoordinationwiththelocalgovernmentagenciesandbusinessesofbothAmericaandChina,AdvisorhasestablishedrelationshipwithAmericancooperator(s)andintroducedsuchAmericancooperator(s)asAircraftInventoryCorporation(ownedbyMr.GaryBannister)toClient.通過與中美政府機(jī)構(gòu)和公司建立聯(lián)系等方式,顧問方業(yè)已向委托方引薦航空器部件公司(由加瑞·班尼斯特先生控股)等美國合作單位。Theabovementionedcooperator(s)havemadeandfinalizedtheseveraldealstoClientandClienthasfulfilledtheshipmentaccordingly.前述美國合作單位已向委托方訂貨,委托方并已完成部分交易。INWITNESSTHEREFORE,ThePartiesherebyagreeasfollows:為此,雙方特此訂立如下條款:ServicesRenderedbyAdvisortoClient顧問方的服務(wù)內(nèi)容InaccordancewiththerequirementofClient,lookforandintroducetoClientjoint-ventureorcooperationpartnersorinvestors(IntroducedCooperator),andlookforandintroducetoClientbusinessprojectsorprovidesuchrelatedinformation;根據(jù)委托方的要求,招募并引薦合營或合作伙伴或投資者(以下簡稱引薦客戶),招募并引薦經(jīng)營項(xiàng)目或提供相關(guān)信息;ProvideeconomicandlegalinformationpertainedtothebusinessoperationofClient;為委托方經(jīng)營活動(dòng)提供經(jīng)濟(jì)和法律信息;ObligationsofClient委托方的義務(wù)ClientshallgiveconveniencetotheworkofAdvisorandspeciallyappointapersontokeepregularcontactwiththecounselsofAdvisor.委托方應(yīng)為顧問方提供工作便利,并特別指定一名工作人員與顧問方保持經(jīng)常性的聯(lián)絡(luò)。ClientshallofferchancestoAdvisorforattendingClient’sbusinessmeetingsconcerned.委托方應(yīng)為顧問方提供參加有關(guān)商務(wù)會(huì)議提供便利。Clientshallfurnishonesetofcopiesforallthedocumentation,includingwithoutlimitationto,agreement,contract,covenantand/oranyotherdocumentsinwriting,withtheintroducedcooperator.委托方應(yīng)提供壹套其與引薦客戶往來文件資料,包括但不限于合同、協(xié)議以及其他書面文件。FeesPayment服務(wù)費(fèi)用支付ClientshallpaytoAdvisorONEPERCENT(1%)feeonthebasisoftheaggregateamountofeachtransactionpaidbytheintroducedcooperator(s)and/ortheiraffiliatesorsubsidiaries,untilsuchcooperationbeterminateddefacto.委托方應(yīng)按其與顧問方引薦客戶或其關(guān)聯(lián)公司每一次交易金額的百分之壹(1%)向顧問方支付服務(wù)費(fèi),直至該合作關(guān)系事實(shí)上完全終止。Theabove-mentionedtransactionamountshallbeequaltotheactuallyreceivedpaymentfromtheintroducedcooperator.前款所述交易金額以委托方實(shí)際收到引薦客戶款項(xiàng)計(jì)算。ClientshalltransferpromptlysuchfeetoAdvisoraccordinglywithin10dayswhileClientreceivedpayment.委托方收到客戶支付款項(xiàng)后十個(gè)工作日內(nèi),應(yīng)主動(dòng)向顧問方支付相應(yīng)服務(wù)費(fèi)。Clientshallpayonanyotherrateagreedtheparties.對(duì)于其他服務(wù)事項(xiàng),委托方應(yīng)根據(jù)雙方協(xié)商標(biāo)準(zhǔn)另行支付費(fèi)用。Remedies違約責(zé)任ThePartiesshallstrictlyabidebythisContractandneitherpartyshallunilaterallyterminatethisContract;otherwisethedefaultingpartyshallberesponsibleforbreachingliabilities.雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守本合同,不得單方終止合同;否則違約方應(yīng)向守約方承擔(dān)違約責(zé)任。IfClientfailstopaytheservicefeeswithinten(10)daysfollowingreceivedpaymnetfromtheintroducedcooperator,Advisorshallhavetherighttocollectthepunitivedamegeswhichshallbecalculatedeachdaywith0.05%timestheoutstandingpayment.在收到引薦客戶付款后十天內(nèi),若委托方未能向顧問方支付服務(wù)費(fèi)的,則應(yīng)按每天萬分之五的標(biāo)準(zhǔn)支付違約金。IfClientcircumventsanytransactionthereof,itshallassumeTENPERCENT(10%)punitivedamagespaidseparatelytoAdvisor.若委托方成功交易后隱瞞交易結(jié)果的,其應(yīng)按交易金額的10%(百分之十)另行向顧問方支付違約金。SupplementaryAgreements補(bǔ)充協(xié)議ThePartiescanreachsupplementaryagreementsinwritingforanyothermatterconcernedwhichisnotincludedherein.本合同未盡事宜,雙方可另行書面訂立補(bǔ)充協(xié)議。ExecutionofContract合同簽署ThisContractisexecutedinduplicateandeachoneshallbeequallyauthentic.EachPartyheretoshallholdone(1)counterpart.本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,均具同等效力。[Signatorypagefollows簽署頁附后](Notextonthispage本頁無正文)INWITNESSWHEREOF,thePartiesheretohavecausedthi
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 產(chǎn)地重樓購銷合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 秋季學(xué)期個(gè)人發(fā)展計(jì)劃
- 典當(dāng)行房產(chǎn)借款合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 農(nóng)村公寓轉(zhuǎn)讓合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 2025裝飾裝潢工程合同
- 水務(wù)行業(yè)質(zhì)量管理體系的構(gòu)建計(jì)劃
- 養(yǎng)殖竹鼠合同回收合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 2025年汽車租賃協(xié)議合同范文
- 2025建筑設(shè)備租賃協(xié)議(合同版本)
- 2025專屬定制合同及員工手冊(cè)等企業(yè)規(guī)章制度服務(wù)
- 彩鋼瓦屋面滲漏水維修施工方案完整
- 2024年度大型演唱會(huì)主辦方與演出藝人演出合同協(xié)議范本3篇
- 裝配式建筑深化設(shè)計(jì)-1.2.3 裝配式建筑深化設(shè)計(jì)拆分原47課件講解
- 電力工程施工組織措施方案
- T∕HGJ 12404-2021 儀表維修車間設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)
- 【MOOC】園林植物應(yīng)用設(shè)計(jì)-北京林業(yè)大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 繼續(xù)教育《生態(tài)文明建設(shè)的理論與實(shí)踐》考試試題及答案
- 組織部2024年雙擁工作計(jì)劃
- 2023年新疆兵團(tuán)事業(yè)單位開展招聘考試真題
- 2024年浪潮數(shù)字企業(yè)技術(shù)有限公司社會(huì)招聘(105人)筆試核心備考題庫及答案解析
- 第47屆世界技能大賽江蘇省選拔賽競(jìng)賽技術(shù)文件-混凝土建筑項(xiàng)目
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論