代詞的功能、功能和性質(zhì)_第1頁
代詞的功能、功能和性質(zhì)_第2頁
代詞的功能、功能和性質(zhì)_第3頁
代詞的功能、功能和性質(zhì)_第4頁
代詞的功能、功能和性質(zhì)_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

代詞的功能、功能和性質(zhì)

一經(jīng)典理論與語言級階理論在語言范疇中,沒有語言類別,比如代詞,因為沒有人能夠確定它。這就是為什么許多人懷疑代詞是必要的。孫德金(1996)曾總結(jié)現(xiàn)代漢語代詞研究中出現(xiàn)的兩派對立的觀點:曾聰明(1958)、林祥楣(1983)、張彥昌(1958)、林文金(1958)等認為代詞應(yīng)該獨立成類;而陳承澤(1957)、陳乃凡(1955)、黎錦熙、劉世儒(1960)、張靜(1987)否認代詞立類(另見王松茂1983:146-150);前者主要著眼于意義上的特征,從意義到形式,后者堅持形式標準。至今仍然有人持否定態(tài)度(如高更生1990:231-238)。其實,這個問題在英語中也存在。請看以下對比(Quirk等1985:336、355;漢譯本1989:459、485;趙世開1999:9-37)。從豎向看,英語的主格、賓格、獨立式屬格三個次類似乎可以歸為通常意義上的名詞類,而限定式屬格屬于形容詞,反身類既可作名詞,也可作副詞。從格變的角度看,英語代詞似乎也沒有獨立存在的理由。本文認為,人們對代詞的認識存在分歧,主要是因為尚未找到比較合理的理論框架。僅僅用形式標準,或者單純從概念或認知意義的角度來看代詞,很難有圓滿的答案。筆者在經(jīng)典系統(tǒng)功能語法(經(jīng)典理論)基礎(chǔ)上提出過程—維度模式,能對此問題做出比較合理的解答。下面先介紹這一理論框架。經(jīng)典理論認為,語言系統(tǒng)存在三大元功能,即概念,人際和語篇意義。這是一種以系統(tǒng)為本的靜態(tài)語義觀,把語言的概念和人際功能及其相應(yīng)的組織過程(稱為語篇功能)分離開來,并把語篇組織手段(主位結(jié)構(gòu)、信息結(jié)構(gòu)和銜接)看作一個獨立的詞匯語法范疇。與此直接相關(guān)的語言級階理論,認為語篇是一個語義單位,體現(xiàn)這一語義單位的詞匯語法(語言的本體部分),其最高級階是句子(小句或復(fù)句。Halliday僅將句子看作書寫單位)。本文不贊同這種語言觀。關(guān)于語言級階理論,本文認為,第一,語言級階不只包括經(jīng)典理論說的語素、詞、詞組、短語、小句和復(fù)句,還應(yīng)該包括段、節(jié)、章和篇這些被經(jīng)典理論僅僅看作是書寫單位的范疇;第二,從語素到語篇是一個連續(xù)體(簡稱詞篇連續(xù)體),而中間各級(如詞組、句、段、節(jié)、章)僅僅是典型的和代表性的范疇;第三,筆者的語篇是一個綜合性的認知概念,包括結(jié)構(gòu)化的語義、語法和語音范疇,而不是經(jīng)典理論說的是一個意義單位,與級階無關(guān),詞匯—語法的代表性單位和級階僅僅局限于句子的范圍。韓禮德說的語義,僅僅是備選系統(tǒng)成分,是情景性的意義潛勢,故稱“元功能”(相當于建筑材料),還不是語言使用意義上的動態(tài)語義概念,后者指具體選擇過程中結(jié)構(gòu)化的語義范疇(建筑本身;語言成分不等于語言本身,就像建筑材料不等于建筑本身一樣)。筆者確立的概念意義(體現(xiàn)概念元功能)是主題性,包括句子級的實際切分(表達出發(fā)點和表述核心)和語篇級的主題化過程,具體涉及(1)過程(與經(jīng)典理論同),(2)級差性(包括經(jīng)典理論的歸一度和情態(tài)的經(jīng)驗意義側(cè)面)和(3)時間性。體現(xiàn)主題性的相應(yīng)語法范疇是主位化和主語化。主位即韓禮德界定的有關(guān)小句的第一個功能性成分,主語化則涉及主謂語結(jié)構(gòu)、語態(tài)、時制等;主位這一概念是從功能切分的角度確立的,主語則是從純形式切分的角度說的。筆者確立的人際意義則包括(1)社交性(經(jīng)典理論說的言語功能)、(2)情感性(包括情態(tài)的人際意義側(cè)面)和(3)權(quán)勢性(由社會等級距離和心理距離確立的正式性及其級差等級)。因此,經(jīng)典理論中的詞匯—語法層在筆者的模式中一分為二:語義和語法系同一形式層的不同側(cè)面,語言編碼過程的直接走向是從認知情景到語法范疇和結(jié)構(gòu),而語義則是這一過程中映射而來的范疇和結(jié)構(gòu)單位,所以,語法是基本的,語義是附生的,語義以有關(guān)概念和人際性的經(jīng)驗知識為參照。最后,經(jīng)典理論(語篇功能)中的主位結(jié)構(gòu)和信息結(jié)構(gòu),在筆者看來與人際意義無關(guān),后者有其自身的組織手段和組織原則;而銜接或連貫不再是獨立的語篇范疇,它們是語篇過程中有關(guān)語義、語法、語音范疇結(jié)構(gòu)化(詞組、短語、小句和復(fù)句)和組織化(段、節(jié)、章、篇)的總體稱謂。其中,連貫是語義性的,銜接同時涉及語義、語法和語音的語篇語用過程。銜接和連貫是和語言的概念功能與人際功能穿插在一起的。據(jù)此,過程—維度模式只有概念和人際意義及其相應(yīng)的語法和語音體現(xiàn)過程,不存在單列的語篇功能。總之,過程—維度理論涉及(1)結(jié)構(gòu)化的動態(tài)語言觀(經(jīng)典理論:有關(guān)語言成分系統(tǒng)的靜態(tài)語言觀)、(2)以形式化的語篇過程為著眼點的級階理論(經(jīng)典理論:語篇和詞匯—語法分離,前者僅為語義單位,后者的最高級階為句子)、(3)語言范疇(概念和人際)和它們的組織過程(語篇)的整合觀(經(jīng)典理論將后者與前二者分開處理)。這一新的語篇理論整合了語義理論和級階理論,為下面闡述代詞的屬性提供了前提。本文擬在過程—維度語言理論框架下,對現(xiàn)代漢語代詞系統(tǒng)的語篇語用屬性及其語義功能從整體上做一闡述,以此說明代詞立類的必要性。并從語言使用的角度來考察相關(guān)系統(tǒng)成分(靜態(tài))在語篇過程中(動態(tài))的作用,歸納出代詞的語義功能類別。還將采用原型理論中的“典型性”觀點,說明典型性和非典型性代詞。本文的基本思想也應(yīng)當可以適用于對其他語言(如英語)相關(guān)現(xiàn)象的解釋和描寫。因此,盡管本文以漢語為出發(fā)點,但標題中“代詞”前沒有“現(xiàn)代漢語”一類的限定成分,目的是表明這里的嘗試具有普通語言學意義。二結(jié)語:通過替代作用的語義表達我們先來給代詞下一個定義:代詞是語篇的主位化過程中出現(xiàn)的、體現(xiàn)相關(guān)語義信息單位的語法成分。這里有幾點說明。第一,這里說代詞是一個語法成分,并非代詞只能是句子性的。誠然,它在建構(gòu)句子的語義和語法結(jié)構(gòu)的過程中同時發(fā)揮作用,但它更主要的是語篇級階(textualrank)上的一個語法范疇,是語篇過程中出現(xiàn)的、代替別的成分發(fā)揮相應(yīng)功能的成分,從而形成銜接和連貫關(guān)系。直言之,有的代詞具有體現(xiàn)已知特征的作用,如有定代詞,有的則體現(xiàn)新價值,如不定代詞。這類詞的語義信息不是通過直接所指表現(xiàn)出來的,而是以語篇語境中相關(guān)成分的語義信息為基礎(chǔ),以跨越單個句子的范圍為著眼點,通過替代的方式獲得的。第二,與此相對的動詞、名詞、數(shù)詞、形容詞和副詞,則是句子級階(sententialrank)上的語法范疇,它們的基本功能是建構(gòu)句子(或詞組/短語)。這些句子及以下級階的成分,與句子級階以上的語篇性成分“代詞”之間有對應(yīng)關(guān)系:語篇過程是由一個接一個的句子實施的,而當后文的句子(在聽話人或讀者的記憶和識別能力允許的前提下)替代前面的相關(guān)成分時,就會出現(xiàn)代詞。這里既有經(jīng)濟性原則,更有美學因素。換言之,從詞的歷時語用過程看,語言經(jīng)過成千上萬年的使用,已經(jīng)進化出了一套完整的指代成分系統(tǒng),其基本語義特征是在語篇語用過程中獲得的、具有銜接和連貫作用的經(jīng)驗和人際語義信息。第三,前面說代詞是一個語篇概念而名詞和動詞等實詞則是句子概念,是從語篇語用過程說的,而不是孤立地從備選的靜態(tài)系統(tǒng)的角度說的。從語言學發(fā)展史看,詞類的形成同時與句子切分(實詞)和語篇切分(代詞、連詞、介詞、冠詞和部分副詞)有關(guān),而從語用角度來復(fù)位和還原詞類的功能屬性,正是功能主義的基本立足點和出發(fā)點。因此,代詞立類的基本依據(jù)是代詞在語篇語用過程中的替代作用,即跨越句子范圍代替別的成分從而發(fā)揮相應(yīng)的語義功能,包括有定代詞表達的已知信息與不定代詞(疑問代詞)體現(xiàn)的新價值。首先,代詞與名詞、動詞、數(shù)詞、形容詞、副詞一樣,均具有所指功能。但這里說的所指功能,不僅包括學界常說的經(jīng)驗特征,也包括相關(guān)人際特征(如純粹的人際性成分“幸運”和“當然”所體現(xiàn)的特征)。但代詞和上述實詞的不同之處在于,后者只涉及單一句子建構(gòu)及其相關(guān)語義范疇;而代詞的所指意義是通過代替上下文中別的成分來發(fā)揮相應(yīng)功能的,從而確立代詞的“已知性”和“非已知性”。請看以下一組實例,它們涉及的“如此”,其功能是指向事物、行為、狀態(tài)或程度的(張誼生2000將“如此”看作副詞)。(1)盡管驢子一生所跨出的步子與老馬相差無幾,可因為缺乏目標,它的一生始終走不出那個狹隘的天地。生活的道理同樣如此。對于沒有目標的人來說,歲月的流逝只意味著年齡的增長,平庸的他們只能日復(fù)一日地重復(fù)自己。(葦?shù)选稙樯钤O(shè)定目標》)(2)開著豐田轎車,用著東芝冰箱,享受著三菱空調(diào),在愜意中,我們是不是遺忘了什么?我們這一代尚且如此,下一代、再下一代呢?(彭瑞高《無言的課堂》)(3)燕兒聽了他師父不要他同去,便氣得哭了起來。周淳道:“你不必如此。無論仙佛英雄,沒有不忠不孝的。”(還珠樓主《蜀山劍俠傳》)(4)那人如此無理取鬧,并且還在你面前亂揮拳頭,你為什么不狠狠揍他一頓?(亞萍《心就是力量》)(5)詹斯現(xiàn)在正在四處籌款準備東山再起,但他感到,原來借錢竟然如此困難,沒有一家公司和金融機構(gòu)愿意借錢給他。(流沙《金錢只認得金錢》)(6)究竟出了什么事,使得這個人的情緒如此頹敗?(路遙《平凡的世界》)“如此”在例(1)中是“因為缺乏目標”有的人一生始終走不出自個兒“狹隘的天地”這樣一個事實;在例(2)中是指“我們這一代人”對日貨的崇拜;例(3)中指“燕兒”“氣得哭了起來”這一行為;而例(4)-(6)中的“如此”均發(fā)揮程度副詞的功能,具有典型的評價性人際意義??梢?“如此”這一成分具有可以指向任何事物、事件、性狀或程度的潛在語義特征。其次,從語篇級階的角度看,“如此”(包括其他代詞)的上述所指意義,不是它本身直接體現(xiàn)出來的,而是通過具體語篇語境獲得的。換句話說,“如此”所體現(xiàn)的基本語義信息,是上述實例中被替代的那些詞、詞組/短語或句子所體現(xiàn)的具體語義信息,但它又是一個超越具體所指特征的成分。當它在具體語篇語境中發(fā)揮指代功能時,其所指信息是閱讀者可以通過上下文或相關(guān)語境、經(jīng)過認知加工而推知的,因此,人們是調(diào)用“如此”這樣一個被本族語者認可的成分,參照既有相關(guān)經(jīng)驗知識,來指稱或代替那些在先前的句子中出現(xiàn)過、而現(xiàn)行句子即將要重復(fù)的成分,從而發(fā)揮相關(guān)所指功能。當然,即便我們強調(diào)代詞是一個語篇級階上的概念,這并非否定代詞同時具有句法功能;相反,它們同時在各個相對獨立的句子范圍內(nèi)發(fā)揮作用。因此,代詞同時具有句子級階和語篇級階的語法作用,但在這一前提下,其語篇屬性是基本的。于是我們有以下結(jié)論。第一,代詞同時具有建構(gòu)句子并促成語篇銜接和連貫的作用;第二,它的基本屬性是語篇語法性質(zhì)的;第三,其所指功能以跨越單個句子的范圍、以語篇語境和認知情景語境為條件;第四,所指功能既涉及經(jīng)驗特征,也可能部分或完全涉及人際特征;第五,代詞不是代替別的詞或成分的詞,而是代替別的詞或成分發(fā)揮相應(yīng)功能的詞,它是一個語篇概念,其指代功能是信息性(已知性和新價值),從而使語篇銜接和連貫。上面論及的似乎僅僅關(guān)涉有定代詞。對疑問代詞來說是否同樣適用呢?(7)當政治家在那里講出一系列社會成就的時候,經(jīng)濟學家想的是:取得這些成就的成本是什么?(郭梓林《成本、承諾、沉默及其他》)如果問你這里的“什么”指代的是什么,也許你會說它所指代的正是“經(jīng)濟學家”所尋求的答案,既然答案是未知的,該成分所代表的就是一個未知信息。當然還有代表方式的未知項“怎么”,代表人的“誰”,代表地點的“哪里”,詢問原因或目的的“為什么”等。為了討論方便,這里將具有上述語用功能的“不定代詞”(或疑問代詞)直接稱為新信息成分。從所指的具體性看,代詞、普通名詞和專有名詞之間存在著抽象程度的不同。代詞所指能力最大,專有名詞最低,普通名詞居中:代詞>普通名詞>專有名詞;而在所指的具體性上則相反:專有名詞>普通名詞>代詞。三從“四水”這一概念來理解“何人/物/位,是否三大?所有?一個分級主要內(nèi)著石頭過人。一個色內(nèi)定了目標語表上的“兩據(jù)此,漢語的典型代詞(以及語素)應(yīng)該包括以下幾組(另見孫德金1996:353帶星號的詞;對于8b,也見刁晏斌2004,對比趙元任2001:290-291;對于8e中的時間和處所等指代成分,另見王力2000:220-223,呂叔湘1942/1990:194-233)。(8)a.我,我們,咱,咱們,俺;你,你們,您;他,他們,她,她們,它,它們;自己,人家,別人,他人,旁人,大家,大伙兒,彼此,自家,自我,自身,自個兒,各自,各人,各個,一切,全體,諸位,個個,其余,其他,余者,這么些,那么些;自,己;彼,之,其,人,者;這,這些,其他,其它,其余,余者,有些,此,有的,全,全部,全數(shù),全都,咸,全盤,全般;這,那,這個,那個,這些,那些,此,互相,相互,本身,大都,大多,大半,全體,如數(shù),悉數(shù),統(tǒng)統(tǒng),通通,整體,之類,別的,旁的b.進行,做,搞,干,整,弄,來,類似,相似,照樣,一個樣,如斯,如許,如常,然(所以然),如此,這般,這么著,如許,那樣,這樣,這么樣,那么樣,那么著c.別樣,凡(年滿18歲的公民),全(世界),整(套設(shè)備),前/頭/第(三名),整個(兒),此(處),諸(君),諸位(先生),各種,相似,一樣,照樣,同樣,這么(多,龐大),如此,如斯,類似,一樣,任何,整體(水平),所有(代表),各色(人物),每(人),各(單位),這等,那么樣,這么樣,這么些(同志),那么些(人),其他(人),某(單位),貴(公司),各(處),該(生),本(人),我(方)d.這么些,這么點兒,那么些,那么點兒,一切,一些,某些,個別,少數(shù),多數(shù),幾個,好些,各個,倆,都,全,諸多,仨,部分,某,有些,個別,件件,各個,全體,全部,所有(人),如許(工力)e.怎生,哪樣,何等,何許,若何,何以,安,為什么,干嗎,為何,為啥,何故,咋;啥,甚;誰邊,何處;誰,孰,何(人/物/處),哪個/位,什么,哪里,哪兒,哪會兒,哪樣,哪些,怎,怎么,怎的,怎樣,怎么樣,怎么著,如何,多么(好/壞);幾,幾許,幾多,多少,好多,多會兒f.這兒,那兒,這會兒,那會兒,這陣子,那陣子/兒,那樣,這樣,這么,那么,如此,這般第一類屬于指代事物(包括人)的代詞,與此相對應(yīng)的非語篇級(句子級)語法范疇是名詞,所以趙元任將這一類代詞稱為“代名詞”;第二類屬于代替事件或性狀的,與此相對應(yīng)的非語篇級語法范疇是動詞或形容詞,或稱“代動詞”和“代形容詞”;第三類指代整體、局部或特定范圍,與此對應(yīng)的是形容詞;第四類表數(shù)量,可稱為“代數(shù)量詞”;第五類表疑問;第六類表時間、空間、程度、范圍或因果,與副詞對應(yīng),或稱“代副詞”或“指代性副詞”(見趙元任2001:280-291;魏清源1996:57-58;據(jù)方緒軍2002:262,黎錦熙和劉世儒1960曾有“代詞性名詞”和“代詞性形容詞”等稱謂)。不過從語用功能看,這些稱謂均不令人滿意。本文將所有上引成分歸入代詞系統(tǒng),它們與前述定義涉及的諸多特征相符合,都是典型代詞。例如,代表說話人的“我”在語篇開始的時候通常是認知情景性的,以便為語篇過程確立一個聽話人可以推知和識別的出發(fā)點,新信息由此引入。與此相類的是,“這會兒”和“這兒”等表時間和空間關(guān)系的成分,也存在類似作用,因為兩者之間有傳承關(guān)系(見張惠英2001)。另一個問題是,有些成分同時具有一個詞類以上的特征。(9)a.此岸,此地,此間,此生,近況,當?shù)?當口,當代,前期,外形,外在,外地,周圍,四周,對面,上面,上頭,上方,前方,前頭,前邊,前面,前方,前列,其中,其間,中間,別處,最后,里邊,里頭,里面,外頭,外邊,外面,后邊,后頭,后來,后面,后方,處處,到處,那邊,兩旁,一旁,兩邊;前日,前天,昨天,昨兒個,昨日,今,當今,當代,當年,近來,當前,當時,今兒,今兒個,今日,今天,當天,今年,眼前,如今,現(xiàn)今,至今,現(xiàn)在,明天,后天,從前,先前,最初,后來,最近,從此,今后,后代(時間),對方,單/雙方,單/雙邊b.一貫,全面,全然,此外,那么,一般,時常,曾經(jīng),首次,隨后,一度,一向,一時,這里,那里,此時,此刻,此地,此后,此前,此外,另外,各處,其中,當中,之前,之后,之內(nèi),之外,之中,從前,從來,從先,當初,當時;上上下下,里里外外,百分之百,原原本本,一五一十,連頭帶尾,從頭到底c.通用,新型傳統(tǒng)上人們將(9)a稱為名詞,包括時間名詞和地點名詞;(9)b為副詞;(9)c“通用”是動詞,“新型”為形容詞。但根據(jù)前面對代詞的功能界定,這里列出的這些成分在一定程度上均有指別作用,該作用主要是由其中那個具有指別功能的語素(重疊詞有兩個這樣的成分)表達的,如“上”、“下”、“前”、“后”、“左”、“右”、“今”、“昨”、“當”、“此”、“里”、“外”、“這”、“那”、“現(xiàn)”,等,其中好些成分本身就是代詞。根據(jù)原型理論(如Taylor1995),(9)a可看作名詞和代詞之間的過渡成分,(9)b是副詞和代詞之間的過渡成分,(9)c是動詞/形容詞和代詞之間的過渡成分??偲饋砜?可以把所有這些成分看作是從句子級到語篇級的過渡性成分,這從一個側(cè)面為語素—語篇連續(xù)體這一觀點提供支持。其中好些成分在名詞詞組中可作分類性的類別指示語,如“這里里外外的事情”中的“里里外外”,“前面的那些樹”中的“前面”(見Halliday1994:180,184-185),這一點需做進一步探討。但我們不能據(jù)此把代詞和副詞混為一談,如“這孩子多么聰明”和“那我們走吧”中的“多么”和“那”不應(yīng)該看作代詞,而應(yīng)該分別看作純粹的副詞(即程度副詞)和連詞(對比張靜1987:266)。下面這些成分都是副詞:完全,全然,截然;徹底;只,單,獨,光,就,僅,徒,惟,惟獨,偏偏,獨自,僅僅。至此,我們從代詞的語篇語法屬性及其語義功能的角度論述了代詞立類的依據(jù),并以典型性為著眼點重新確立了代詞的范圍。我們還需要從語義功能上對漢語的代詞系統(tǒng)做出描述。不過,鑒于代詞的人際語義功能很復(fù)雜,下面?zhèn)戎貜慕?jīng)驗意義的角度進行。四種認為是同一標準從代詞的稱代作用看,代詞可分為兩類:已知性成分和非已知性成分。因此,呂叔湘(1953:47-48)將漢語的代詞分成三個小類(人稱代詞,指示代詞和疑問代詞)的做法值得商榷。我們看不出這樣劃分的依據(jù),因為疑問代詞中也有指代人和物以及用來做泛指的成分。倒是他根據(jù)布龍菲爾德描述的兩個大類(有定和不定,最早見Bloomfield1997:251)與這里的討論有關(guān)。前面提到,代詞是一個可以在語篇語境中代替名詞、動詞、數(shù)詞、形容詞和副詞以及其他單位成分行使相關(guān)職能的詞類,因此,既然實詞劃分是以語義特征為依據(jù)的,那么我們也可以采用同樣的方法來處理代詞。這樣,傳統(tǒng)的人稱代詞的全部和那些指別事物的新聞性成分就可以單列一類,其功能是指別“事物性信息”(informationofthing)。當然,這些成分還可以進一步細分:首先是指人和非人,其次是各自的次類。用傳統(tǒng)方法區(qū)分的第一、二人稱代詞沒有什么問題。但也可以按言語角色來劃分,即將上述成分劃分為言語角色成分和非言語角色成分,后者包括我們常說的第三人稱以及指別任何事物的指示代詞。這樣劃分除了言語角色這一依據(jù)外,另一個重要依據(jù)就是人們所謂的第三人稱代詞與指別事物的指示代詞的淵源關(guān)系。學界大致有三類看法。一是先有指示代詞,然后逐漸從功能上分離出第三人稱代詞。這是流行的觀點。二是在上古漢語中,第三人稱范疇和非人稱的事物性范疇是由同一類代詞指別的:“上古漢語不存在指示代詞與第三身代詞的區(qū)別”,即“彼”、“是”、“此”、“其”、“之”等“古指稱詞”,“是后來的指示代詞和第三人稱代詞的共同祖先,但它既不是現(xiàn)代意義上的指示代詞,也不是現(xiàn)代意義上的第三人稱代詞”(姚振武2001;也見李功成1997)。三是綜合兩種看法。徐丹(1989)認為(按徐文:P3指第三人稱代詞,P1和P2分別為第一、二人稱代詞;“他”包括現(xiàn)今所有第三人稱代詞):“漢語在P3‘他’真正成為第三人稱代詞之前,是由一系列指示代詞來替代P3的,換句話說,在古漢語的代詞系統(tǒng)里,P1、P2形式繁復(fù),而P3卻一直是一個空白,由形式各異的指示代詞充任P3。一般語言學家們認為,直至唐代以后,‘他’才逐漸變成真正的P3。漢語中的P3‘伊’和‘渠’就是由指示代詞發(fā)展來的”。并根據(jù)文獻指出,英語和俄語的第三人稱代詞均來自指示代詞,法語的第三人稱是從古拉丁語的指示代詞經(jīng)由古法語派生來的。他還轉(zhuǎn)引了郭錫良(1980)的看法:“在蒙古語及朝鮮語中,P3與指示代詞完全同形,只有通過上下文才能明白是P3還是指示代詞。”再看以下這段話。其前一部分是法國人W.Bang的觀點,隨后是呂叔湘據(jù)此對漢語代詞的總結(jié)(呂叔湘1985:187,著重號系原文所加)。初民先有指示的概念,后有三身的概念。第一身往往跟近指代詞同源;遠指代詞又分為較近較遠兩類,前者大多跟第二身相關(guān),后者大多跟第三身相關(guān)。漢語里只有第一身代詞跟指示代詞沒有發(fā)生過關(guān)系。古代多借指示代詞為第三身代詞,如之原來是近指代詞,其原來是指(較近的遠指)代詞,彼原來是遠指代詞。中古時候這個第三身代詞的系統(tǒng)崩潰了,他字由另一途徑來填補這個位置。同時,遠指代詞也跟第三身脫離關(guān)系,彼完全讓位給跟第二身有關(guān)系的那……(其字系的指示代詞還留存在許多方言里。)其實,“這”或“那”在特定場合下均可直接指代第三人稱范疇,英語也有類似用法。(10)這是個很枯寂的人,一天關(guān)在房里,就是那“一花一世界“里。(汪曾祺《受戒》,《北京文學》1980年第10期)(11)ThisisthelittlegirlrespectingwhomIappliedtoyou.據(jù)此,我們可以考慮將第三人稱代詞和指別事物的指示代詞(后者姑且稱為“物質(zhì)代詞”)合為一類,即“非言語角色成分”。下圖是有關(guān)事物性代詞的系統(tǒng)模式。???????????????言語角色代詞{第一人稱代詞第二人稱代詞非言語角色代詞{第三人稱代詞物質(zhì)代詞{言語角色代詞{第一人稱代詞第二人稱代詞非言語角色代詞{第三人稱代詞物質(zhì)代詞當然,仍然有保留“指示代詞”這個術(shù)語的必要,因為在表示與人稱無關(guān)的所有已知性替代成分時,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論