歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦【八篇】_第1頁(yè)
歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦【八篇】_第2頁(yè)
歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦【八篇】_第3頁(yè)
歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦【八篇】_第4頁(yè)
歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦【八篇】_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩40頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦【八篇】歸去來(lái)兮《歸去來(lái)兮辭》是晉宋(劉宋)之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的抒情小賦,也是一篇脫離仕途回歸田園的宣言。這篇文章作于作者辭官之初,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表現(xiàn)了作者對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)以及對(duì)人生的思索,表達(dá)了他潔身自好、不同流合污的精神情操。作品通過描寫具體的景物和活動(dòng),創(chuàng)造出一種寧?kù)o恬適、樂天自然的意境,寄托了他的生活理想。其在文體上屬于辭賦,但語(yǔ)言淺顯,辭意暢達(dá),匠心獨(dú)運(yùn)而又通脫自然,感情真摯,意境深遠(yuǎn),有很強(qiáng)的感染力。其結(jié)構(gòu)安排嚴(yán)謹(jǐn)周密。散體序文重在敘述,韻文辭賦則全力抒情,二者各司其職,成“雙美”之勢(shì)。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已。“余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,缾(瓶)無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡[mǐ]途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚[dàn]遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟[yú]之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔[rěn],當(dāng)斂[liǎn]裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳[sì]歲十一月也?!毙蛭淖⑨尭膊蛔阋宰越o:耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。幼稚盈室,缾無(wú)儲(chǔ)粟:幼稚:指孩童。盈:滿。缾:同”瓶“:指盛米用的陶制容器、如甏(bèng)、甕之類。幼稚盈室,滿地的小孩子。生生所資,未見其術(shù):生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。資:憑借。術(shù):這里指經(jīng)營(yíng)生計(jì)的本領(lǐng)。長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官。脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。靡途:沒有門路。會(huì)有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會(huì):適逢。四方:意為到各處去。諸侯:指州郡長(zhǎng)官。家叔:指陶夔(kuí),當(dāng)時(shí)任太常卿。以:因?yàn)椤R姡罕?。風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。靜:平。憚:害怕。役:服役。彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。眷然:依戀的樣子。歸歟(yú)之情:回去的心情,歟,助詞。何:什么。則:道理。質(zhì)性:本性。矯厲:造作勉強(qiáng)。切:迫切。違己:違反自己本心。交?。褐杆枷肷显馐芡纯?。嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官??诟棺砸郏簽榱藵M足口腹的需要而驅(qū)使自己。悵然:失意。猶:仍然。望:期待。一稔(rěn):公田收獲一次。稔,谷物成熟。斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。情:吊喪的心情。在:像。駿奔:急著前去奔喪。仲秋:農(nóng)歷八月。事:辭官。順:順?biāo)臁P模盒脑?。乙巳歲:晉安帝義熙元年。序文白話譯文我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里沒有剩余的糧食,賴以維持生計(jì)的本領(lǐng)我還沒有找到。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上出使到外地的事情,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧啵ㄌ嫖以O(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)處當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖是急需解決的問題,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,心情激動(dòng)不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望看到這一茬莊稼成熟,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑?,寫了一篇文章,題目叫《歸去來(lái)兮》。乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。歸去來(lái)兮,田園將蕪[wú]胡不歸?既自以心為形役,奚[xī]惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏[yáng],風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。第一段注釋:歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),助詞,無(wú)義。兮,語(yǔ)氣詞。田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?胡,同“何”。以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。奚惆悵而獨(dú)悲:為什么悲愁失意。惆悵,失意的樣子。悟已往之不諫:覺悟到過去做錯(cuò)了的事(指出仕)已經(jīng)不能改正。諫,諫止,勸止。知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補(bǔ)救。實(shí):確實(shí)。迷途:做官。其:大概。是:正確。非:錯(cuò)誤。舟遙遙以輕飏(yáng):船在水面上輕輕地飄蕩著前進(jìn)。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。飏,飛揚(yáng),形容船行駛輕快的樣子。征夫:行人而非征兵之人。以:把。后文中:“農(nóng)人告余以春及”也是這樣的。前:前面的。恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮(盼天明)。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮。乃瞻衡[héng]宇,載欣載奔。僮[tóng]仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄[miǎn]庭柯[kē]以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉[shè]以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫[xiù],鳥倦飛而知還。景翳翳[yìyì]以將入,撫孤松而盤桓[huán]。第二段注釋:

乃瞻衡宇,載欣載奔:看見自己家的房子,心中欣喜,奔跑過去。瞻,遠(yuǎn)望。衡宇,簡(jiǎn)陋的房子。稚子:幼兒。漢朝蔣詡(xǔ)隱居之后,在院里竹下開辟三徑,只于少數(shù)友人來(lái)往。后人以“三徑”代指隱士所居。就,近于。盈樽:滿杯。引:拿來(lái)。觴(shāng)。眄(miǎn)庭柯以怡顏:看看院子里的樹木,覺得很愉快。眄,斜看(牡丹亭好姐姐閑凝眄,兀生生燕語(yǔ)明如剪)。這里是“隨便看看”的意思???,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。審容膝之易安:覺得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂趣。涉,涉足,走到。策扶老以流憩(qì):拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒有固定的地方,到處走走歇歇。時(shí)矯首而遐觀:時(shí)時(shí)抬起頭向遠(yuǎn)處望望。矯,舉。遐,遠(yuǎn)。云無(wú)心以出岫(xiù):云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。景翳(yì)翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。扶孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇[chóu]?;蛎碥嚕蜩zhào]孤舟。既窈窕[yǎotiǎo]以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。第二段注釋:

請(qǐng)息交以絕游:息交,停止與人交往斷絕交游。意思是不再同官場(chǎng)有任何瓜葛。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?駕,駕車,這里指駕車出游去追求想要的東西。言,助詞。情話:知心話。春及:春天到了。將有事于西疇:西邊田野里要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這里指農(nóng)事。疇,田地?;蛎碥嚕河袝r(shí)叫上一輛有帷[wéi]的小車。巾車,有車帷的小車?;?,有時(shí)?;蜩▃hào)孤舟:有時(shí)劃一艘小船。棹,本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞,意為劃槳。既窈窕以尋壑:經(jīng)過幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。亦崎嶇而經(jīng)丘:走過高低不平的山路。木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長(zhǎng)茂盛的意思。涓涓:水流細(xì)微的樣子。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結(jié)束。已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷[hé]不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔[zǐ]。登東皋[gāo]以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!第四段注釋:

已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣。寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷(hé)不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內(nèi),天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。胡為乎遑遑欲何之:為什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。帝鄉(xiāng)不可期:仙境到不了。帝鄉(xiāng),仙鄉(xiāng),神仙居住的地方。期,希望,企及。懷良辰以孤往:愛惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。懷,留戀、愛惜。良辰,指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤獨(dú),獨(dú)自外出。或植杖而耘耔:有時(shí)扶著拐杖除草培苗。植,立,扶著。耘,除草。籽,培苗。登東皋(gāo)以舒嘯:登上東面的高地放聲長(zhǎng)嘯,皋,高地。嘯,撮口發(fā)出的長(zhǎng)而清越的一種聲音。舒,放。聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:到死。盡,指死亡。樂夫天命復(fù)奚疑:樂安天命,還有什么可疑慮的呢?復(fù):還有。疑:疑慮。正文白話譯文回去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不回去呢?既然自己的心靈被軀殼所役使,那為什么悲愁失意?我明悟過去的錯(cuò)誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補(bǔ)救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠(yuǎn),已覺悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢問前面的路,恨天亮的太慢。終于看到了自己的家,心中欣喜,奔跑過去。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門庭等待。院子里的小路快要荒蕪了,松菊還長(zhǎng)在那里。我?guī)е變簜冞M(jìn)入屋室,早有清釀溢滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,看看院子里的樹木,覺得很愉快;倚著南窗寄托傲然自得的心情,覺得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一種樂趣,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉,拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了,手撫孤松徘徊?;貋?lái)呀!我要跟世俗之人斷絕交游。世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書為樂來(lái)消除憂愁。農(nóng)夫告訴我春天到了,西邊田野里要開始耕種了。有時(shí)叫上一輛有帷的小車,有時(shí)劃過一艘小船。有時(shí)經(jīng)過幽深曲折的山谷,有時(shí)走過高低不平的山路。草木茂盛,水流細(xì)微。羨慕自然界的萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。算了吧!活在世上還能有多久,為什么不放下心來(lái)任其自然地生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修成神仙是沒有希望的。趁著春天美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)放下手杖,拿起農(nóng)具除草培土;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著清清的溪流吟誦詩(shī)篇。姑且順其自然走完生命的路程,抱定樂安天命的主意,還有什么可猶疑的呢!創(chuàng)作背景東晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。陶淵明從29歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。他在義熙元年41歲時(shí),最后一次出仕,做了八十多天的彭澤令即辭官回家。以后再也沒有出來(lái)做官。據(jù)《宋書.陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來(lái)彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說(shuō):“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來(lái)兮辭》,以明心志。陶淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經(jīng)幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過政治抱負(fù),但是當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年,另一個(gè)軍閥劉裕起兵討桓,打進(jìn)東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權(quán)。這時(shí)距桓玄篡晉,不過十五年。伴隨著這些篡奪而來(lái)的,是數(shù)不清的屠殺異己和不義戰(zhàn)爭(zhēng)。陶淵明天性酷愛自由,而當(dāng)時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)中決無(wú)立足之地,更談不上實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)。陶淵明經(jīng)過十三年的曲折,終于徹底認(rèn)清了這一點(diǎn)。陶淵明品格與政治社會(huì)之間的根本對(duì)立,注定了他最終的抉擇——?dú)w隱。作品鑒賞這篇辭體抒情詩(shī),不僅是淵明一生轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志,亦是中國(guó)文學(xué)史上表現(xiàn)歸隱意識(shí)的創(chuàng)作之高峰。全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,從而表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)農(nóng)村生活的向往。另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂天知命”的消極思想。辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫出過去出仕時(shí)一度真實(shí)有過的欣然向往,足見詩(shī)人天性之坦誠(chéng)。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因。“質(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅(jiān)如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對(duì)前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對(duì)新生活的想象和向往?!皻w去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無(wú)異對(duì)自己的當(dāng)頭棒喝,正表現(xiàn)人生之大徹大悟。在詩(shī)人的深層意識(shí)中,田園,是人類生命的根,自由生活的象征。田園將蕪,意味著根的失落,自由的失落。歸去來(lái)兮,是田園的召喚。也是詩(shī)人本性的召喚?!凹茸砸孕臑樾我?,奚惆悵而獨(dú)悲?!笔钦f(shuō)自己使心為身所驅(qū)役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨(dú)自悲戚呢。過去的讓它過去就是了。詩(shī)人的人生態(tài)度是堅(jiān)實(shí)的?!拔蛞淹恢G,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非?!边^去不可挽回,未來(lái)則可把握,出仕已錯(cuò),歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺”,顯示著詩(shī)人把握了自己,獲得了新生。“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微?!贝怂木鋵懺?shī)人想像取道水陸,日夜兼程歸去時(shí)的滿心喜悅。舟之輕飏,風(fēng)之吹衣,見得棄官之如釋重負(fù)。晨光熹微,恨不見路,則見出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問道于行人,那小事也真實(shí)可喜?!澳苏昂庥?,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。”一望見家門,高興得奔跑,四十一歲的詩(shī)人,仍是這樣的天真。僮仆歡喜地相迎,那是因?yàn)樵?shī)人視之為“人子”而“善遇之”(蕭統(tǒng)《陶淵明傳》)。孩兒們迎候于門,那是因?yàn)榈鶑拇伺c他們?cè)谝黄稹倪@番隆重歡迎的安排中,已隱然可見詩(shī)人妻子之形象?!捌淦薜允弦嗄馨睬诳?,與其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背后,是她怡靜喜悅的微笑。“三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽?!蓖婋[居時(shí)常踏的小徑已然荒涼,詩(shī)人心頭乍然涌上了對(duì)誤入仕途的悔意;只是那傲然于荒徑中的松菊,又使詩(shī)人欣慰于自己本性的猶存。攜幼入室,見得妻子理家撫幼,能干賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多么溫馨的家庭,這是歸隱的保證?!耙龎赜x以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。”飲酒開懷,陋室易安,寫出詩(shī)人之知足長(zhǎng)樂。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫詩(shī)人之孤介傲岸。李白有兩句名言:“清水出芙蓉,天然去雕飾。”用這兩句話來(lái)贊美《歸去來(lái)兮辭》再恰當(dāng)不過了。陶淵明,一個(gè)向往田園生活,不與世俗所爭(zhēng)的一個(gè)偉大詩(shī)人。他在《歸去來(lái)兮辭》正是他人生大徹大悟之時(shí),田園的荒蕪,重新喚起了陶淵明對(duì)自由生活的向往,更讓他覺得很失落,因?yàn)樵跒楣俚穆飞虾馁M(fèi)了太多時(shí)間,可自己又清楚,這是自己所造成的又何必再去回憶,再去惆悵,過去的就讓他過去吧。現(xiàn)在讓自己回歸自然,不參與世俗,不就扯俗世的紛擾。即便棄官回園一路上有多么的悲切,可孩子的門的迎接讓自己心有安慰,其實(shí)開心就是那么簡(jiǎn)單,不需要金錢,權(quán)利的襯托。讀《歸去來(lái)兮辭》,并不能給人一種輕松感,因?yàn)樵谠?shī)人看似逍遙的背后是一種憂愁和無(wú)奈。陶淵明本質(zhì)上不是一個(gè)只喜歡游山玩水而不關(guān)心時(shí)事的純隱士,雖然他說(shuō)“性本愛丘山”,但他的骨子里是想有益于社會(huì)的。陶淵明雖然歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,他寫《歸園田居》也罷,寫《歸去來(lái)兮辭》也罷,實(shí)際上是那個(gè)時(shí)代的一種現(xiàn)象,歸隱田園的也并非他一人。然而他的歸隱造就了一個(gè)文學(xué)家,形成了一種文學(xué)風(fēng)格,在中國(guó)文學(xué)史上熠熠生輝,光照千秋。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已。”此話雖過,但可以見出它在文學(xué)史中的地位。淺析陶淵明《歸去來(lái)兮辭》

楊鑰

【期刊名稱】《長(zhǎng)沙通信職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)》

【年(卷),期】2008(007)003

【摘要】漢賦的鋪采摘文、夸張聲貌在漢初已達(dá)爐火純青、登峰造極之勢(shì),后來(lái)賦作無(wú)法逾越,只能因循模仿,落于前作的窠臼之中.因此,賦的文辭內(nèi)容逐漸開始轉(zhuǎn)向,走出了鋪采摘文、極力夸張聲貌的模式而歸乎于一種平靜淡雅的風(fēng)格.東晉陶淵明<歸去來(lái)兮辭>語(yǔ)言簡(jiǎn)省古樸,思想凈潔篤真,足絢爛之極而歸乎于"平淡"的賦作.【總頁(yè)數(shù)】3頁(yè)(78-80)

【關(guān)鍵詞】賦;陶淵明;歸去來(lái)兮辭

【作者】楊鑰

【作者單位】西藏民族學(xué)院人文學(xué)院,陜西咸陽(yáng),712082

【正文語(yǔ)種】中文

【中圖分類】I207

【相關(guān)文獻(xiàn)】

1.詩(shī)與畫的結(jié)合靈與肉的自救——陶淵明《歸去來(lái)兮辭》淺析[J],朱維珍

2.況味心白知:歸去含凄涼,歡歌有余痛——陶淵明《歸去來(lái)兮辭》教后有感[J],王海榮

3.張衡和陶淵明歸隱心態(tài)探析——以《歸田賦》和《歸去來(lái)兮辭》為中心[J],蔡德莉4.陶淵明《歸去來(lái)兮辭》"來(lái)"字考辨[J],王小敏;代振宇

5.陶淵明《歸去來(lái)辭》與韓國(guó)漢文學(xué)[J],曹虹

以上內(nèi)容為文獻(xiàn)基本信息,獲取文獻(xiàn)全文請(qǐng)下載

第6篇:歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦

《歸去來(lái)兮辭》選自《陶淵明集》。陶潛,字元亮,一字淵明,私謚靖節(jié),又稱“五柳先生”。是第一位田園詩(shī)人。東晉大詩(shī)人,生活在政治混亂、社會(huì)動(dòng)蕩的時(shí)期,不為五斗米折腰,從而隱居。在傳統(tǒng)道德理想消失殆盡之際,厭棄仕途,隱遁山林,在自然中尋找精神的慰藉。本文敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表達(dá)了作者潔身自好、不同流合污的精神情操,通過描寫具體的景物和活動(dòng),創(chuàng)造出一種寧?kù)o恬適、樂天自然的意境,寄托了他的生活理想。本文在文體上屬于辭賦,但語(yǔ)言淺顯,辭意暢達(dá),匠心獨(dú)運(yùn)而又通脫自然,感情真摯,意境深遠(yuǎn),有很強(qiáng)的感染力。歐陽(yáng)修甚至說(shuō)“兩晉無(wú)文章,惟《歸去來(lái)兮》而已。作者的代表作:詩(shī)《歸園田居》,散文《桃花源記》《五柳先生傳》,辭賦《歸去來(lái)兮辭》。作品原文及注釋序余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室〔幼稚:指孩童。〕,瓶無(wú)儲(chǔ)粟〔瓶:指盛米用的陶制容器、如甏,甕之類?!常Y〔生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。〕,未見其術(shù)〔術(shù):方法?!场SH故多勸余為長(zhǎng)吏〔長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官?!?,脫然有懷〔脫然:猶言豁然。有懷:有做官的念頭?!常笾彝尽裁彝荆簺]有門路?!?。會(huì)有四方之事〔四方之事:指出使外地的事情。〕,諸侯以惠愛為德〔諸侯:指州郡長(zhǎng)官。〕,家叔以余貧苦〔家叔:指陶夔,曾任太常卿?!?,遂見用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜〔風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。〕,心憚遠(yuǎn)役。彭澤去家百里〔彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東?!?,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情〔眷然:依戀的樣子。歸歟之情:回去的心情?!?。何則?質(zhì)性自然〔質(zhì)性:本性?!?,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病〔違己:違反自己本心。交病:指思想上遭受痛苦。〕。嘗從人事〔從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。〕,皆口腹自役〔口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅(qū)使自己?!常挥谑菒澣豢犊?,深愧平生之志。猶望一稔〔一稔(rěn忍):公田收獲一次。稔,谷物成熟?!?,當(dāng)斂裳宵逝〔斂裳:收拾行裝?!硨こ淌厦脝视谖洳矊ぃ翰痪谩3淌厦茫杭藿o程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。〕,情在駿奔〔駿奔:急著前去奔喪?!?,自免去職。仲秋至冬〔仲秋:農(nóng)歷八月?!常诠侔耸嗳?。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也〔乙巳歲:晉安帝義熙元年〕。正文歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸〔胡:何,為什么?!常考茸砸孕臑樾我邸惨孕臑樾我郏鹤屝撵`被形體所驅(qū)使。意思是說(shuō),為了免于饑寒違背自己的意志去做官。行,形體,指身體?!?,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追〔諫:止,挽救。來(lái)者:指未來(lái)的事情。追:來(lái)得及彌補(bǔ)?!?。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏〔遙遙:漂蕩。飏(yáng揚(yáng)):飄揚(yáng)。形容船駛行輕快?!?,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇〔瞻:望見。衡宇:猶衡門。衡,通“橫”。橫木為門,形容房屋簡(jiǎn)陋?!?,載欣載奔〔載:語(yǔ)助詞,有“且”、“又”的意思。〕。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒〔三徑:漢代蔣詡隱居后,在屋前竹下開了三條小路,只與隱士求仲、羊仲二人交往?!?,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏〔眄(miǎn免):斜視。柯:樹枝?!?。倚南窗以寄傲〔寄傲:寄托傲世的情緒?!?,審容膝之易安〔審:明白,深知。容膝:形容居室狹小,僅能容膝。〕。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩〔策:拄著。扶老:手杖。流:周游?!常瑫r(shí)矯首而遐觀〔矯首:抬頭。遐(xiá俠)觀:遠(yuǎn)望。〕。云無(wú)心以出岫〔岫(xiù袖):山峰?!常B倦飛而知還。景翳翳以將入〔景(yǐng:日光。翳(yì義)翳:陰暗的樣子。〕,撫孤松而盤桓。歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求〔言:語(yǔ)助詞。焉求:何求。〕?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇〔疇(chóu愁):田地?!??;蛎碥嚒步碥嚕河信衲坏能囎印!?,或棹孤舟。既窈窕以尋壑〔窈窕(yǎotiǎo咬脁):山路深遠(yuǎn)曲折。〕,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí)〔善:羨慕?!?,感吾生之行休〔行休:將要終止。指死亡。〕。已矣乎〔已矣乎:猶言算了吧?!?!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)〔寓形宇內(nèi):寄身于天地之間?!?,曷不委心任去留〔曷不:何不。委心:隨自己的心意。去留:指生死?!??胡為乎遑遑欲何之〔遑遑:心神不定的樣子。何之:到哪里去?!??富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期〔帝鄉(xiāng):天帝之鄉(xiāng)。指仙境?!?。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔〔植杖:把手杖放在旁邊。耘(yún云):田地里除草。耔(zǐ子):在苗根培土?!?。登東皋以舒嘯〔皋(gāo高):水邊高地。舒嘯:放聲長(zhǎng)嘯?!皣[”是撮口發(fā)出長(zhǎng)而清越的聲音。〕,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡〔乘化:隨順著大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:歸向死亡〕,樂夫天命復(fù)奚疑?補(bǔ)充注釋來(lái)兮:助詞無(wú)義惆悵:失意的樣子實(shí):實(shí)際上征夫:行人而非征兵之人以:拿(以前路問征夫)后文中:熹微:微亮,天未大亮引:拿來(lái)以:就涉:走盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去息交:斷絕交游情話:知心話有事:指耕種之事棹:本義船槳這里名詞動(dòng)用諫:勸阻;挽回“農(nóng)人告余以春及”也是這樣作品譯文序:我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的關(guān)使,蒙江洲刺史對(duì)我的厚愛,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧啵ㄌ嫖以O(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖然來(lái)得急迫,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。仍然希望任職一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,一心想著趕快去奔喪,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。就著這件事陳述自己的心意,寫了一篇文章,題目叫《歸去來(lái)兮》。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。正文:回去吧,田園快要荒蕪了,為什么還不回!既然自認(rèn)為心志被形體所役使,又為什么惆悵而獨(dú)自傷悲?認(rèn)識(shí)到過去的錯(cuò)誤已經(jīng)不可挽回,知道未來(lái)的事還來(lái)得及補(bǔ)救。實(shí)在是誤入迷途還不算太遠(yuǎn),已經(jīng)覺悟到今天“是”而昨天“非”。船在水面輕輕地飄蕩著前進(jìn),微風(fēng)徐徐地吹動(dòng)著上衣。向行人打聽前面的道路,遺憾的是天剛剛放亮。剛剛看見了自家的房子,一邊高興,一邊奔跑。童仆歡喜地前來(lái)迎接,幼兒迎候在家門。庭院小路雖將荒蕪,卻喜園中松菊還存。我拉著幼兒走進(jìn)內(nèi)室,屋里擺著盛滿酒的酒樽。拿過酒壺酒杯來(lái)自斟自飲,看看院子里的樹木,覺得很愉快。靠著南窗寄托著我的傲世情懷,深知住在小屋里反而容易安適。天天在園子里散步自成樂趣,盡管設(shè)有園門卻常常閉關(guān)。拄著手杖或漫步或悠閑地隨處休息,不時(shí)地抬起頭來(lái)向遠(yuǎn)處看看。云煙自然而然地從山洞飄出,鳥兒飛倦了也知道回還。日光漸暗太陽(yáng)將快要下山,我撫摸著孤松而流連忘返。回去吧,讓我同外界斷絕交游。既然世俗與我乖違相悖,我還駕車出游有什么可求?親戚間說(shuō)說(shuō)知心話兒叫人心情歡悅,撫琴讀書可藉以解悶消愁。農(nóng)人們告訴我春天已經(jīng)來(lái)臨,我將要到西邊去耕耘田畝。有時(shí)坐著有布篷的小車,有時(shí)劃著一只小船。既探尋幽深曲折的山溝,也經(jīng)過道路崎嶇的小丘。樹木長(zhǎng)得欣欣向榮,泉水開始涓涓奔流。羨慕萬(wàn)物恰逢繁榮滋長(zhǎng)的季節(jié),感嘆我的一生將要結(jié)束。算了吧!身體寄托在天地間還能有多少時(shí)候(活在世上還能有多久)?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然地生死?為什么心神不定啊,想要到哪里去?企求富貴不是我的心愿,修仙成神是沒有希望的。愛惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)扶著拐杖除草培苗。登上東邊的高岡,放聲呼嘯。面對(duì)清清的流水吟誦詩(shī)篇。姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?文學(xué)常識(shí)辭,是介于散文與詩(shī)歌之間的一種文體。因?yàn)槠鹪从趹?zhàn)國(guó)時(shí)期的楚國(guó),又稱楚辭、楚辭體。又因屈原所作《離騷》為這種文體的代表作,故又稱騷體。到了漢代常把辭和賦統(tǒng)稱為辭賦,后人一般也將辭賦并稱。這種文體,富有抒情的浪漫氣息,很像詩(shī),但押韻和句式都較詩(shī)自由,比散文整齊,且篇幅、字句較長(zhǎng),句中多以“兮”字來(lái)幫助和諧語(yǔ)氣,表情達(dá)意。一般四句一節(jié),每一節(jié)表達(dá)一個(gè)完整的意思,讀后稍作停頓;六字句為主,都按三拍讀。文章題旨本文是晉安帝義熙元年(405)作者辭去彭澤令回家時(shí)所作,分“序”和“辭”兩節(jié),“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱?!靶颉闭f(shuō)明了自己所以出仕和自免去職的原因?!稗o”則抒寫了歸田的決心、歸田時(shí)的愉快心情和歸田后的樂趣。通過對(duì)田園生活的贊美和勞動(dòng)生活的歌頌,表明他對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)政治,尤其是仕宦生活的不滿和否定,反映了他蔑視功名利祿的高尚情操,也流露出委運(yùn)乘化、樂天安命的消極思想。全文語(yǔ)言流暢,音節(jié)和諧,感情真實(shí),富有抒情意味?!皻w去來(lái)兮”就是“歸去”的意思,“來(lái)”、“兮”都是語(yǔ)助詞。結(jié)構(gòu)題解本文的敘事線索:辭官——?dú)w途——抵家——室內(nèi)生活——涉園——外出——縱情山水——如何度過余生本文的抒情線索:自責(zé)自悔——自安自樂——樂天安命寫作背景陶淵明41歲時(shí)(405年),最后一次出仕,做了85天的彭澤令。據(jù)《宋書.陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來(lái)彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說(shuō):“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來(lái)兮辭》,以明心志。讀《歸去來(lái)兮辭》,并不能給人一種輕松感,因?yàn)樵谠?shī)人看似逍遙的背后是一種憂愁和無(wú)奈。陶淵明本質(zhì)上不是一個(gè)只喜歡游山玩水而不關(guān)心時(shí)事的純隱士,雖然他說(shuō)“性本愛丘山”,但他的骨子里是想有益于社會(huì)的。魯迅先生在談到陶淵明時(shí)說(shuō):“就是詩(shī),除論客所佩服的?悠然見南山?之外,也還有?精衛(wèi)銜微木,將以填滄海,刑天舞干戚,猛志固常在?之類的?金剛怒目?式,在證明著他并非整天整夜的飄飄然。”(《題未定草》)透過“請(qǐng)息交以絕游”、“世與我而相違”這些憤激之語(yǔ),我們感到了沉重?!稓w去來(lái)兮辭》的寫景是實(shí)寫還是虛寫?錢鐘書先生說(shuō):“《序》稱《辭》作于十一月,尚在仲冬;倘為追述、直錄,豈有?木欣欣以向榮?,?善萬(wàn)物之得時(shí)?等物色?亦豈有?農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?、?或植杖而耘耔?等人事?其為未歸前之想象,不言而可喻矣?!保▍⒁婂X鐘書《管錐編》1225~1226,中華書局,1979)如此說(shuō)來(lái),本文第一大寫作特色就是想象。作者寫的不是眼前之景,而是想象之景,心中之景。那么,寫心中之景與眼前之景有什么不同嗎?眼前之景,為目之所見,先有其景后有其文,文景相符,重在寫真;心中之景,為創(chuàng)造之景,隨心之所好,隨情之所至,心到景到,未必有其景,有其景則未必符其實(shí),抒情表意而已。本文語(yǔ)言十分精美。詩(shī)句以六字句為主,間以三字句、四字句、七字句和八字句,朗朗上口,韻律悠揚(yáng)。句中襯以“之”、“以”、“而”等字,舒緩雅致。有時(shí)用疊音詞,音樂感很強(qiáng)。如“舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣”、“木欣欣以向榮,泉涓涓而始流”。多用對(duì)偶句,或正對(duì),或反對(duì),都恰到好處。描寫和抒情、議論相結(jié)合,時(shí)而寫景,時(shí)而抒情,時(shí)而議論,有景,有情,有理,有趣。最后說(shuō)明一點(diǎn),就是陶淵明雖然歸隱田園,且不論他這種做法是積極還是消極,但他畢竟不同于勞動(dòng)人民。他寫《歸園田居》也罷,寫《歸去來(lái)兮辭》也罷,實(shí)際上是那個(gè)時(shí)代的一種現(xiàn)象,歸隱田園的也并非他一人。然而他的歸隱造就了一個(gè)文學(xué)家,形成了一種文學(xué)風(fēng)格,在中國(guó)文學(xué)史上熠熠生輝,光照千秋。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已?!贝嗽掚m過,但可以見出它在文學(xué)史中的地位。作品原文余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役。彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得;饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役;于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝,尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也。歸去來(lái)兮!田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥嚕蜩轮?。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑?歸去來(lái)兮辭司其職,成“雙美”之勢(shì)。歐陽(yáng)修說(shuō):“晉無(wú)文章,惟陶淵明《歸去來(lái)兮辭》一篇而已?!盵1]作者簡(jiǎn)介陶淵明(約365—427),一名潛;字元亮,一字淵明。自號(hào)五柳先生,私稱靖節(jié)先生,晚年更名潛,卒后親友私謚靖節(jié)。潯陽(yáng)柴桑人(今九江市)人,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、辭賦家、散文家?!稓w去來(lái)兮辭》選自《陶淵明集》。[1]陶淵明曾任職祭酒、參軍、彭澤縣令,故又稱“陶彭澤”。其曾祖陶侃,任職大司馬。陶潛是第一位田園詩(shī)人,創(chuàng)建了“田園詩(shī)派”。東晉大詩(shī)人,生活在政治混亂、社會(huì)動(dòng)蕩的時(shí)期。晉安帝義熙元年(405),陶潛為彭澤縣令,在任僅八十五日,就辭官回家,從此躬耕隴畝,不再出仕。在傳統(tǒng)道德理想消失殆盡之際,厭棄仕途,隱遁山林,在自然中尋找精神的慰藉。魯迅先生評(píng)論:陶潛并非渾身靜穆,所以偉大。[2]寫作背景陶淵明從29歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場(chǎng),向往田園。本文作于他辭官之初,敘述了他辭官歸隱后的生活情趣和內(nèi)心感受,表達(dá)了作者潔身自好、不同流合污的精神情操,通過描寫具體的景物和活動(dòng),創(chuàng)造出一種寧?kù)o恬適、樂天自然的意境,寄托了他的生活理想。本文在文體上屬于辭賦,但語(yǔ)言淺顯,辭意暢達(dá),匠心獨(dú)運(yùn)而又通脫自然,感情真摯,意境深遠(yuǎn),有很強(qiáng)的感染力。歐陽(yáng)修甚至說(shuō)“兩晉無(wú)文章,惟《歸去來(lái)兮》而已。作者的代表作:詩(shī)《歸園田居》《桃花源詩(shī)》,散文《桃花源記》《五柳先生傳》,辭賦《歸去來(lái)兮辭》。陶淵明于東晉義熙元年(405年)41歲時(shí),最后一次出仕,做了80幾天的彭澤令。據(jù)《宋書.陶潛傳》和蕭統(tǒng)《陶淵明傳》云,陶淵明歸隱是出于對(duì)腐朽現(xiàn)實(shí)的不滿。當(dāng)時(shí)郡里一位督郵來(lái)彭澤巡視,官員要他束帶迎接以示敬意。他氣憤地說(shuō):“我不愿為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日掛冠去職,并賦《歸去來(lái)兮辭》,以明心志。這篇賦就是其在回歸田園之初激動(dòng)欣喜之情的自然流露。原文

序文余家貧,耕植不足以自給(1)。幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟(2),生生所資,未見其術(shù)(3)。親故多勸余為長(zhǎng)吏(4),脫然有懷(5),求之靡途(6)。會(huì)有四方之事(7),諸侯(8)以惠愛為德,家叔以(9)余貧苦,遂見(10)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波(11)未靜,心憚遠(yuǎn)役(12),彭澤(13)去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情(14)。何則(15)?質(zhì)性自然,非矯厲所得(16)。饑凍雖切,違己交?。?7)。嘗從人事(18),皆口腹自役(19)。于是悵然(20)慷慨,深愧平生之志。猶望一稔(21),當(dāng)斂裳宵逝(22)。尋程氏妹喪于武昌(23),情在駿奔(24),自免去職。仲秋(25)至冬,在官八十余日。因事順心(26),命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲(27)十一月也。歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違(遺),復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇。或命巾車,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!譯文

序文我家貧窮,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里沒有存糧,賴以維持生活的本領(lǐng)我還沒有找到。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上出使到外地的事情,地方大吏以愛惜人才為美德,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧啵ㄌ嫖以O(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn)處當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖是急需解決的問題,但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,心情激動(dòng)不平,深深有愧于平生的志愿。仍然希望任職一年,便收拾行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己請(qǐng)求免去官職。自立秋第二個(gè)月到冬天,在職共80多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑?,寫了一篇文章,題目叫《歸去來(lái)兮》。乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月。歸去吧!田園都將要荒蕪了,為什么不歸去呢?既然自己的心靈被形體所役使,那為什么如此惆悵而獨(dú)自傷悲?我明悟過去的錯(cuò)誤已不可挽回,但明白未發(fā)生的事尚可補(bǔ)救。我確實(shí)入了迷途,但不算太遠(yuǎn),已覺悟如今的選擇是正確的,而曾經(jīng)的行為才是迷途。船在水面上漂遙放流,輕快前行,風(fēng)輕飄飛舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人詢問前面的路,憾恨晨曦之光如此暗淡,只天色微明而已。終于看到了自己的家,我喜悅地向前奔跑。家僮歡快地迎接我,幼兒們守候在門庭等待。院中的小徑幾近荒蕪,但松菊尚且存活屹立。我?guī)е變簜冞M(jìn)入屋室,早有清釀溢滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,觀賞著庭院中的樹木使我開顏;倚著南窗寄托傲然自得的心情,更覺得這狹小之地容易使我心安。每天在園中散步興味無(wú)窮,小園的門經(jīng)常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方。云氣自然而然的從山里冒出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,手撫孤松徘徊?;貋?lái)呀!我要跟世俗之人斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,再駕車出去又有何追求?以親人間的知心話為愉悅,以彈琴讀書為樂來(lái)消除憂愁。農(nóng)夫告訴我春天到了,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)叫上一輛有帷的小車,有時(shí)劃過一艘小船。既探詢幽深曲折的山谷,也走過高低不平的山路。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動(dòng)。羨慕自然界的萬(wàn)物正生機(jī)勃勃,感嘆自己的一生將要過去。算了吧!活在世上還能有多久?為什么不隨心所欲,聽?wèi){生死?為什么心神不定,想要到哪里去?富貴不是我所求,修仙成神是沒有希望的。愛惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。有時(shí)扶著拐杖除草培苗;登上東邊的高崗放聲呼嘯,傍著清清的溪流吟誦詩(shī)篇。姑且順隨自然的變化,度到生命的盡頭。安樂天命,還有什么可疑慮的呢?[3]

注釋

序文注釋

(1)耕植不足以自給:耕:耕田。植:植桑。以:來(lái)。給:供給。(2)幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟:幼稚:指孩童。盈:滿。瓶:指盛米用的陶制容器、如甏[bèng],甕之類。(3)生生所資,未見其術(shù):生生:猶言維持生計(jì)。前一“生”字為動(dòng)詞,后一“生”字為名詞。資:憑借。術(shù):這里指經(jīng)營(yíng)生計(jì)的本領(lǐng)。(4)長(zhǎng)吏:較高職位的縣吏。指小官。(5)脫然:輕快的樣子。有懷:有所思念(指有了做官的念頭)。(6)靡途:沒有門路。(7)會(huì)有四方之事:剛巧碰上有出使到外地去的事情。會(huì):適逢。四方:意為到各處去

(8)諸侯:指州郡長(zhǎng)官。(9)家叔:指陶夔[kuí],當(dāng)時(shí)任太常卿。以:因?yàn)椤#?0)見:被。(11)風(fēng)波:指軍閥混戰(zhàn)。靜:平。(12)憚:害怕。役:服役。(13)彭澤:縣名。在今江西省湖口縣東。(14)眷然:依戀的樣子。歸歟[yú]之情:回去的心情。(15)何:什么。則:道理。(16)質(zhì)性:本性。矯厲:造作勉強(qiáng)。(17)切:迫切。違己:違反自己本心。交?。褐杆枷肷显馐芡纯?。(18)嘗:曾經(jīng)。從人事:從事于仕途中的人事交往。指做官。(19)口腹自役:為了滿足口腹的需要而驅(qū)使自己。(20)悵然:失意。(21)猶:仍然。望:期待。一稔[rěn]:公田收獲一次。稔,谷物成熟。(22)斂裳:收拾行裝。宵:星夜。逝:離去。(23)尋:不久。程氏妹:嫁給程家的妹妹。武昌:今湖北省鄂城縣。(24)情:吊喪的心情。在:像。駿奔:急著前去奔喪。(25)仲秋:農(nóng)歷八月。(26)事:辭官。順:順?biāo)臁P模盒脑浮#?7)乙巳歲:晉安帝義熙元年。正文注釋

歸去來(lái)兮:意思是“回去吧”。來(lái),助詞,無(wú)義。兮,語(yǔ)氣詞。田園將蕪胡不歸:田園將要荒蕪了,為什么不回去?胡,同“何”。以心為形役:讓心神為形體所役使。意思是本心不愿出仕,但為了免于饑寒,違背本意做了官。心,意愿。形,形體,指身體。役,奴役。奚惆悵而獨(dú)悲:為什么悲愁失意。惆悵,失意的樣子。悟已往之不諫:覺悟到過去做錯(cuò)了的事(指出仕)已經(jīng)不能改正。諫,諫止,勸止。知來(lái)者之可追:知道未來(lái)的事(指歸隱)還可以挽救。追,挽救,補(bǔ)救。實(shí):確實(shí)。迷途:做官。其:大概。是:正確。非:錯(cuò)誤。舟遙遙以輕飏[yáng]:船在水面上輕輕地飄蕩著前進(jìn)。遙遙,搖擺不定的樣子。以,而。飏,飛揚(yáng),形容船行駛輕快的樣子。征夫:行人而非征兵之人。以:把(以前路問征夫)后文中:“農(nóng)人告余以春及”也是這樣的。前:前面的。恨晨光之熹微:遺憾的是天剛剛放亮。恨:遺憾。熹微,微明,天未大亮。乃瞻衡宇,載欣載奔:看見自己家的房子,心中欣喜,奔跑過去。瞻,遠(yuǎn)望。衡宇,簡(jiǎn)陋的房子。稚子:幼兒。漢朝蔣詡[xǔ]隱居之后,在院里竹下開辟三徑,只于少數(shù)友人來(lái)往。后人圖、以“三徑”代指隱士所居。就,近于。盈樽:滿杯。引:拿來(lái)。觴[shāng]。眄[miǎn]庭柯以怡顏:看看院子里的樹木,覺得很愉快。眄,斜看。這里是“隨便看看”的意思???,樹枝。以:為了。怡顏,使面容現(xiàn)出愉快神色。寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。審容膝之易安:覺得住在簡(jiǎn)陋的小屋里也非常舒服。審,覺察。容膝,只能容下雙膝的小屋,極言其狹小。園日涉以成趣:天天到園里行走,自成一種樂趣。涉,涉足,走到。策扶老以流憩[qì]:拄著拐杖出去走走,隨時(shí)隨地休息。策,拄著。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是沒有固定的地方,到處走走歇歇。時(shí)矯首而遐觀:時(shí)時(shí)抬起頭向遠(yuǎn)處望望。矯,舉。遐,遠(yuǎn)。云無(wú)心以出岫[xiù]:云氣自然而然地從山里冒出。無(wú)心,無(wú)意地。岫,有洞穴的山,這里泛指山峰。景翳[yì]翳以將入:陽(yáng)光黯淡,太陽(yáng)快落下去了。景,日光。翳翳,陰暗的樣子。扶孤松而盤桓:手扶孤松徘徊。盤桓:盤旋,徘徊,留戀不去。請(qǐng)息交以絕游:息交,停止與人交往斷絕交游。意思是不再同官場(chǎng)有任何瓜葛。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求:世事與我所想的相違背,還能努力探求什么呢?駕,駕車,這里指駕車出游去追求想要的東西。言,助詞。情話:知心話。春及:春天到了。將有事于西疇:西邊田野里要開始耕種了。有事,指耕種之事。事,這里指農(nóng)事。疇,田地。或命巾車:有時(shí)叫上一輛有帷的小車。巾車,有車帷的小車?;?,有時(shí)?;蜩zhào]孤舟:有時(shí)劃一艘小船。棹,本義船槳。這里名詞做動(dòng)詞,意為劃槳。既窈窕以尋壑:經(jīng)過幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折的樣子。壑,山溝。亦崎嶇而經(jīng)丘:走過高低不平的山路。木欣欣以向榮:草木茂盛。欣欣,向榮,都是草木滋長(zhǎng)茂盛的意思。涓涓:水流細(xì)微的樣子。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休:羨慕自然界萬(wàn)物一到春天便及時(shí)生長(zhǎng)茂盛,感嘆自己的一生行將結(jié)束。善,歡喜,羨慕。行休,行將結(jié)束。已矣乎:算了吧!助詞“矣”與“乎”連用,加強(qiáng)感嘆語(yǔ)氣。寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí),曷[hé]不委心任去留:活在世上能有多久,何不順從自己的心愿,管它什么生與死呢?寓形,寄生。宇內(nèi),天地之間。曷,何。委心,隨心所欲。去留,指生死。胡為乎遑遑欲何之:為什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安的樣子。之,往。帝鄉(xiāng)不可期:仙境到不了。帝鄉(xiāng),仙鄉(xiāng),神仙居住的地方。期,希望,企及。懷良辰以孤往:愛惜美好的時(shí)光,獨(dú)自外出。懷,留戀、愛惜。良辰,指上文所說(shuō)萬(wàn)物得時(shí)的春天。孤獨(dú),獨(dú)自外出。或植杖而耘耔:有時(shí)扶著拐杖除草培苗。植,立,扶著。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。登東皋[gāo]以舒嘯:登上東面的高地放聲長(zhǎng)嘯,皋,高地。嘯,撮口發(fā)出的長(zhǎng)而清越的一種聲音。舒,放。聊乘化以歸盡:姑且順其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,隨順大自然的運(yùn)轉(zhuǎn)變化。歸盡:到死。盡,指死亡。樂夫天命復(fù)奚疑:樂安天命,還有什么可疑慮的呢?復(fù):還有。疑:疑慮。文體介紹

其一辭,即賦,一種講究句式和押韻的散文。因?yàn)槠鹪从趹?zhàn)國(guó)時(shí)期的楚國(guó),又稱楚辭、楚辭體。又因屈原所作《離騷》為這種文體的代表作,故又稱騷體。到了漢代常把辭和賦統(tǒng)稱為辭賦,后人一般也將辭賦并稱。這種文體,富有抒情的浪漫氣息,很像詩(shī),但押韻和句式都較詩(shī)自由,比散文整齊,且篇幅、字句較長(zhǎng),句中多以“兮”字來(lái)幫助和諧語(yǔ)氣,表情達(dá)意。一般四句一節(jié),每一節(jié)表達(dá)一個(gè)完整的意思,讀后稍作停頓;六字句為主,都按三拍讀。辭是戰(zhàn)國(guó)后期楚國(guó)詩(shī)人屈原在楚地民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造出來(lái)的一種新詩(shī)體,用的是楚地方言,內(nèi)容又跟楚地的社會(huì)生活、山川風(fēng)物有關(guān),故稱楚辭。形式自由,句式散文化;大體以四句為一小節(jié),兩句為一組;以六字句為主,間有長(zhǎng)短句,好用語(yǔ)氣詞“兮”(不包括在六字之內(nèi)),虛詞置于句腰(第四、五字)上,也可以不計(jì)在字?jǐn)?shù)之內(nèi),每句三拍,例如屈原《離騷》中的:路──漫漫(其)──修遠(yuǎn)(兮),吾將──上下(而)──求索。到了西漢,在辭的影響下又產(chǎn)生了賦這種新文體。漢人將辭和賦統(tǒng)稱為辭賦,但二者仍有顯著的區(qū)別:賦的句式進(jìn)一步散文化,常用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),長(zhǎng)短句明顯增多,內(nèi)容則以詠物說(shuō)理為主,寫法上講究鋪排,即所謂“以事形為本,以義正為主”,這就表明賦已是有韻的散文了;而辭仍然是詩(shī),重在抒情,形式上盡管后來(lái)也有若干變化,但四句一節(jié)、每句三拍的格局還是保持了下來(lái)。了解辭的體裁特點(diǎn),對(duì)我們誦讀這篇課文有很大的幫助。首先,四句一節(jié)的形式?jīng)]有變,全篇共15節(jié),每節(jié)表達(dá)一個(gè)完整的意思,讀后可作稍長(zhǎng)停頓,這樣讀下來(lái),全篇層次自然清晰。其次,仍以六字句為主(約占全文60句中的四分之三),都按三拍讀,節(jié)奏整齊,音韻鏗鏘,亦有悅耳動(dòng)心之效。應(yīng)注意的是:①有些七字句中出現(xiàn)了虛詞,仍可作六字句讀,如“(既)自以心為形役”“寓形宇內(nèi)(復(fù))幾時(shí)”等。②“歸去來(lái)兮”(出現(xiàn)兩次)“已矣乎”當(dāng)作一句讀,適當(dāng)?shù)匮娱L(zhǎng)讀末字的時(shí)間。③“乃瞻衡宇”以下八句皆四字句,“富貴”兩句為五字句,讀時(shí)節(jié)奏自當(dāng)變化。文章題旨思想本文是晉安帝義熙元年(公元405年)作者辭去彭澤令回家時(shí)所作,分“序”和“辭”兩節(jié),“辭”是一種與“賦”相近的文體名稱。“序”說(shuō)明了自己所以出仕和自免去職的原因。“辭”則抒寫了歸田的決心、歸田時(shí)的愉快心情和歸田后的樂趣?!皻w去來(lái)兮”就是“歸去”的意思,“來(lái)”、“兮”都是語(yǔ)氣助詞。情于景,情真意切,富有情趣;文字洗練,筆調(diào)清新,音節(jié)諧美,富于音樂美,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)周密。[4]

序的作用序可以揭示作者寫作的原因,而“妹妹的死亡”則只是一根導(dǎo)火索。序也交代了作者的心境,“因事順心”。作品賞析晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來(lái)兮辭》。這篇辭體抒情詩(shī),不僅是淵明一生轉(zhuǎn)折點(diǎn)的標(biāo)志,亦是中國(guó)文學(xué)史上表現(xiàn)歸隱意識(shí)的創(chuàng)作之高峰。全文描述了作者在回鄉(xiāng)路上和到家后的情形,并設(shè)想日后的隱居生活,從而表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的厭惡和對(duì)農(nóng)村生活的向往。另一方面,也流露出詩(shī)人的一種“樂天知命”的消極思想。[5]淵明從晉孝武帝太元十八年(393)起為州祭酒,到義熙元年作彭澤令,十三年中,他曾經(jīng)幾次出仕,幾次歸隱。淵明有過政治抱負(fù),但是當(dāng)時(shí)的政治社會(huì)已極為黑暗。晉安帝元興二年(403),軍閥桓玄篡晉,自稱楚帝。元興三年,另一個(gè)軍閥劉裕起兵討桓,打進(jìn)東晉都城建康(今江蘇南京)。至義熙元年,劉裕完全操縱了東晉王朝的軍政大權(quán)。這時(shí)距桓玄篡晉,不過十五年。伴隨著這些篡奪而來(lái)的,是數(shù)不清的屠殺異己和不義戰(zhàn)爭(zhēng)。淵明天性酷愛自由,而當(dāng)時(shí)官場(chǎng)風(fēng)氣又極為腐敗,諂上驕下,胡作非為,廉恥掃地。一個(gè)正直的士人,在當(dāng)時(shí)的政洽社會(huì)中決無(wú)立足之地,更談不上實(shí)現(xiàn)理想抱負(fù)。淵明經(jīng)過十三年的曲折,終于徹底認(rèn)清了這一點(diǎn)。淵明品格與政治社會(huì)之間的根本對(duì)立,注定了他最終的抉擇——?dú)w隱。辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文。從“余家貧”到“故便求之”這上半幅,略述自己因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。其中“親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷”,及“彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之”,寫出過去出仕時(shí)一度真實(shí)有過的欣然向往,足見詩(shī)人天性之坦誠(chéng)。從“及少日”到“乙巳歲十一月也”這后半幅,寫出自己決意棄官歸田的原因?!百|(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因。幾經(jīng)出仕,詩(shī)人深知為“口腹自役”而出仕,即是喪失自我,“深愧平生之志”。因此,“饑凍雖切”,也決不愿再“違己交病”。語(yǔ)言雖然和婉,意志卻是堅(jiān)如金石,義無(wú)反顧。至于因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對(duì)前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對(duì)新生活的想象和向往?!皻w去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!”起二句無(wú)異對(duì)自己的當(dāng)頭棒喝,正表現(xiàn)人生之大徹大悟。在詩(shī)人的深層意識(shí)中,田園,是人類生命的根,自由生活的象征。田園將蕪,意味著根的失落,自由的失落。歸去來(lái)兮,是田園的召喚。也是詩(shī)人本性的召喚?!凹茸砸孕臑樾我郏摄皭澏?dú)悲?!笔钦f(shuō)自己使心為身所驅(qū)役,既然自作自受,那又何必悵惘而獨(dú)自悲戚呢。過去的讓它過去就是了。詩(shī)人的人生態(tài)度是堅(jiān)實(shí)的。“悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非?!边^去不可挽回,未來(lái)則可把握,出仕已錯(cuò),歸隱未晚。這一“悟”、一“知”、一“覺”,顯示著詩(shī)人把握了自己,獲得了新生?!爸圻b遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微?!贝怂木鋵懺?shī)人想像取道水陸,日夜兼程歸去時(shí)的滿心喜悅。舟之輕飏,風(fēng)之吹衣,見得棄官之如釋重負(fù)。晨光熹微,恨不見路,則見出還家之歸心似箭。這是出了樊籠向自由的奔赴呵。連陸行問道于行人,那小事也真實(shí)可喜?!澳苏昂庥?,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門。”一望見家門,高興得奔跑,四十一歲的詩(shī)人,仍是這樣的天真。僮仆歡喜地相迎,那是因?yàn)樵?shī)人視之為“人子”而“善遇之”(蕭統(tǒng)《陶淵明傳》)。孩兒們迎候于門,那是因?yàn)榈鶑拇伺c他們?cè)谝黄?。從這番隆重歡迎的安排中,已隱然可見詩(shī)人妻子之形象?!捌淦薜允弦嗄馨睬诳啵c其同志”(出處同上)。在歡呼雀躍的孩子們的背后,是她怡靜喜悅的微笑?!叭龔骄突模删摘q存。攜幼入室,有酒盈樽?!蓖婋[居時(shí)常踏的小徑已然荒涼,詩(shī)人心頭乍然涌上了對(duì)誤入仕途的悔意;只是那傲然于荒徑中的松菊,又使詩(shī)人欣慰于自己本性的猶存。攜幼入室,見得妻子理家撫幼,能干賢淑。那有酒盈樽,分明是妻子之一片溫情。多么溫馨的家庭,這是歸隱的保證?!耙龎赜x以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安?!憋嬀崎_懷,陋室易安,寫出詩(shī)人之知足長(zhǎng)樂。斜視庭柯,傲倚南窗,則寫詩(shī)人之孤介傲岸。[6]

主旨和結(jié)構(gòu)這篇文章的寫作經(jīng)過,序里已有說(shuō)明;《宋書·陶潛傳》則特別提到作者辭官的近因:“郡遣督郵至縣,吏白應(yīng)束帶見之,潛嘆曰:‘我不能為五斗米,折腰向鄉(xiāng)里小人!’即日解印綬去職,賦《歸去來(lái)》?!睆男蚝瓦@段記錄都可以看出,這篇文章作于作者辭官歸田之初,是一篇述志的作品,文中著重表達(dá)了作者對(duì)黑暗官場(chǎng)的厭惡和鄙棄,贊美了農(nóng)村的自然景物和勞動(dòng)生活,也顯示了歸隱的決心。本文的敘事線索:辭官——?dú)w途——抵家——室內(nèi)生活——涉園——外出——縱情山水——如何度過余生本文的抒情線索:自責(zé)自悔——自安自樂——樂天安命全文可分三部分:第一部分(第1段)表示辭官歸田的決心。含兩層:前一層是自責(zé)之詞。詩(shī)人想到“田園將蕪”,故應(yīng)歸家,但心為形體所役使而不能自主,這是何等可悲啊!表明詩(shī)人已有歸意。后一層是自恕自慰之詞。詩(shī)人已知過去求官為非,今日棄官為是,好比是入了迷途不遠(yuǎn),還來(lái)得及回到正道上來(lái),因而深感欣慰。這兩層點(diǎn)明了全文主旨,表達(dá)了詩(shī)人鄙棄官場(chǎng)、向往田園的感情。第二部分(第2、3段)寫作者回到田園后的愉快生活??煞秩龑樱旱谝粚訉憵w途和初抵家時(shí)的情況,含三節(jié):前一節(jié)寫乘舟返家途中既輕松又渴望抵家的心情;中間一節(jié)寫望見家門時(shí)欣喜若狂的心情,這跟在官時(shí)“惆悵而獨(dú)悲”的心情形成了鮮明的對(duì)比;后一節(jié)寫家中景況,有松,有菊,有幼兒,有居室,有酒,有樽,差足自慰。第二層寫回家后的日常生活,也含三節(jié):前一節(jié)寫飲酒自遣,這是室中之樂;后兩節(jié)寫涉園觀景,流連忘返,這是園中之樂。這是真正的隱者之樂,跟遷客們的閑適心情絕不相同。第三層寫詩(shī)人在農(nóng)村的出游經(jīng)歷。含四節(jié):第一節(jié)重申辭官歸田之志,以“息交以絕游”進(jìn)一步表示對(duì)當(dāng)權(quán)者和官場(chǎng)生活的鄙棄;第二節(jié)寫跟鄉(xiāng)里故人和農(nóng)民的交往,為下文寫出游張本;第三節(jié)寫出游方式,“窈窕以尋壑”應(yīng)上“或棹孤舟”,“崎嶇而經(jīng)丘”應(yīng)上“或命巾車”;第四節(jié)寫出游中所見,前兩句寫農(nóng)村初春生機(jī)勃郁的景象,后兩句觸景生情,為結(jié)尾述人生觀張本。第三部分(第4段)抒發(fā)詩(shī)人“樂天安命”的情懷。含三層:前一層緊承上文“吾生之行休”而自問,這是一種委婉的表達(dá)方式,有振起下文的作用;下面兩層是作者自答,“富貴”兩句從反面作答,重在說(shuō)“富貴”而以“帝鄉(xiāng)”為陪襯,中間四句從正面作答,用形象化的手段表明自己快然自足于隱居生活,最后上升到哲理的高度,點(diǎn)出“樂天安命”的思想,卒章顯志。[5]三、淡遠(yuǎn)瀟灑的風(fēng)格歐陽(yáng)修對(duì)這篇文章推崇備至,嘗言:“兩晉無(wú)文章,幸獨(dú)有《歸去來(lái)兮辭》一篇耳,然其詞義夷曠蕭散,雖托楚聲,而無(wú)其尤怨切蹙之病。”大意是,本文雖然采用了楚辭的體式,但作者能自出機(jī)杼,不受楚辭中怨憤、悲傷情調(diào)的影響,而表現(xiàn)出一種淡遠(yuǎn)瀟灑的風(fēng)格。例如,作者辭官是因?yàn)楸蓷壒賵?chǎng)的黑暗,但文中并無(wú)只言片語(yǔ)涉及官場(chǎng)中的黑暗情形,而只說(shuō)自己“惆悵而獨(dú)悲”的心情;對(duì)已往的居官求祿,也只說(shuō)“不諫”和“昨非”,不作更深的追究;他決定今后不再跟達(dá)官貴人來(lái)往,也僅用“息交以絕游”一語(yǔ)輕輕帶過,胸懷何等灑脫,是見役于物的人做不到的。又如文中寫田園生活的樂趣,看起來(lái)都是一些極為平常的細(xì)節(jié),但又處處顯示出作者“曠而且真”的感情,句句如從肝肺中流出,而不見斧鑿之痕。這種淡遠(yuǎn)瀟灑的文風(fēng),跟作者安貧樂道、超然物外的處世態(tài)度是完全一致的。應(yīng)當(dāng)指出,《五柳先生傳》中的“無(wú)懷氏之民”“葛天氏之民”,《桃花源記》中的“阡陌交通,雞犬相聞”“黃發(fā)垂髫并怡然自樂”,《歸去來(lái)兮辭》中的“實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非”,所有這些語(yǔ)句全都寄托著他的政治理想──他希望出現(xiàn)一個(gè)沒有剝削和壓迫、人人能從事和平勞動(dòng)的社會(huì)?!暗珳Y明究竟不是一個(gè)自了漢。他不完全提倡一個(gè)消極的躲避的辦法。故桃花源也遂成為積極的理想,社會(huì)的模范,像‘烏托邦’(Utopia)、‘共和

國(guó)’(Republic)、‘新大西洋’(NewAtlantic),那樣的一個(gè)‘避’秦之地。避秦之地終于是一個(gè)寓言的世界,于是五柳先生遂不得不逃于酒,在醉鄉(xiāng)里,也就是在理想國(guó)里,躲了過去。淵明全部理想幾全可以此釋之。所以他不僅是一位田園詩(shī)人,徹頭徹尾的詩(shī)人,而且是偉大的政治理想家。”[4]

字詞分析

通假字乃瞻衡宇(衡,通“橫”)(實(shí)為古今字)景翳翳以將入(景,通“影”,日光)

曷不委心任去留(曷,通“何”)

詞類活用

①名詞作動(dòng)詞:

樂琴書以消憂(琴,書:名詞用作動(dòng)詞,彈琴,讀書)

或棹孤舟(棹:槳,這里用作動(dòng)詞,用槳?jiǎng)潱?/p>

策扶老以流憩(策:名詞作動(dòng)詞,拄著)

②名詞作狀語(yǔ):

園日涉以成趣(日:名詞作狀語(yǔ),每天)

園日涉以成趣(園:名詞作狀語(yǔ),在園里)

時(shí)矯首而遐觀(時(shí):名詞作狀語(yǔ),常常)

情在駿奔(駿:形容詞作狀語(yǔ),像駿馬)

當(dāng)斂裳宵逝(宵:夜晚,這里用作狀語(yǔ),在晚上)

③形容詞作名詞:

倚南窗以寄傲(傲:形容詞用作名詞,傲然自得的情懷)

④動(dòng)詞作名詞:

瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資(生生:前“生”,名詞用作動(dòng)詞,維持;后“生”,生活)審容膝之易安(容膝:動(dòng)詞用作名詞,僅能容納雙膝的小屋)

⑤使動(dòng)用法:

眄庭柯以怡顏(怡:使動(dòng)用法,愉快,使愉快)

審容膝之易安(安:使動(dòng)用法,使……安適)

⑥意動(dòng)用法:

樂琴書以消憂(樂:意動(dòng)用法,以……為樂)

悅親戚之情話(悅:意動(dòng)用法,以……為愉快)

⑦形容詞作動(dòng)詞:善萬(wàn)物之得時(shí)(善,羨慕)

一詞多義

心:因事順心(心愿)

既自以心為形役(內(nèi)心)

夫:?jiǎn)栒鞣蛞郧奥罚~)

樂夫天命復(fù)奚疑(助詞)

故:故便求之(所以)

親故多勸余為長(zhǎng)吏(故交,朋友)

之:胡為乎遑遑欲何之(到,動(dòng)詞)

求之靡途(代“為長(zhǎng)吏”,代詞)

四方之事(助詞“的”)

悟已往之不諫(放在句子主語(yǔ)與謂語(yǔ)之間,取消句子獨(dú)立性)奚:奚惆悵而獨(dú)悲(為什么)

樂夫天命復(fù)奚疑(什么)

而:門雖設(shè)而常關(guān)(表轉(zhuǎn)折)

覺今是而昨非(表并列)

時(shí)矯首而遐觀(表修飾)

鳥倦飛而知還(表承接)

尋:尋程氏妹喪于武昌(不久)

既窈窕以尋壑(探尋)

往:懷良辰以孤往(去往)

悟已往之不諫(過往)

會(huì):會(huì)有四方之事(恰、逢)

相如聞,不肯與會(huì)(相見)

遷客騷人,多會(huì)于此(聚集)吾已失恩義,會(huì)不相從許(一定)

行:善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休(將要)

三人行,必有我?guī)熝桑ㄐ凶撸?/p>

趙王畏秦,欲毋行(前往)

事無(wú)大小,悉以咨之,然后施行(執(zhí)行)

其辱人賤行,視五人之死,輕重固何如哉(行為)琵琶行(文體之一)

策:策扶老以流憩(拄著)

振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)(鞭子)

執(zhí)策映長(zhǎng)明燈讀之(書)

惠文、武、昭襄蒙故業(yè),因遺策(策略)

時(shí):時(shí)矯首而遐觀(時(shí)常)

善萬(wàn)物之得時(shí)(大好時(shí)光)

寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)(時(shí)候,時(shí)間)

非:覺今是而昨非(錯(cuò)誤的)

富貴非吾愿(不是)

古今異義

(1)于時(shí)風(fēng)波未靜

風(fēng)波

古義:指戰(zhàn)亂。今義:風(fēng)浪,常用來(lái)比喻糾紛或亂子。(2)嘗從人事

人事

古義:指做官。今義:常用義,人的離合,境遇,存亡等情況,或關(guān)于工作人員的錄用,培養(yǎng),調(diào)配,獎(jiǎng)罰等工作。(3)尋程氏妹喪于武昌尋

古義:不久。今義:常用義為“尋找”“追尋”等。(4)悅親戚之情話

親戚

古義:內(nèi)外親戚,包括父母和兄弟。今義:跟自己家庭有婚姻關(guān)系的家庭或成員。(5)悅親戚之情話

情話

古義:知心話。今義:男女間表示愛情的話

(6)于是悵然慷慨

慷慨

古義:感慨。今義:指大方的行為。(7)恨晨光之熹微

古義:遺憾。今義:指一種情感,多為“仇恨”之意。(8)將有事于西疇

有事

古義:指耕種之事。今義:指發(fā)生某事。/泛指。(9)幼稚盈室

幼稚

古義:小孩。今義:指不成熟的做法。(10)知來(lái)者之可追

古義:挽救,補(bǔ)救。今義:追趕,追求。(11)策扶老以流憩扶老

古義:拐杖;今義:扶著老人。(12)問征夫以前路

征夫

古義:行人;今義:指出征的人

(13)既窈窕以尋壑

窈窕

古義:幽深曲折的樣子;今義:女子文靜而美好。(14)景翳翳以將入

古義:陽(yáng)光。今義:景色

(15)僮仆歡迎

歡迎

古義:歡快的迎接;今義:歡迎

虛詞用法

(1)以

A、既自以心為形役(介詞。使、讓)

B、舟遙遙以輕飏(表修飾。“而”)

C、農(nóng)人告余以春及(介詞。把)

D、樂琴書以消憂(連詞。來(lái),表目的。)

E、聊乘化以歸盡(連詞,表順承。然后)

G、木欣欣以向榮(連詞,表修飾?!岸保?/p>

H、問征夫以前路(拿)

I、引壺觴以自酌(表順承,就)G、眄庭柯以怡顏(表順承,就)

K、倚南窗以寄傲(表修飾)

L、園日涉以成趣(表順承,就)

M、策扶老以流憩(表順承,就)

N、景翳翳以將入(表順承,就)

(2)而

A、覺今是而昨非(表并列)

B、門雖設(shè)而常關(guān)(表轉(zhuǎn)折)

C、時(shí)矯首而遐觀(表修飾)

D、鳥倦飛而知還(表順承)

E、撫孤松而盤桓(表修飾)

F、風(fēng)飄飄而吹衣(表修飾)

(3)之

A、悟以往之不諫(主謂之間,取消句子獨(dú)立性。)

B、胡為乎遑遑欲何之(到往)

C、悅親戚之情話(取消句子獨(dú)立性)

D、善萬(wàn)物之得時(shí)(取消句子獨(dú)立性)[7]

E、審容膝之易安(取消句子獨(dú)立性)

文言句式

判斷句

(1)富貴非吾愿

省略句

(1)情在駿奔(省略主語(yǔ)“余”)

(2)寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)(省略介詞,寓形“于”宇內(nèi)復(fù)幾時(shí))(3)稚子候門(省略“于”,正常語(yǔ)序應(yīng)為:稚子于門候)(4)足以為酒(省略介詞賓語(yǔ),足以“之”為酒)(5)景翳翳將入(省略賓語(yǔ),景翳翳將入山)

(6)云無(wú)心以出岫(省略介詞,云無(wú)心以出于岫)

被動(dòng)句

(1)遂見用于小邑(見,被)

(2)既自以心為形役(為,被)

賓語(yǔ)前置句

(1)復(fù)駕言兮焉求(“焉求”即“求焉”,追求什么)

(2)胡為乎遑遑欲何之(“何之”即“之何”,到哪里去)

(3)樂夫天命復(fù)奚疑(“疑奚”,以天命為樂,還有什么猶豫彷徨?)

介賓后置句

(1)農(nóng)人告余以春及(即“以春及告余”)

(2)將有事于西疇(即“于西疇有事“)

(3)尋程氏妹喪于武昌(即“于武昌喪”)

(4)問征夫以前路(即“以前路問征夫”)[7]

第8篇:歸去來(lái)兮辭陶淵明朗誦

陶淵明與《歸去來(lái)兮辭》

主講:蔡厚淳

一、關(guān)于陶淵明:(著重談幾個(gè)問題)

(一)陶淵明究竟是哪里人:

陶淵明(365—427),2009年1644歲。字元亮,別號(hào)五柳先生,晚年更名潛,卒后親友私謚靖節(jié)。關(guān)于陶淵明究竟是哪里人,近年來(lái)爭(zhēng)議較多。我覺得,這個(gè)問題應(yīng)把握三個(gè)原則:一是從最早的史書記載中找依據(jù);二是從陶淵明自己的作品中找依據(jù);三是合乎邏輯的推理。(今人的小說(shuō)情節(jié)、影視劇本、民間傳說(shuō)均不能作為依據(jù)。)

首先,看最早的史書記載:

1、陶淵明的同時(shí)代人顏延之(384—456)為陶淵明卒后不久寫的追悼文章《靖節(jié)徵士誄》稱“有晉徵士尋陽(yáng)陶淵明,南岳之幽居者也。.....元嘉四年卒于尋陽(yáng)之某里”。2、沈約(441—513)在淵明死后41年寫成的《宋書·隱逸傳》中記載“陶潛字淵明,或云淵明字元亮,尋陽(yáng)柴桑人也,.....元嘉四年卒,時(shí)年六十三?!?、淵明卒后約100年,梁昭明太子蕭統(tǒng)(501—531)的《陶淵明傳》載:“陶淵明,字元亮,或云潛字淵明,尋陽(yáng)柴桑人也?!逼浯?,看陶淵明自己的作品:1、義熙七年(411),有《與殷晉安別詩(shī)》序云:“殷先作晉安南府長(zhǎng)史椽,因居尋陽(yáng)。后作太尉參軍,移家東下,作此以贈(zèng)。”2、元喜二年,有《贈(zèng)長(zhǎng)沙公族孫》詩(shī)一首。序云:“經(jīng)過尋陽(yáng),臨別贈(zèng)此?!?、《和劉柴桑》詩(shī)云:“良辰入奇懷,挈(qie/、)杖還西廬?!蔽鲝]:廬山東林寺西邊。再次,合理的推斷:1、陶淵明雖然退隱,但從他的詩(shī)文中可以看到他與州、郡、縣的官員及當(dāng)?shù)孛顺S薪煌陀窝绯?。如丁柴桑、戴主簿(bu/、)、江州刺史王弘、龐參軍、慧遠(yuǎn)、劉遺民等。陶淵明有腳疾,出門要靠門生子侄用籃輿抬著。如果他的家不在東林寺和柴桑城附近,是決不可能與這些人有頻繁往來(lái)的。2、《移居二首》之一中云:“昔欲居南村、非為卜其宅,聞多素心人,樂與數(shù)晨夕?!彼^“素心人”即張野、殷晉安、顏延之等輩。張野據(jù)《蓮社高賢傳》載是柴桑人。殷晉安、顏延之是州府的官吏,這些人都住在柴桑(至少在柴桑城附近)。對(duì)這兩首詩(shī),我覺得羅時(shí)敘先生在《點(diǎn)擊大師的文化基因》中所作的分析是很到位的。這個(gè)南村,大致相當(dāng)于現(xiàn)在的城郊別墅區(qū)?!熬幼×嗽S多“素心人”,也就是文化素養(yǎng)比較高的仕人,故而,陶淵明才能夠與這些“鄰曲”(鄰居)“奇文共欣賞,疑義相與析”。在這個(gè)知識(shí)階層居住的小區(qū),既有政府官員,也有一定的政治背景的文化閑人,可能還有跟陶淵明處境差不多的也參加一些農(nóng)間勞作的“隱士”或半隱者......這些人不僅與陶淵明有著共同的語(yǔ)言,而且生活方式上都彼此相近。甚至?xí)惺б饣蛸x閑的官員,也像陶淵明這樣參加一些農(nóng)業(yè)勞動(dòng),來(lái)調(diào)劑生活、調(diào)整心態(tài)。這時(shí)的陶淵明,再不抱怨周圍的農(nóng)民群體只是“相見無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)”,他的孤獨(dú)寂寞的狀況有所改變了。這也反映了陶淵明其實(shí)是不愿意長(zhǎng)久地與政壇文壇隔絕的。”3、從《飲酒》(之五)來(lái)判斷:“......心遠(yuǎn)地自偏?!闭f(shuō)明陶淵明的住所不偏,甚至很可能在城里還有他的住所。綜合以上三個(gè)方面,“陶淵明是尋陽(yáng)柴桑人”,他一生的大部分時(shí)間(尤其是晚年)的居住地靠近東、西林寺,離柴桑城不遠(yuǎn)。這些判斷應(yīng)該是值得肯定的。(當(dāng)然,他有一段時(shí)間是住在星子縣的,后面有表列出。)接下來(lái)的一個(gè)問題就是尋陽(yáng)柴桑城的古城址是現(xiàn)在的何處?新編《中國(guó)歷史地圖集》標(biāo)有柴桑城名,位置在九江市西南8至10公里處?!吨袊?guó)古今地名大辭典》載:“柴桑縣,漢置隋廢,故址在今九江縣西二十里”?!都尉妇沤尽份d:“尋陽(yáng)城在府西一十五里,本漢尋陽(yáng)縣。隋開皇間,因水患移入城,為附廓,今鶴問寨是其處。”考尋陽(yáng)縣,西漢置,因處尋水之陽(yáng)得名,治所原在江北古蘭城(今湖北黃梅縣西南的蔡山附近)?!稌x書地理志》載:咸和中(328),溫嬌始將江北尋陽(yáng)移于江南湓城之南鶴問寨(今江西九江市西南18里)。晉哀帝義熙八年(412)尋陽(yáng)縣入柴桑縣,柴桑仍為郡。這說(shuō)明義熙八年(412)前后,柴桑城仍是江州和尋陽(yáng)郡治所,其址在湓城之南鶴問寨。1981年5月,全省文物普查,肯定了古城遺址的位置。定名“六朝尋陽(yáng)城遺址”。結(jié)論是:“城址曾經(jīng)是縣、郡、州的治所。即柴??h、尋陽(yáng)郡、江洲的治所”。陶學(xué)專家魏正申所考證的“陶淵明一生居處一覽表”。我認(rèn)為是比較客觀的。從上表可以看出,陶淵明一生居住的地方應(yīng)該是九江縣——星子縣——廬山區(qū)。而他生命的最后16年,居住的地方很可能在現(xiàn)在的九江市廬山區(qū)。這么多年來(lái),廬山區(qū)的人卻從來(lái)沒有出來(lái)爭(zhēng)過。(二)關(guān)于陶淵明的作品:陶淵明的作品并不多,詩(shī)歌125首,文章12篇(其中:辭賦3篇、韻文5篇、散文4篇,共計(jì)12篇)總共15788字。(三)關(guān)于陶淵明的仕途:陶淵明一生有五次出仕五次歸隱的經(jīng)歷。從太元18年(公元393年)初次出仕到晉安帝義熙元年(公元405年)辭去彭澤縣令,首尾十三年。二十九歲,第一次出仕?!端螘る[逸傳》載:“起為(江)州祭酒。不堪吏職,少日自解歸?!保P(guān)于“祭酒”)“祭酒“在古代是主管教育行政長(zhǎng)官。而陶淵明所擔(dān)任的“州祭酒”則不是管教育的。據(jù)《宋書·百官志下》記載:“晉成帝咸康中,江州又有別駕祭酒,居僚職之上。”掌管著一州內(nèi),兵戎、治安、田租、戶口、祭祀、農(nóng)桑、水利、兵器等,是州中一個(gè)舉足輕重的職位。為什么江州祭酒如此權(quán)重呢?這和江州刺史五斗米道徒王凝之有關(guān)。五斗米道是道教最早的一個(gè)派別。據(jù)《后漢書》、《三國(guó)志》記載,凡入道者須出五斗米,故得此名,因又稱為“米巫”、“米道”。五斗米道將其信徒區(qū)別為鬼卒、鬼吏、奸令和祭酒四個(gè)等級(jí),祭酒是最高等級(jí),在五斗米道中有很高的地位。陶淵明為江州祭酒是太元十八年,這時(shí)江州剌史是王羲之的兒子王凝之。王凝之是個(gè)狂熱的道教徒,據(jù)《晉書·王羲之傳》載:王凝之任左將軍、會(huì)稽內(nèi)史時(shí),孫恩攻會(huì)稽。王凝之在軍事上不設(shè)防,只拜請(qǐng)所謂的“鬼兵”。他對(duì)將佐們說(shuō):“吾已請(qǐng)大道,許鬼兵相助,賊自破矣?!本褪沁@一次,會(huì)稽被孫恩攻破,王凝之被殺。陶淵明幸好早離開,否則,也難逃一劫。陶淵明“少日自解歸”后,又被召為州主簿。拒不應(yīng)召。解職后,“躬耕自資”,在家閑居了六年。這期間次子陶俟、三子陶份、四子陶佚相繼出生。394年,原配夫人不幸去世。一年后,續(xù)娶翟氏。399年生五子陶佟。399年桓玄任江州刺史兼荊州刺史。這一年,三十六歲的陶淵明第二次出仕,在江陵桓

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論