從吉卜林《叢林之書(shū)》中解讀翻譯技巧 英語(yǔ)學(xué)專業(yè)_第1頁(yè)
從吉卜林《叢林之書(shū)》中解讀翻譯技巧 英語(yǔ)學(xué)專業(yè)_第2頁(yè)
從吉卜林《叢林之書(shū)》中解讀翻譯技巧 英語(yǔ)學(xué)專業(yè)_第3頁(yè)
從吉卜林《叢林之書(shū)》中解讀翻譯技巧 英語(yǔ)學(xué)專業(yè)_第4頁(yè)
從吉卜林《叢林之書(shū)》中解讀翻譯技巧 英語(yǔ)學(xué)專業(yè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

從吉卜林《叢林之書(shū)》中解讀翻譯技巧【摘要】羅德亞德·吉卜林是英國(guó)享有盛譽(yù)的作家之一。他的創(chuàng)作內(nèi)容豐富多彩,囊括了長(zhǎng)、短篇小說(shuō)、詩(shī)歌、游記、兒童文學(xué)等等。其中短篇小說(shuō)的成就又是最大的。其中在狼群中長(zhǎng)大的印度少年莫戈立為主人公的一組叢林動(dòng)物故事,更是他創(chuàng)作的巔峰之作。吉卜林的《叢林之書(shū)》,已經(jīng)在全世界被譯為數(shù)十種語(yǔ)言。因此本文研究了吉卜林《叢林之書(shū)》的翻譯技巧?!娟P(guān)鍵詞】吉卜林;《叢林之書(shū)》;翻譯吉卜林在《在叢林里》講述了莫戈立故事。莫格里是一位印度樵夫的兒子。當(dāng)他還是襁褓中的嬰兒時(shí),有一次父母帶著他上山,途中遭到了老虎謝爾汗的攻擊,父母逃散,而他則無(wú)意中爬到了狼穴,成為母狼心愛(ài)的幼子之一,后來(lái)就長(zhǎng)成一個(gè)聰明又威猛的少年。他的朋友中既有有善良沉穩(wěn)的狼媽媽,忠心不二的狼兄弟們,又有老謀深算的黑豹巴希拉,誠(chéng)實(shí)憨厚的老熊巴盧,以及剛正不阿的狼群頭領(lǐng)阿克拉等等。它們時(shí)時(shí)守護(hù)在莫格里身邊,教他生存的本領(lǐng)和與動(dòng)物相處之道,要在叢林里生存下去就必須恪守的“叢林法則”。一、理解吉卜林的內(nèi)心世界翻譯者應(yīng)理解吉卜林的內(nèi)心世界我們知道,吉卜林出生在印度孟買,少時(shí)童仆環(huán)繞,歡樂(lè)無(wú)限,對(duì)印度也產(chǎn)生了很深的感情。但在六歲時(shí)他被送回英國(guó)受教育,寄養(yǎng)在一個(gè)退休的海軍軍官家里,受到虐待,精神上受到不少刺激。他后來(lái)在短篇小說(shuō)《咩咩黑羊》中詳細(xì)描述了這種情形。那種孤獨(dú)和被棄感與《叢林之書(shū)》中莫格里的孤獨(dú)如出一轍。吉卜林的這種焦慮和無(wú)歸屬感在他長(zhǎng)大成人后并沒(méi)有消退。他17歲回到印度,供職于拉合爾的《軍民報(bào)》。年輕的他渴望被當(dāng)?shù)匕兹巳ψ咏蛹{,但并不成功。他樂(lè)于游逛當(dāng)?shù)氐拇蠼中∠?結(jié)果那些高傲而守舊的當(dāng)?shù)匕兹苏J(rèn)為他愛(ài)與印度人在一起。結(jié)婚后吉卜林定居在美國(guó)佛蒙特州的布拉特布羅鎮(zhèn),曾有過(guò)幾年快樂(lè)時(shí)光,但不久又與內(nèi)弟鬧翻,被迫離開(kāi)美國(guó)回英國(guó)。臨行前吉卜林對(duì)來(lái)訪的朋友說(shuō),世界上只有兩個(gè)地方我想居住,孟買和布拉特布羅。但這兩個(gè)地方我都無(wú)法住下去。此后吉卜林在各國(guó)居住過(guò),但都沒(méi)有找到家的感覺(jué),在美國(guó)與內(nèi)弟鬧翻,被迫離開(kāi);在南非也看不慣當(dāng)?shù)赜?guó)人的表現(xiàn);最終他在英國(guó)蘇塞克斯鄉(xiāng)下定居。他很喜歡那里的秀麗景色,但在給友人的信中卻宣稱英國(guó)是“他見(jiàn)過(guò)的最美的外國(guó)土地”。在這里“外國(guó)”一詞耐人尋味。它意味著吉卜林心底的故鄉(xiāng)仍然是印度。但白人優(yōu)越的種族主義觀念又不允許他正視自己對(duì)印度的愛(ài)。于是這種焦慮和無(wú)歸屬感便一直伴隨著吉卜林,使他到處游蕩。他的筆下多是這種游蕩而無(wú)歸屬感的人物。莫格里便是這樣一個(gè)人物形象。從這個(gè)角度來(lái)說(shuō),《叢林之書(shū)》有著自傳的性質(zhì):少時(shí)被棄、徘徊于兩個(gè)世界之間、不知自己確切身份的莫格里便是吉卜自己。莫格里的無(wú)歸屬感首先表現(xiàn)在他的兩難處境上?!秴擦种畷?shū)》描繪了兩個(gè)相互對(duì)立的世界:叢林和村莊。莫格里在這兩個(gè)世界中的身份很尷尬:他來(lái)自村莊,卻在叢林中長(zhǎng)大;他是人,卻成了林中百獸的主人;他回到村莊,又被當(dāng)作魔鬼趕走;他欲長(zhǎng)住叢林,然而身上的人性卻又催他回歸人類。對(duì)兩個(gè)世界的選擇也并非易事。固然,相對(duì)于村民們的吵鬧、猥瑣、貪婪、懦弱,叢林世界和諧、淳樸、有尊卑、有情義,使莫格里無(wú)限眷念。但村莊里的生活也有莫格里留戀的地方。吉卜林對(duì)莫格里牧牛生涯的描繪就充滿浪漫的色彩,既有歐洲傳統(tǒng)牧歌風(fēng)味,又有東方的異國(guó)情調(diào),體現(xiàn)出他對(duì)印度鄉(xiāng)村的喜愛(ài)。但更令莫格里留戀的,是他的養(yǎng)母默蘇婭。莫格里初回人群,默蘇婭就認(rèn)定他是自己那失蹤的兒子,滿懷母愛(ài)地?fù)狃B(yǎng)他。她和母狼拉克莎是《叢林之書(shū)》中僅有的女性,都是慈母形象。她們給了莫格里以家庭的親情和溫暖。綜觀全書(shū),我們發(fā)現(xiàn),年少被棄的莫格里有很多父母:除了默蘇婭和狼爸爸狼媽媽,熊師巴魯、黑豹巴希拉,蟒蛇卡都是父親。前面說(shuō)過(guò),吉卜林少時(shí)在寄養(yǎng)家吃過(guò)不少苦頭,有強(qiáng)烈的孤獨(dú)感和被棄感,因此一生都看重家庭親情?!秴擦种畷?shū)》中的親情、友情寫(xiě)得特別柔婉動(dòng)人。默蘇婭自不消說(shuō),當(dāng)初幼小的莫格里初進(jìn)狼窩,母狼拉克莎立即視為己出,愛(ài)護(hù)備至,甚至為保護(hù)他而準(zhǔn)備與瘸虎謝爾汗拼命。莫格里被猴群擄走時(shí)巴魯急得在地上滾來(lái)滾去,抱頭悲嚎,而強(qiáng)悍的巴希拉也不惜紆尊降貴,去求蟒蛇卡幫忙,并明確表示“我們愛(ài)他(莫格里)?!碑?dāng)卡盤(pán)起粗壯的身軀,莫格里躺在上面睡覺(jué)或與之嬉戲時(shí),我們不禁要想,幼年的吉卜林一定也曾這樣躺在父母的懷里撒嬌、玩耍??梢哉J(rèn)為,這些柔情的描寫(xiě)是吉卜林對(duì)其痛苦記憶的一種補(bǔ)償,體現(xiàn)了無(wú)歸屬感的吉卜林對(duì)父母的尋求和渴望。二、理解《叢林之書(shū)》具有奇異詭秘的奇幻色彩翻譯者應(yīng)理解吉卜林《叢林之書(shū)》具有奇異詭秘的奇幻色彩,《叢林之書(shū)》具有奇異詭秘的奇幻色彩。莫格里成長(zhǎng)為百獸之王,在大森林中自由穿行,他與老虎之間令人膽戰(zhàn)心驚的斗智斗勇等讓我們充分體驗(yàn)到了閱讀的快樂(lè)。書(shū)中展現(xiàn)出的豐富想象力帶我們走進(jìn)一個(gè)能暫時(shí)忘卻現(xiàn)實(shí)種種羈絆與束縛的、可以全身心地暢游的、虛構(gòu)的斑斕世界中。作為中國(guó)讀者,相似或同樣的閱讀體驗(yàn)讓我們一下子想起了中國(guó)獨(dú)有的武俠小說(shuō)。武俠小說(shuō)屬于通俗作品,曾經(jīng)難登大雅之堂,不過(guò),優(yōu)秀的通俗作品會(huì)在時(shí)間的沉淀中變成經(jīng)典,就像偉大的《紅樓夢(mèng)》一樣?,F(xiàn)在武俠小說(shuō)已走入學(xué)者們的研究視野,尤其是著名作家金庸已成為諸多研究者的課題。中國(guó)武俠小說(shuō)里的奇思異想令讀者不能不驚嘆作者出奇的想象。這種讓人癡迷的幻想給我們提供了一個(gè)盡情馳騁的想象園地,正如有人這樣描述20世紀(jì)三四十年代的武俠小說(shuō)大家還珠樓主的小說(shuō):關(guān)于自然現(xiàn)象者??芍笾?,地可掀之翻;山可役徒,人可化為獸;關(guān)于故事的境界者天外還有天,地底還有底;對(duì)生命的看法——靈魂可以離體,身外可以化身;關(guān)于生活方面者——不食可以無(wú)饑,不衣可以無(wú)寒;關(guān)于戰(zhàn)斗方面者——風(fēng)霜水冰雪、日月星氣云、金木水火土、雷電聲光磁,都有精英可以收攝;煉成各種兇殺利器,相生相克,以攻以守;藏可納之于懷,發(fā)而威力大到不可思議。對(duì)于生活在充滿束縛與限制的現(xiàn)實(shí)之網(wǎng)中的讀者,任意想象、虛構(gòu)的世界使他們被壓抑的心靈暫時(shí)得到釋放與升華,同時(shí)在閱讀中又得到一種審美快感?!秴擦种畷?shū)》首先帶給讀者的就是極富渲染力的想象世界,在這里,蟲(chóng)狼虎豹可以說(shuō)話,人與巨蟒可以共舞,熊豹可以教人以森林生存之道,人可以率群獸襲擊村莊,種種奇思異想讓人們沉浸其中、留連忘返。大多數(shù)讀者都被這個(gè)迷人的想象世界所征服,徜徉其中,不愿回到嚴(yán)酷而無(wú)味的現(xiàn)實(shí)世界。但是《叢林之書(shū)》不只有奇異詭秘的迷人世界。著名的吉卜林研究專家湯姆金斯認(rèn)為《叢林之書(shū)》的獨(dú)特之處在于3個(gè)世界融匯在一起。首先,是兒童的游樂(lè)世界。在這個(gè)世界里好心的野獸們?cè)诤⑼娜粘I钪杏兴鼈兊脑?。巴魯是那個(gè)有責(zé)任心、愛(ài)擔(dān)心的年紀(jì)較大的學(xué)校老師。第二個(gè)世界是寓言世界本身,目的在于道德說(shuō)教或教育。第三個(gè)世界,也是最重要的一個(gè)是遠(yuǎn)古的異己蠻荒世界,它包括神話,但不僅限于此。三、理解“叢林法則”莫格里戰(zhàn)勝野獸,成為人人害怕的叢林之王的過(guò)程對(duì)我們理解法則的生成也具有相當(dāng)重要的啟示意義:在狼群議會(huì)上重選首領(lǐng)時(shí),頭領(lǐng)阿克拉年老不能打獵,因而也不能再當(dāng)首領(lǐng),且面臨被殺死的命運(yùn)。莫格里舉起點(diǎn)燃的樹(shù)枝在頭頂上搖晃,周圍的狼全嚇得戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢。一輩子堅(jiān)強(qiáng)的老狼阿克拉,也乞憐地向毛格利看了一眼。赤身裸體的毛格利站在那里,一頭黑黑的長(zhǎng)發(fā)披在肩后,映照在熊熊燃燒的樹(shù)枝的火光下,他的地位和權(quán)威就隨著火焰在叢林中樹(shù)立起來(lái)了。要是沒(méi)有火把,莫格里的霸主地位恐怕很難確立。依靠強(qiáng)權(quán)建立起至高無(wú)上的權(quán)威后,他就可以任意制定、甚至超越法則,直至要求其他群體的服從了。吉卜林的法則最最重要的一點(diǎn)是服從,征服者可以靠強(qiáng)力維護(hù)法則,而對(duì)大多數(shù)叢林居民來(lái)說(shuō),服從是他們最好的命運(yùn)。吉卜林對(duì)秩序、紀(jì)律的強(qiáng)調(diào)和推崇,可以說(shuō),貫穿在幾乎他所有的創(chuàng)作中。不管是在動(dòng)物世界還是人類世界,服從都是建立秩序根本而必要的條件。吉卜林的叢林就是現(xiàn)實(shí)中殖民地的化身,他希望強(qiáng)權(quán)一旦建立就能得到服從和遵守。世界上本沒(méi)有法律、規(guī)則,可是在完全的混亂中,人類確實(shí)無(wú)法有效地、更好地生活,于是制定法律以約束人的行為,這樣也能得到更多的自由。狼群自稱為“自由之民”,而他們卻喜歡有個(gè)首領(lǐng)帶領(lǐng)他們捕獵,管理他們,渴望有人“領(lǐng)導(dǎo)”他們。莫格里那雙威力無(wú)比的眼睛以及他偷來(lái)的火種使他成為最合適的首領(lǐng)。從他身上,我們看到了法則的生成過(guò)程。這一過(guò)程不是溫柔中正、柔聲細(xì)語(yǔ)的協(xié)商,而是充滿血腥與暴力的爭(zhēng)斗,是強(qiáng)力者在血與火的拼殺中勝出的過(guò)程,強(qiáng)者把他制定的法律置于眾人頭上,無(wú)人能逃脫。他是從眾聲嘶喊的搏斗中勝利的,但他這一非常個(gè)體化的、具體的歷史由自身的特殊性搖身一變而成為具有普遍性的普適真理?!拔摇本褪悄銈円冯S的普遍真理,我的路就是你們也要走的必由之路,我的特殊性具有普遍性,我的歷史就是你們的歷史。世界歷史的“世界性”就是這樣形成的。而他者的歷史由于不符合法則所以不具有普適性,因此,他們的特殊性是地方性的,不會(huì)上升為普遍性。只關(guān)注歷史的終端產(chǎn)品總會(huì)讓人忘記它生成和敘述的具體操作過(guò)程,而宥于結(jié)果的表層現(xiàn)象中走不出來(lái)。而從具體的文本中,我們看到了所謂“普遍性真理”的生成過(guò)程,這對(duì)我們每個(gè)人理解自己的生活世界提供了一個(gè)無(wú)法替代的窗口。結(jié)論:《叢林之書(shū)》是英國(guó)首位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者羅得亞德·吉卜林最成功的短片小說(shuō)集之一,比較全面反映了吉卜林的寫(xiě)作風(fēng)格?!秴擦种畷?shū)》這部小說(shuō)集,承接了19世紀(jì)以來(lái)兒童文學(xué)中兒童經(jīng)過(guò)成長(zhǎng),進(jìn)入成人世界的傳統(tǒng)主題;但它同時(shí)也開(kāi)始有批判乃至否定人類世界(成人世界)的傾向,盡管并未完全顯露,但已很明顯的呈現(xiàn)出由“成長(zhǎng)”到“拒絕成長(zhǎng)”的過(guò)渡狀態(tài)。本文聯(lián)系當(dāng)時(shí)英國(guó)的歷史背景去解讀“叢林法則”,本文研究了吉卜林《叢林之書(shū)》的翻譯技巧。參考文獻(xiàn):[1]尹錫南.

吉卜林與印度的心物關(guān)聯(lián)及其創(chuàng)作中的“歷史缺席”問(wèn)題——“殖民與后殖民文學(xué)中的印度書(shū)寫(xiě)”研究[J].南亞研究季刊.2004(0

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論