Unit+2+Developing+ideas高中英語(yǔ)外研版(2019)選擇性必修第三冊(cè)_第1頁(yè)
Unit+2+Developing+ideas高中英語(yǔ)外研版(2019)選擇性必修第三冊(cè)_第2頁(yè)
Unit+2+Developing+ideas高中英語(yǔ)外研版(2019)選擇性必修第三冊(cè)_第3頁(yè)
Unit+2+Developing+ideas高中英語(yǔ)外研版(2019)選擇性必修第三冊(cè)_第4頁(yè)
Unit+2+Developing+ideas高中英語(yǔ)外研版(2019)選擇性必修第三冊(cè)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩25頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

UNIT2Alife’swork---

Developingideas1.Studentscouldlearntomemorizesomewordsandphrases.2.Studentscouldgetthemainideaofthispassage.3.Studentscouldwritesentencesaboutthistopic.LearningAims:MastersofTime新單詞短語(yǔ)courtyard/?k??tjɑ?d/n.庭院,院子

precious/?pre??s/adj.珍稀的;貴重的

antique/??n?ti?k/n.古董,古玩,古物restoration/?rest??re??(?)n/n.(舊建筑或舊家具等的)修復(fù),整修

*crimson/?kr?mz(?)n/adj.深紅色的*workplace/?w??kple?s/n.工作場(chǎng)所

*timepiece/?ta?mpi?s/n.計(jì)時(shí)器;鐘;表

*envoy/?env??/n.使者,使節(jié)

*intricate/??ntr?k?t/adj.錯(cuò)綜復(fù)雜的maximum/?m?ks?m?m/n.最大量,最大值*painstaking/?pe?nz?te?k??/adj.小心的;費(fèi)盡心思的;精心的*workshop/?w??k??p/n.車間,工場(chǎng)Newwords!新單詞短語(yǔ)*melody/?mel?di/n.歌曲;曲調(diào)polish/?p?l??/v.擦亮,擦光*gigantic/d?a??ɡ?nt?k/adj.巨大的,龐大的bark/bɑ?k/v.(狗)吠叫*flap/fl?p/v.振(翼),撲動(dòng)(翅膀)*spin/sp?n/v.將(棉花、羊毛等)紡成(線),*exaggeration/?ɡ?z?d???re??(?)n/n.夸大,夸張*metaphor/?met?f?/n.隱喻,暗喻*nonetheless/?n?ne??les/adv.然而,但是;*timeless/?ta?ml?s/adj.永恒的,恒久的;*sedately/s??de?tli/adv.安靜地;慢悠悠地*modest/?m?d?st/adj.謙虛的,謙遜的Newwords!MastersofTimeLookatthetitleandthepictures.Predictwhatthepassageisabout.Itmayberelatedtosomehistoricalbuildings.Nowreadthepassageandcheckyourprediction.

Whatisthegenreofthispassage?narrative1.WhowastheForbiddenCitybuiltfor?EmperorsintheMingandQingdynasties.2.WhendiditbecomethePalaceMuseum?In1925.1InthequietcourtyardsofXiSanSuo,behindthehighwallsoftheForbiddenCity,timeticksatitsownpace.Ifithadn’tbeenforathree-episodedocumentary,outsiderswouldneverhaveknownthattheplainly-dressedpeopleworkingherearemastersoftheircraft,whohavespenttheirlivesrestoringpreciousantiques.Amongtheseistheclockrestorationmaster,WangJin.1在西三所安靜的庭院里,紫禁城高墻后面,時(shí)間按自己的節(jié)奏滴答作響。如果不是一部三集的紀(jì)錄片,外人永遠(yuǎn)不會(huì)知道在這里工作的衣著樸素的人是他們的技藝大師,他們一生都在修復(fù)珍貴的古董。其中包括鐘表修復(fù)大師王進(jìn)。WheredoesWangJinhework?HeworksinXiSanSuooftheForbiddenCity.WhatisWangjin’sjob?Aclockrestorationmaster.重點(diǎn)詞匯ForbiddenCity紫禁城documentary紀(jì)錄片;precious珍奇的;珍稀的;antiques文物;古物;restoration恢復(fù);修復(fù);2Walkingthroughthesevencrimsongatestowardshisworkplace,WangJinstillregardshimselfasanordinaryworkerinthePalaceMuseum,althoughnowheisoftenstoppedbyadmirerswantingtheirphototakenwithhim.Dayin,dayout,MrWangandhisstudentsspendtheirtimerestoringclocksdatingbackhundredsofyears.Butforquitesometime,heandhisstudentQiHaonanusedtobetheonlytwopeoplerepairingtimepiecesinthePalaceMuseum.2穿過(guò)通往工作場(chǎng)所的七扇深紅色大門,王進(jìn)仍然認(rèn)為自己是故宮博物院的一名普通工人,盡管現(xiàn)在他經(jīng)常被想要與他合影的崇拜者攔住。日復(fù)一日,王先生和他的學(xué)生們花時(shí)間修復(fù)數(shù)百年前的時(shí)鐘。但在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,他和他的學(xué)生齊浩南曾經(jīng)是故宮博物院里唯一兩個(gè)修理鐘表的人。dayout一日游datebackto回溯

3Qingemperorswereveryfondofclocks.Therefore,inordertopleasethem,foreignenvoyspresentedtheseemperorswiththemostintricateandsplendidtimepieces.Today,thePalaceMuseumhasoneofthemostsignificantcollectionsoftimepiecesintheworld,mainlyoriginatingfromEuropeandChina.Withobjectsrangingfromsmallpocketwatchestoclocksoveronemetreinheight,eachoftheserequiresitsownuniquemethodofrestoration.Giventhecomplexityoftheworkandthelackofnecessarymaterials,thismeansthateachexpertcanworkonamaximumoftwolargepiecesayear.But,throughtheirpainstakingefforts,MrWangandhisstudentsdomorethanrepairtheclocks–theybringthembacktolife.清朝皇帝非常喜歡鐘表。因此,為了取悅他們,外國(guó)使節(jié)向這些皇帝贈(zèng)送了最復(fù)雜、最華麗的時(shí)計(jì)。如今,故宮博物院擁有世界上最重要的鐘表藏品之一,主要來(lái)自歐洲和中國(guó)。從小型懷表到高度超過(guò)一米的鐘表,每一件都需要自己獨(dú)特的修復(fù)方法。鑒于工作的復(fù)雜性和缺乏必要的材料,這意味著每位專家每年最多可以完成兩件大件工作。但是,通過(guò)他們的辛勤努力,王先生和他的學(xué)生所做的不僅僅是修理時(shí)鐘——他們讓時(shí)鐘復(fù)活了。

WhyisitpainstakingforWangJinandhisstudentstorepairthecollectionoftimepiecesinthePalaceMuseum?Becauseittakesmuchtime,careandattention.

4TheonlysoundtobreakthesilenceinWangJin’sworkshopisthechimingmelodyoftherepairedandpolishedclocks.ToWangJinitisthemostbeautifulmusicintheworld.Now,aftereightmonthsofendlessadjustments,thetimehasfinallycomeforMrWangtowindupthegiganticclocksthatdatebacktothetimeofEmperorQianlong.Theintricatelyfashionedobjectsthathavestoodstillforcenturiesinstantlycomebacktolife:waterflows,boatssail,dogsbark,chickensflaptheirwingsandawomanstartstospin.Itisatrulyawe-inspiringmoment.Itissuddenlyclearthatwhentheclockmasterssaythat“theseantiqueshavelives”,itisneitheranexaggerationnorametaphor.4在王進(jìn)的工作室里,唯一打破沉默的聲音是經(jīng)過(guò)修理和拋光的時(shí)鐘發(fā)出的報(bào)時(shí)旋律。對(duì)王進(jìn)來(lái)說(shuō),這是世界上最美的音樂(lè)?,F(xiàn)在,經(jīng)過(guò)八個(gè)月的無(wú)休止調(diào)整,王先生終于到了為乾隆皇帝時(shí)期的巨型時(shí)鐘上發(fā)條的時(shí)候了。這些造型復(fù)雜、靜止了幾個(gè)世紀(jì)的物體立即復(fù)活了:水流、船只航行、狗吠叫、雞扇動(dòng)翅膀,一個(gè)女人開始旋轉(zhuǎn)。這是一個(gè)真正令人敬畏的時(shí)刻。突然很清楚,當(dāng)鐘表大師們說(shuō)“這些古董有生命”時(shí),這既不是夸大其詞,也不是隱喻。

5But,despitethecombinedworkofseveralgenerationsofmasters,itseemsunlikelythattherestorationoftheclockswilleverbecomplete.EvenifeveryclockinthePalaceMuseumwererestored,therewouldstillbeworktodo,becauserestorationwouldprobablyneedtobeginagainontheclocksthatwererepairedlongago.Thisisaraceagainsttimethatcanneverbewon!Nonetheless,MrWangremainsoptimisticaboutthefutureofthesetimepieces.5但是,盡管幾代大師共同努力,時(shí)鐘的修復(fù)似乎不太可能完成。即使故宮博物院的每一個(gè)時(shí)鐘都被修復(fù)了,仍有工作要做,因?yàn)樾迯?fù)工作可能需要重新開始,修復(fù)很久以前修復(fù)過(guò)的時(shí)鐘。這是一場(chǎng)永遠(yuǎn)無(wú)法贏得的與時(shí)間的賽跑!盡管如此,王先生仍然對(duì)這些時(shí)計(jì)的未來(lái)持樂(lè)觀態(tài)度。

Followinginthefootstepsofhisownteacherallthoseyearsago,MrWanghasnowpassedonhisskillstothenewmembers,whowilltakeonmanyofthefuturerepairs.What’smore,inspiredtofollowinhisfather’sfootsteps,MrWang’ssonnowhasalsotakenuprepairingantiqueclocks.Thisnewgenerationofartisanswillnotonlyhelppreservetraditionalskills;theinnovationtheybringtothecraftwillalsoensurethattheartofclockrepairingstandsthetestoftime

跟隨多年前自己老師的腳步,王先生現(xiàn)在將自己的技能傳授給了新成員,他們將承擔(dān)未來(lái)的許多維修工作。此外,受父親的啟發(fā),王先生的兒子現(xiàn)在也開始修理古董鐘。新一代的工匠不僅有助于保存?zhèn)鹘y(tǒng)技能;他們給工藝帶來(lái)的創(chuàng)新也將確保鐘表修復(fù)藝術(shù)經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)

6Intoday’sfast-pacedworld,thesayingthat“timewaitsfornoman”hasneverseemedmoreapt.YetinsidethehiddencourtyardsofXiSanSuo,thereissomethingtimelessaboutthewayMrWangandhiscolleaguessedatelypiecetogetherthepastwithskilfulhandsandmodesthearts.Itisasiftheyhavebecomeonewiththeircraftandwiththehistoryofthecountry.6在當(dāng)今快節(jié)奏的世界里,“時(shí)間不等人”的說(shuō)法似乎再合適不過(guò)了。然而,在Xi三所隱秘的院落里,王先生和他的同事們用嫻熟的雙手和謙遜的心穩(wěn)重地拼湊著過(guò)去,這是一種永恒的方式。就好像他們已經(jīng)與自己的技藝和國(guó)家的歷史融為一體.重點(diǎn)詞匯befondof愛好inorderto為了;為了,以便rangefrom從…排列workon對(duì)…有效dayout一日游ForbiddenCity紫禁城usedtobe過(guò)去是comebacktolife死而復(fù)生takeon承擔(dān)WhatqualitiesdoWangJinandhiscolleaguesdisplayintheirwork?patience,modestyanddevotion

WhatwasspecialaboutWangJinandhisstudentQiHaonan?WangJinandhisstudentQiHaonanusedtobetheonlytwotimepiecerestorersinthePalaceMuseum.aWhyisWangJinoptimisticaboutthefutureofthetimepiecesinthePalaceMuseum?bWhyisitpainstakingforWangJinandhisstudentstorepairthecollectionoftimepiecesinthePalaceMuseum?cWhathasbeendonetotheclocksthatdatebacktothetimeofEmperorQianlong?dWhoisWangJinandwheredoeshework?eWhatqualitiesdoWangJinandhiscolleaguesdisplayintheirwork?fWhatwasspecialaboutWangJinandhisstudentQiHaonan?Matchthequestionstotheparagraphs.aWhyisWangJinoptimisticaboutthefutureofthetimepiecesinthePalaceMuseum

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論