從valpaov看俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新轉(zhuǎn)向_第1頁(yè)
從valpaov看俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新轉(zhuǎn)向_第2頁(yè)
從valpaov看俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新轉(zhuǎn)向_第3頁(yè)
從valpaov看俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新轉(zhuǎn)向_第4頁(yè)
從valpaov看俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新轉(zhuǎn)向_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

從valpaov看俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)的新轉(zhuǎn)向

1.建設(shè)研究俄羅斯語(yǔ)言學(xué)在過(guò)去的10年里,許多關(guān)于俄語(yǔ)的著作已經(jīng)出版?!氨M管這是俄羅斯歷史上相當(dāng)困難的時(shí)期,但這一時(shí)期的語(yǔ)言學(xué)卻呈現(xiàn)強(qiáng)勁的發(fā)展勢(shì)頭,學(xué)術(shù)著作的出版數(shù)量穩(wěn)定增長(zhǎng)”(Kubrjakova1997:15)。從現(xiàn)有資料看,這一時(shí)期的俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)不僅成果多,而且思想活躍、興趣廣泛。全面概括世紀(jì)末的俄國(guó)語(yǔ)言學(xué),本文恐難以勝任。僅將筆者所讀的新著梳理成文,讀者從中或許可以窺見(jiàn)世紀(jì)末俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)面貌之一斑。2.簡(jiǎn)單介紹2.1n.ror的本說(shuō)是對(duì)資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)形態(tài)觀點(diǎn)的否定,一個(gè)是強(qiáng)調(diào)馬克思主義語(yǔ)言學(xué)地位如果說(shuō)蘇聯(lián)史學(xué)研究曾受到資料保密、政治因素的影響,語(yǔ)言學(xué)史的選題往往回避當(dāng)代問(wèn)題,那么近十年來(lái)這方面的研究有了較充分的自由和史料保證。這主要反映在如何評(píng)價(jià)二、三十年代的蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題上。十月革命后,語(yǔ)言學(xué)的方法論問(wèn)題提上日程。列寧發(fā)表“談戰(zhàn)斗的唯物主義意義”(Lenin1922)一文,馬列主義成為蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)。在這樣的背景下Marr(1864-1934)對(duì)當(dāng)時(shí)占主導(dǎo)地位的歷史比較語(yǔ)言學(xué)提出尖銳的批評(píng)。他基于高加索語(yǔ)和閃米特語(yǔ)的研究創(chuàng)建了“雅弗語(yǔ)言學(xué)”或“語(yǔ)言新說(shuō)”,提出著名的語(yǔ)言階段論,即語(yǔ)言狀態(tài)隨著社會(huì)形態(tài)變化而變化。所謂語(yǔ)族是適應(yīng)不同社會(huì)經(jīng)濟(jì)的不同系統(tǒng)。當(dāng)一種文化被另一種文化所取代,語(yǔ)言系統(tǒng)就會(huì)變?yōu)榱硪幌到y(tǒng)(Berezin1984:269)。該理論在蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)界一直占主導(dǎo)地位,對(duì)蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)產(chǎn)生了重要影響。1950年6月斯大林發(fā)表白皮書(shū)《馬克思主義和語(yǔ)言學(xué)問(wèn)題》,從新語(yǔ)法學(xué)派的立場(chǎng)出發(fā),否定了Marr的學(xué)說(shuō),肯定了歷史比較法的價(jià)值。值得注意的是,斯大林逝世后至蘇聯(lián)解體前出版的史學(xué)文獻(xiàn)對(duì)Marr的學(xué)術(shù)活動(dòng)傾向于肯定。如蘇聯(lián)高校文科教材《語(yǔ)言學(xué)史》(Berezin1984)認(rèn)為,十月革命所確立的新的社會(huì)關(guān)系要求社會(huì)科學(xué)進(jìn)行內(nèi)容的更新,而N.Marr對(duì)印歐語(yǔ)言學(xué)的否定實(shí)質(zhì)上是對(duì)資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)形態(tài)的否定,對(duì)不同語(yǔ)言具有不同價(jià)值的觀點(diǎn)的否定。該書(shū)稱Marr為“最偉大的俄羅斯語(yǔ)言學(xué)家之一”,但對(duì)其學(xué)說(shuō)的評(píng)價(jià)仍為“庸俗唯物論”(Berezin1984:268-270)。世紀(jì)末的史學(xué)研究對(duì)上述問(wèn)題有不同看法。F.Ashnin,V.Alpatov兩位學(xué)者對(duì)三十年代“斯拉夫?qū)W者案”史料的分析表明,受害者基本上都是三十年代俄羅斯語(yǔ)文學(xué)的杰出代表(Romashko1997:10)。這一內(nèi)容反映在現(xiàn)行俄羅斯高校文科教材《語(yǔ)言學(xué)史》(Alpatov1998)中。由于N.Marr在二十年代末宣布自己的學(xué)說(shuō)為《馬克思主義語(yǔ)言學(xué)》,并得到當(dāng)時(shí)黨政領(lǐng)導(dǎo)的支持,使得一批持不同觀點(diǎn)的語(yǔ)言學(xué)家被剝奪了工作權(quán)利。一切與Marr學(xué)說(shuō)不同的語(yǔ)言學(xué)方向都被宣布為“資產(chǎn)階級(jí)流派”(Alpatov1998:228)。“三十年代是我國(guó)語(yǔ)言學(xué)的悲劇時(shí)代。E.Polivanov,N.Durnovo,G.Iljinskij受迫害致死,A.Selishev,V.Vinogradov被關(guān)入集中營(yíng)或遭流放”(Alpatov1998:229)?!榜R爾學(xué)說(shuō)與馬克思主義僅僅是表面相似”(Alpatov1998:228)。受迫害最深的學(xué)者是Polivanov。Alpatov用長(zhǎng)達(dá)9頁(yè)的篇幅介紹了這位滿腹經(jīng)綸,敢于直述己見(jiàn),英年早逝的學(xué)者。他始終反對(duì)“馬爾新說(shuō)”。1929年2月他在共產(chǎn)主義學(xué)院做報(bào)告,證明“馬爾新說(shuō)”的錯(cuò)誤和不可驗(yàn)證性(該報(bào)告1991年才得以問(wèn)世)。1929年2月以后Polivanov失去了在莫斯科的工作,到了中亞。1931年他發(fā)表論著《為馬克思主義語(yǔ)言學(xué)而辯》,繼續(xù)反駁馬爾學(xué)說(shuō)。此后Polivanov的一切著作禁止在莫斯科和列寧格勒出版,部分作品在中亞或通過(guò)R.Jakobson在布拉格語(yǔ)言小組的刊物上發(fā)表,大部分作品失傳(Alpatov1998:244-253)。三十年代末的另一部著作《馬克思主義與語(yǔ)言哲學(xué)》出版后“基本上被否定”(Alpatov1998:267),這是它被長(zhǎng)期遺忘的原因。1973年,根據(jù)Jakobson的建議,該書(shū)英譯本問(wèn)世,得到西方語(yǔ)言學(xué)界的肯定。此后該書(shū)被譯為多種文字。目前在俄國(guó)已第三次出版。最早署名作者為V.N.Voloshinov(1894-1936)。這是一位博學(xué)多才的文藝學(xué)家,發(fā)表該書(shū)時(shí)是列寧格勒東西方語(yǔ)言文學(xué)院碩士,后就職于列寧格勒赫爾岑師范學(xué)院。六十年代得知,Voloshinov的好友、著名文藝學(xué)家巴赫金參與了該書(shū)的創(chuàng)作。盡管后來(lái)一些版本以巴赫金一人名義出版,但“現(xiàn)有資料表明,該書(shū)出于兩人手筆”(Alpatov1998:267)。二十至五十年代對(duì)結(jié)構(gòu)主義的批評(píng)或基于新語(yǔ)法學(xué)派的觀點(diǎn),指責(zé)結(jié)構(gòu)主義者過(guò)度模式化,忽視例外規(guī)則,或出于Marr所主張的語(yǔ)言研究的“歷史主義”。《馬克思主義與語(yǔ)言哲學(xué)》的獨(dú)到之處在于,它對(duì)結(jié)構(gòu)主義的批評(píng)既不同于新語(yǔ)法學(xué)派,也不附和Marr理論。它不是把共時(shí)和歷時(shí)方法對(duì)立起來(lái),而是把各個(gè)歷史時(shí)期的語(yǔ)言學(xué)概括為兩個(gè)方向:個(gè)人主觀主義和抽象客觀主義。作者主要批評(píng)了“抽象客觀主義”。他們認(rèn)為,在說(shuō)話人的主觀意識(shí)中語(yǔ)言完全不是一個(gè)由標(biāo)準(zhǔn)形式構(gòu)成的系統(tǒng)。所謂系統(tǒng)僅僅是通過(guò)帶有明確認(rèn)識(shí)目的和實(shí)用目的的活動(dòng)所達(dá)到的抽象。在語(yǔ)言所涉及的諸多問(wèn)題中,“抽象客觀主義”只能提供正確的標(biāo)準(zhǔn)。然而,“正確的標(biāo)準(zhǔn)要完全服從思想標(biāo)準(zhǔn),因?yàn)樵捳Z(yǔ)的正確性取決于它的真和偽,美和俗等等。語(yǔ)言的存在離不開(kāi)思想和生活的內(nèi)涵”(Alpatov1998:268)。歸根結(jié)底,作者對(duì)索緒爾代表的“抽象客觀主義”的不滿在于后者忽略了語(yǔ)言中人的因素。對(duì)于個(gè)人主觀主義的方向作者給予了很高的評(píng)價(jià),認(rèn)為它在許多方面繼承了洪堡特的傳統(tǒng)(Alpatov1998:267-272)。2.2一般語(yǔ)言世紀(jì)末的普通語(yǔ)言學(xué)成果主要集中在語(yǔ)言哲學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言的邏輯分析方面。2.2.1語(yǔ)言的創(chuàng)造性Stepanov(1995)總結(jié)了二十世紀(jì)各個(gè)語(yǔ)言學(xué)流派的語(yǔ)言觀,將其概括為語(yǔ)言形象(образыязыков):個(gè)體語(yǔ)言(языкиндивида;認(rèn)為個(gè)體語(yǔ)言是唯一真實(shí)的存在。所謂共同語(yǔ)是虛幻的抽象)、語(yǔ)族成員(языккакчленсемьиязыков)、結(jié)構(gòu)語(yǔ)言(языккакструктура)、系統(tǒng)語(yǔ)言(языккаксистема)、特征語(yǔ)言(языккактипихарактер)、計(jì)算機(jī)語(yǔ)言(компьютерныйподходкязыку)、思維空間和精神寓所(языккакпространствомыслиикакдомдуха)(Stepanov1995:7-32)。世紀(jì)之交看多變的語(yǔ)言形象,可以加深對(duì)語(yǔ)言本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。例如,結(jié)構(gòu)主義對(duì)語(yǔ)言發(fā)展的一般規(guī)律的闡釋值得重溫。Brondal和Meillet20世紀(jì)上半葉指出,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)不能肯定地預(yù)示其成分是否要變化或怎樣變化,但可以完全肯定地預(yù)示不會(huì)發(fā)生的變化;語(yǔ)言只提供變化的可能,最終的變化取決于具體歷史條件下的社會(huì)功能;語(yǔ)言所提供的變化的可能呈現(xiàn)為一種統(tǒng)計(jì)規(guī)律。值得注意的是Courtenay1910年的看法:“無(wú)論是個(gè)體思維過(guò)程中,還是語(yǔ)言交際過(guò)程中所表現(xiàn)的同質(zhì)(однородность)和規(guī)律(регулярность)都不能用語(yǔ)音律的準(zhǔn)確公式加以概括,而只能是在社會(huì)交際的條件下以概率確認(rèn)”(Stepanov1995:14)。馬泰鳩斯基于語(yǔ)言的共時(shí)關(guān)系確定語(yǔ)言系統(tǒng)的基礎(chǔ)特征,試圖建立語(yǔ)言特征學(xué)(即特征語(yǔ)言觀)。他在英德兩種語(yǔ)言的對(duì)比中發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代英語(yǔ)的三個(gè)基礎(chǔ)特征是,英語(yǔ)傾向于選擇當(dāng)前時(shí)刻最有實(shí)效的主體—說(shuō)話人作主語(yǔ),因此,英語(yǔ)語(yǔ)句較典型的主語(yǔ)是“I”;相當(dāng)長(zhǎng)的語(yǔ)段內(nèi)主語(yǔ)不變;傾向選擇被動(dòng)句。Stepanov對(duì)此的評(píng)價(jià)是,馬泰鳩斯的研究?jī)r(jià)值不在于對(duì)具體事實(shí)的觀察,而在于它導(dǎo)致一種新的語(yǔ)言類型學(xué),即不完全依賴形式句法的語(yǔ)言分類標(biāo)準(zhǔn)。俄國(guó)學(xué)者V.Radion1988年發(fā)表的論文“特征的蘊(yùn)涵關(guān)系與語(yǔ)言類型的確定”就借鑒了馬泰鳩斯的觀點(diǎn)(Stepanov1995:20)。在回顧喬姆斯基開(kāi)創(chuàng)的計(jì)算語(yǔ)言學(xué)時(shí),Stepanov強(qiáng)調(diào),“語(yǔ)言學(xué)革命”改變的不是語(yǔ)言觀,而是語(yǔ)言描寫(xiě)理論觀。喬姆斯基稱自己的理論是受洪堡特關(guān)于言語(yǔ)活動(dòng)創(chuàng)造性思想的啟發(fā)。對(duì)此Stepanov提出兩點(diǎn)看法:1)洪堡特所講的創(chuàng)造性應(yīng)理解為語(yǔ)言作為精神活動(dòng)的工具所提供的途徑與方法,而“途徑與方法”應(yīng)從洪堡特的語(yǔ)言系統(tǒng)的觀點(diǎn)去理解,即語(yǔ)言成分間的關(guān)系。這種關(guān)系表現(xiàn)為為精神活動(dòng)指出途徑與方法的規(guī)則。2)要正確理解洪堡特所講的“活動(dòng)”。V.Poctovalova的著作《語(yǔ)言活動(dòng)論——試詮釋洪堡特的語(yǔ)言觀》出版后,俄國(guó)盛行一種觀點(diǎn):洪堡特是語(yǔ)言活動(dòng)論的代表。而如果完整地解讀洪堡特,則應(yīng)把“活動(dòng)”理解為自主、積極的主體的精神活動(dòng);語(yǔ)言僅僅是這一活動(dòng)的工具(Stepanov1995:25-29)??梢?jiàn),洪堡特所講的“語(yǔ)言的創(chuàng)造性”和“語(yǔ)言活動(dòng)”沒(méi)有脫離其語(yǔ)言的系統(tǒng)觀和(作為精神活動(dòng)的)工具觀。因此,Stepanov得出結(jié)論:無(wú)論是洪堡特還是喬姆斯基都沒(méi)有拓寬關(guān)于語(yǔ)言的概念。語(yǔ)言的本質(zhì)不是“工具觀”所能揭示的,它是哲學(xué)的發(fā)現(xiàn)(Stepanov1995:26)?!罢Z(yǔ)言是思維的空間和精神存在的寓所”是當(dāng)今最具洞察力的語(yǔ)言觀(Stepanov1995:28)。這一定義的原型出自海德格爾關(guān)于“語(yǔ)言是存在的寓所”的提法。顯然,Stepanov接受了海德格爾的存在主義。所謂“存在的寓所”即是“思維的空間”,也就是海德格爾所主張的,哲學(xué)家應(yīng)拒絕一切限定語(yǔ)言自然形式的邏輯和理念,不要把語(yǔ)言變?yōu)橹贿m用于某種單純目的的工具。語(yǔ)言應(yīng)當(dāng)自由、和諧地發(fā)展(Stepanov1995:30-32)。關(guān)于“語(yǔ)言是思維的空間”的觀點(diǎn),Stepanov曾有過(guò)論述(1985)。但當(dāng)時(shí)作者聲明,自己語(yǔ)言觀的哲學(xué)基礎(chǔ)是馬列主義辨證唯物論的認(rèn)識(shí)論(Stepanov1995:6)。值得一提的是俄國(guó)學(xué)者對(duì)俄羅斯哲學(xué)思想的闡釋。白銀時(shí)代的宗教哲學(xué)家S.N.Bulgakov(1871-1944),А.F.Losev(1893-1988)等人強(qiáng)調(diào)知識(shí)的共同性、整體性,提出普遍知識(shí)與整體知識(shí)的理想,并認(rèn)為這是人類認(rèn)知的不變的標(biāo)準(zhǔn)(Postovalova1995:342-420)。同期的N.Losskij(1870-1965)在1911年提出,科學(xué)知識(shí)的本質(zhì)屬性是“向真理的開(kāi)放性”(Postovalova1995:365)。這表明,俄羅斯白銀時(shí)代的宗教哲學(xué)在科學(xué)、真理和知識(shí)問(wèn)題上具有一體性。普遍知識(shí)與整體知識(shí)模式有可能成為當(dāng)今認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的哲學(xué)基礎(chǔ)之一。2.2.2隱喻的理?yè)?jù)及其理?yè)?jù)目前俄國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的主題是:世界圖景的概念以及詞匯、構(gòu)詞、隱喻、語(yǔ)法在語(yǔ)言世界圖景中的作用。世界圖景分為概念圖景和語(yǔ)言圖景。俄國(guó)語(yǔ)言圖景的實(shí)證材料主要來(lái)自Ju.Karaulov對(duì)詞匯百科知識(shí)的分析和編寫(xiě)各類意念詞典的實(shí)踐以及A.Zalevskaya的心理語(yǔ)言學(xué)實(shí)驗(yàn)。任何語(yǔ)言的詞匯都有一些普遍特征,其中主要的一個(gè)就是核心詞匯的存在。核心詞是由一些用來(lái)解釋其它詞匯意義的最基礎(chǔ)的物質(zhì)名詞構(gòu)成的。它們的存在可以解釋為什么看似毫無(wú)關(guān)系的語(yǔ)義場(chǎng)在聯(lián)想關(guān)系中反復(fù)交叉。Zalevskaya用英語(yǔ)詞匯做的聯(lián)想實(shí)驗(yàn)說(shuō)明,盡管核心詞為數(shù)很少,但它們的存在證明了知識(shí)儲(chǔ)存與語(yǔ)義儲(chǔ)存的省力原則和言語(yǔ)思維過(guò)程中必須兼顧知識(shí)與語(yǔ)義的效率原則(Ufimtseva1988)。構(gòu)詞的認(rèn)知價(jià)值表現(xiàn)為:1)作為語(yǔ)言的稱名范疇,構(gòu)詞參與語(yǔ)義分類,以此參與概念系統(tǒng)的梳理與組織;2)根據(jù)已有的語(yǔ)義類型創(chuàng)造標(biāo)記現(xiàn)實(shí)的模式;3)構(gòu)詞模式表達(dá)的是語(yǔ)言所標(biāo)記的基本值之間的固定關(guān)系,因此,構(gòu)詞可以將新經(jīng)驗(yàn)與舊經(jīng)驗(yàn)聯(lián)系起來(lái);4)詞的內(nèi)部形式、派生詞的理?yè)?jù)性使人類的經(jīng)驗(yàn)得以世代傳承(Kubrjakova1988)。隱喻的理?yè)?jù)性是最具有認(rèn)知價(jià)值的。它之所以能成為創(chuàng)造語(yǔ)言世界圖景的手段,是因?yàn)殡[喻化以不變的方式遵循人本衡量標(biāo)準(zhǔn)(антропометричность)。這一標(biāo)準(zhǔn)使隱喻可以違反科學(xué)邏輯和自然邏輯,把具體與抽象、虛擬與現(xiàn)實(shí)、低階邏輯與高階邏輯、復(fù)現(xiàn)聯(lián)想與創(chuàng)造性思維結(jié)合在一起,綜合各類不同質(zhì)的事物,并被聽(tīng)者理解與接受?;凇芭既弧毕嗨频碾[喻能夠流傳,說(shuō)明該隱喻的理?yè)?jù)一定最符合隱喻主體的創(chuàng)意,即命名意圖或語(yǔ)用意圖(Teliya1988)。與此相關(guān)的一項(xiàng)研究(Teliya1995)是俄語(yǔ)關(guān)聯(lián)意義的認(rèn)知加工。它遵循三個(gè)認(rèn)知律:1)義素重復(fù)律(редупликациясмыслов):首先從基本名稱的意義中區(qū)分出某一義素,然后選擇與其關(guān)聯(lián)的派生義。如,把“友誼”(дружба)看成平等的聯(lián)系,才有“連接”(завязывать-завязыватьдружбу)的關(guān)聯(lián)意義,即“連接”必須是有聯(lián)系的東西。2)蘊(yùn)涵推導(dǎo)律(импликативно-выводноезнание):關(guān)聯(lián)義隱含于基本名稱的認(rèn)知框架中;必須經(jīng)過(guò)推導(dǎo)的標(biāo)志是,基本名稱與關(guān)聯(lián)意義沒(méi)有語(yǔ)義一致性(семантическоесогласо-ваниесмыслов),如“恐懼”(страх)與“抓住”(берет)?!翱謶帧辈荒馨l(fā)出積極的物理動(dòng)作,因此,二者沒(méi)有語(yǔ)義一致性。但恐懼和主體所感受到的不可抗拒性與被抓、被俘的狀態(tài)處于一個(gè)認(rèn)知框架內(nèi),由此可得出страхберет的關(guān)聯(lián)意義。3)詞匯語(yǔ)義知識(shí):用來(lái)解釋不同程度的成語(yǔ)化關(guān)聯(lián)意義;這類意義的關(guān)聯(lián)性建立的初始階段經(jīng)歷了隱喻化過(guò)程,但在目前的語(yǔ)言意識(shí)中已失去經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ),從屬于語(yǔ)言知識(shí)(Teliya1995)。Serebrennikov(1988)利用蘇聯(lián)科學(xué)院語(yǔ)言所存檔的世界諸語(yǔ)言語(yǔ)法概述,分析了各類語(yǔ)法范疇所反映的不同的世界圖景,展示了語(yǔ)法認(rèn)知研究的前景。近期的研究表明,認(rèn)知框架的概念及其方法適用于傳統(tǒng)語(yǔ)義學(xué)的同義詞、近義詞研究。如,разговор(談話)與беседа(談話)同屬于有聲交際的認(rèn)知框架,而государство(國(guó)家)與страна(國(guó)家)則屬于不同認(rèn)知框架,前者屬于“權(quán)利”框架,后者屬于“空間”框架,這種解釋被兩對(duì)同義詞的一系列相同和不同的用法與搭配所證明(例句從略)(Baranov&Dobrovoljskij1997)。2.2.3認(rèn)知邏輯的基礎(chǔ)建設(shè)有一定的前提世紀(jì)末俄國(guó)理論語(yǔ)言學(xué)另一有代表性的成果當(dāng)數(shù)系列論文集《語(yǔ)言的邏輯分析》(以下簡(jiǎn)稱《文集》)。它是成立于1986年、由Arutiunova領(lǐng)導(dǎo)的蘇聯(lián)科學(xué)院語(yǔ)言所(現(xiàn)俄羅斯科學(xué)院語(yǔ)言所)《自然語(yǔ)言邏輯分析》課題組的年刊,目前已出版十一集?!段募芬远碚Z(yǔ)為素材,對(duì)大部分現(xiàn)代邏輯學(xué)感興趣的問(wèn)題進(jìn)行了分析論證。這里擇要介紹一二。1)知識(shí)和信念是認(rèn)知邏輯的基本概念,它們的分界目前仍是形式邏輯有待解決的問(wèn)題(周禮全1994)。Dmidrovskaya(1988)分析了認(rèn)知?jiǎng)釉~(знать/думать/считать/полагать/верить)與命題內(nèi)容的關(guān)系。對(duì)真值條件的可證命題(如Онужеуехал他已經(jīng)走了)而言,知識(shí)標(biāo)志真實(shí)的評(píng)價(jià),而信念則是可能性估價(jià):Язнаю,чтоонужеуехал(我知道他已經(jīng)走了)-То,чтоонуехал,истинно(他確實(shí)走了);Ядумаю(считаю,полагаю),чтоонужеуехал(我認(rèn)為他已經(jīng)走了)—То,чтоонуехал,вероятно(他可能是走了)。這是知識(shí)與信念的根本區(qū)別。Dmidrovskaya的結(jié)論對(duì)認(rèn)知邏輯的基礎(chǔ)建設(shè)有一定參考價(jià)值。2)維特根斯坦曾經(jīng)說(shuō):“視覺(jué)與思維的結(jié)合有什么好驚奇的呢?我們?cè)S多概念都產(chǎn)生于這兩點(diǎn)的交匯”(Arutiunova1989:8)。邏輯實(shí)證主義認(rèn)為,一切科學(xué)的命題都是可證的,而可證性源于主體的感知。N.Arutiunova(1989)以動(dòng)詞видеть(看見(jiàn))為例分析了感知?jiǎng)釉~向思維領(lǐng)域轉(zhuǎn)化的過(guò)程(如,видетьдушуисмысл,видетьдоброиправду,видетьзлоиложьжизни:對(duì)心靈與意義的認(rèn)識(shí)、對(duì)善與真的認(rèn)識(shí)、對(duì)惡與虛假的認(rèn)識(shí))。視覺(jué)對(duì)象由實(shí)物轉(zhuǎn)化為命題并變?yōu)樗季S對(duì)象,經(jīng)歷了以下變化:1)句法結(jié)構(gòu)的復(fù)雜化(由物到事態(tài)):Вижу,какдетииграют(我看到孩子們?cè)谕?;2)事態(tài)失去一次性和具體性:Явидел,каклесвырубают(我見(jiàn)過(guò)砍伐森林);3)感知對(duì)象與感知行為失去共時(shí)特征:Теперьявижу,вчембыламояошибка(現(xiàn)在我明白了,當(dāng)時(shí)我錯(cuò)在哪兒);4)感知?jiǎng)釉~取得插入語(yǔ)的地位:Ты,вижуя,нехочешьтудапоехать(看來(lái),你不想去那兒);5)獲得否定的邏輯語(yǔ)法特征:Вижу,чтонадеятьсятутненачто(我明白,這里沒(méi)有什么可以指望的);6)失去經(jīng)驗(yàn)的真實(shí)性,產(chǎn)生對(duì)理由的需要:—Явижу,чтотымненепоможешь?—Почемутытакдумаешь?(——我看,你是不打算幫我了?!銥槭裁催@么想?)(Arutiunova1989)。3)俄語(yǔ)“должен,долженствование”既表示模態(tài)邏輯中的“必然”、“必然性”,又表示道義邏輯的初始概念“應(yīng)該”。語(yǔ)句“Учителямдолжныповыситьжалованье”既表示一個(gè)邏輯必然命題(教師肯定提薪;比如在已知給教師提薪的決定后說(shuō)此話),又表示一個(gè)倫理必然命題(應(yīng)該給教師提薪)。這一歧義可由不同的命題態(tài)度加以區(qū)分:Язнаю,чтоучителямдолжныповыситьжалованье(我知道,教師必定提薪);Ясчитаю,чтоучителямдолжныповыситьжалованье(我認(rèn)為應(yīng)該給教師提薪)?!哀擐支唰咬绉唰乍讧蕨唷?必須)表示有條件的必然性,“неизбежно”(必定、不可避免的)表示無(wú)條件的必然性,“надо”(必須、應(yīng)該)表示邏輯必然與倫理必然的混合模態(tài)(試比較:Еслихочешьбытьздоров,надозакаляться:要想健康,就應(yīng)該鍛煉身體)?!哀乍唰荮浴?義務(wù))表示無(wú)功利目的的、無(wú)條件的必然(Bulygina&Shmelev1991)。4)文化與語(yǔ)言中的真理與真實(shí)性問(wèn)題值得研究。真理的概念是一切知識(shí)領(lǐng)域的基礎(chǔ),又是信仰基礎(chǔ)。上帝的存在可能是問(wèn)題,但真理的存在不是問(wèn)題,而是前提。真理存在于人們的日常意識(shí)中,被一切語(yǔ)言的詞匯所標(biāo)記?!段募贩治隽巳粘UZ(yǔ)言、文學(xué)語(yǔ)言、宗教語(yǔ)言和科學(xué)語(yǔ)言中的“真理”以及真理與道德、真理與人、法與真、事實(shí)與真理的關(guān)系(Arutiunova1995)。2.3俄語(yǔ)專業(yè)世紀(jì)末的俄語(yǔ)學(xué)成果可以分為以下幾個(gè)方面。1俄語(yǔ)詞匯演變史主要成果有,俄羅斯科學(xué)院語(yǔ)言所語(yǔ)法研究室整理出版的已故科學(xué)院院士V.Vinogradov(1895-1969)關(guān)于部分俄語(yǔ)詞匯演變史的研究《詞語(yǔ)源流》、A.Dulichenko的《二十世紀(jì)末俄語(yǔ)》、V.Zhivov的《十八世紀(jì)俄羅斯語(yǔ)言與文化》、B.Uspenskij的《簡(jiǎn)明俄語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)史》(Krysin1997)。2“起算點(diǎn)”的認(rèn)定Apresjan(1995)文選第二卷反映了作者多年來(lái)關(guān)于系統(tǒng)詞匯學(xué)和語(yǔ)言整合描寫(xiě)的思考與建樹(shù);Paducheva(1996)對(duì)俄語(yǔ)時(shí)體意義和敘事體裁語(yǔ)義提出一些較新的觀點(diǎn)。如利用“起算點(diǎn)”的概念描寫(xiě)俄語(yǔ)時(shí)體意義,時(shí)空指示與主觀情態(tài)的一體性、話語(yǔ)體裁與敘事體裁中的自我中心詞、作為敘述形式分類依據(jù)的第一自我和第二自我;Arutiunova(1999)896頁(yè)的巨著《語(yǔ)言與人的世界》反映了作者七十年代以來(lái)的語(yǔ)言學(xué)成果。分以下幾個(gè)大方面:詞匯的邏輯與交際功能、話語(yǔ)與摹狀詞、現(xiàn)實(shí)生活和語(yǔ)言的評(píng)價(jià)機(jī)制、符號(hào)與修辭、句子的派生意義、真理與真實(shí)、言語(yǔ)行為問(wèn)題、語(yǔ)言與時(shí)間、空間與存在、不可控制行為與特征、情態(tài)的不確定性。此書(shū)博大精深,也堪稱俄國(guó)理論語(yǔ)言學(xué)佳作。3語(yǔ)義詞典詞義解釋體N.Shvedova領(lǐng)導(dǎo)的俄科學(xué)院語(yǔ)言所語(yǔ)法研究室多年的研究成果—《俄語(yǔ)語(yǔ)義詞典》問(wèn)世。Ju.Apresjan出版《新俄語(yǔ)同義詞解釋詞典》、《理論語(yǔ)言學(xué)與詞匯學(xué)·詞匯系統(tǒng)化描寫(xiě)之經(jīng)驗(yàn)》(Krysin1997)。上述成果不僅完善了俄語(yǔ)詞匯系統(tǒng)化描寫(xiě),而且為整個(gè)語(yǔ)言系統(tǒng)化描寫(xiě)奠定了元語(yǔ)基礎(chǔ)。4功能語(yǔ)法理論A.Bondarko主編的功能語(yǔ)法系列九十年代又添新成果(《功能語(yǔ)法理論·時(shí)貌·情態(tài)》、《功能語(yǔ)法理論·人稱·態(tài)》、《功能語(yǔ)法理論·主體·客體·句子的交際語(yǔ)勢(shì)·有定/無(wú)定》)。功能語(yǔ)法以語(yǔ)法范疇為核心建構(gòu)功能語(yǔ)義場(chǎng)。從意義到形式的方法不失全面、系統(tǒng),對(duì)建立以說(shuō)話人為中心的積極語(yǔ)法有重要意義。其它功能語(yǔ)言學(xué)新著有:《俄語(yǔ)的功能:交際語(yǔ)用問(wèn)題》、《俄語(yǔ)的功能:語(yǔ)言層次問(wèn)題》、《俄語(yǔ)交際語(yǔ)法》等(Krysin1997:131)。5動(dòng)詞的語(yǔ)義類型與體貌和現(xiàn)象Bulygina&Shmelev(1997)首次嘗試俄語(yǔ)語(yǔ)法范疇的概念化。以俄語(yǔ)動(dòng)詞體為例。按斯拉夫體學(xué)傳統(tǒng),俄語(yǔ)動(dòng)詞體的意義劃分標(biāo)準(zhǔn)不是詞匯語(yǔ)義,而是形態(tài)語(yǔ)義或構(gòu)詞語(yǔ)義。體的研究目標(biāo)是揭示體的個(gè)別意義(частноезначение)及其實(shí)現(xiàn)的語(yǔ)境類型。Bulygina和Shmelev分析了俄語(yǔ)動(dòng)詞詞匯語(yǔ)義類型與體貌(аспектуа-льность)的一些相關(guān)性質(zhì),將其與傳統(tǒng)體學(xué)中的“派生”和“補(bǔ)充”類語(yǔ)法意義區(qū)別開(kāi)來(lái)。動(dòng)詞詞匯語(yǔ)義類型與體貌情景(аспектуальнаяситуация)相關(guān)的基礎(chǔ)參數(shù)是與時(shí)間的關(guān)聯(lián)性。據(jù)此,謂詞(動(dòng)詞)分為兩類:性質(zhì)(качество)和現(xiàn)象(явление)。前者具有相對(duì)的“超時(shí)間性”,獨(dú)立于時(shí)間之外(вневременность),而后者具有時(shí)間的確定性(временнаялокализованность)(Bulygina&Shmelev1997:127-151)。6俄語(yǔ)的變化發(fā)展始于80年代末的社會(huì)變革使俄語(yǔ)經(jīng)歷了前所未有的壓力與沖擊,導(dǎo)致了相當(dāng)程度的語(yǔ)言變化。俄語(yǔ)學(xué)對(duì)此做了及時(shí)、準(zhǔn)確的描寫(xiě)。致力于大眾媒體語(yǔ)言研究的Kostomarov(1994)詳細(xì)分析了俄語(yǔ)的變化領(lǐng)域和方式:外來(lái)語(yǔ)(主要是美國(guó)英語(yǔ))、內(nèi)借詞(方言、俗語(yǔ)和行話)、語(yǔ)義新詞、新成語(yǔ)、構(gòu)詞新詞、語(yǔ)法、語(yǔ)音、拼寫(xiě)與標(biāo)點(diǎn)。Shirjaev(1994)主編的論文集首次描寫(xiě)了議會(huì)語(yǔ)言的修辭規(guī)范,提出了議會(huì)語(yǔ)言的修養(yǎng)問(wèn)題。7外籍華人的語(yǔ)言研究L.Granovskaya概要描寫(xiě)了第一、二次浪潮的僑民俄語(yǔ)(Krysin1997:131)。8編寫(xiě)黑話詞典作為蘇聯(lián)時(shí)期單一的標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)描寫(xiě)與研究的一種反動(dòng),世紀(jì)末出現(xiàn)了對(duì)方言、俗語(yǔ)、俚語(yǔ)、行話、黑話、監(jiān)獄—集中營(yíng)語(yǔ)言描寫(xiě)的極大熱情。盡管對(duì)這種勢(shì)頭語(yǔ)言學(xué)家們褒貶不一,這里還是不能不提上一筆。除近年出版的奧勒爾、西伯利亞、斯摩連斯克方言詞典外,D.Baldaev等人編寫(xiě)的《監(jiān)獄—集中營(yíng)—罪犯黑話詞典》引人注目。該書(shū)按詞典學(xué)原則編寫(xiě),收入的詞匯量較大,但由于編者的語(yǔ)言學(xué)知識(shí)有限,釋義存在一定問(wèn)題(Krysin1997:134)。3.強(qiáng)化語(yǔ)言哲學(xué)的發(fā)展世紀(jì)末的俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)與以往相比有以下特點(diǎn)。語(yǔ)言學(xué)史的研究空前活躍,人為的禁區(qū)被打破,大量鮮為人知的史實(shí)納入研究視角,對(duì)歷史的評(píng)價(jià)趨向于客觀,這在很大程度上填補(bǔ)了世界語(yǔ)言學(xué)史上蘇聯(lián)時(shí)期的某些空白。語(yǔ)言學(xué)史的研究促進(jìn)了語(yǔ)言學(xué)史的教學(xué),教材也得到更新。世紀(jì)末的理論語(yǔ)言學(xué)主流有所變化,由八十年代的結(jié)構(gòu)語(yǔ)義功能逐步轉(zhuǎn)為認(rèn)知與交際功能。從這一點(diǎn)看,俄國(guó)理論語(yǔ)言學(xué)與西方語(yǔ)言學(xué)有共同的趨勢(shì)。所不同的是,西方認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是在美國(guó)生成語(yǔ)法基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,二者有著難以割斷的聯(lián)系。俄國(guó)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)一開(kāi)始就以探討科學(xué)知識(shí)范式、語(yǔ)言與知識(shí)的表征為起點(diǎn),而在具體問(wèn)題的研究上則與自身的語(yǔ)言學(xué)傳統(tǒng)——名稱學(xué)(ономасиология)(主要代表人物有N.Arutiunova,V.Gak,B.Serebrennikov,A.Ufimtseva,V.Teliya)有機(jī)地結(jié)合起來(lái)。此外,功能研究逐漸由結(jié)構(gòu)語(yǔ)義轉(zhuǎn)向言語(yǔ)交際、言語(yǔ)行為,并日益緊密地與認(rèn)知結(jié)合起來(lái)。以黃金時(shí)代和白銀時(shí)代為代表的傳統(tǒng)民族文化作為語(yǔ)言思想的淵源受到語(yǔ)言學(xué)越來(lái)越多的關(guān)注。俄語(yǔ)學(xué)的研究興趣繼續(xù)向著二十世紀(jì)下半葉開(kāi)始的名稱學(xué)轉(zhuǎn)移,即由意義到表達(dá),最終目的是建立所謂的“積極語(yǔ)法”(說(shuō)話人的語(yǔ)法)。世紀(jì)末俄語(yǔ)學(xué)的一個(gè)重要特點(diǎn)是元語(yǔ)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論