版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
越南阮朝官船航行下洲、小西洋三公考述
越南的封建王朝長(zhǎng)期處于自我孤立狀態(tài)。除了維持與中國(guó)的宗藩關(guān)系外,他還沒(méi)有積極與外界接觸。曾繁盛一時(shí)的憲庯(PhoHien,又譯庯憲)、會(huì)安庯(PhoHoiAn)等商港,吸引了一些海外客商。對(duì)于越南人航海他鄉(xiāng)買(mǎi)賣(mài),多以法律嚴(yán)厲禁止。一般認(rèn)為,越南人不是善于航海和從事海外貿(mào)易的民族。19世紀(jì)前期克勞佛(JohnCrawfurd)曾說(shuō),“安南的對(duì)外貿(mào)易,全由中國(guó)人完成。他們包括商人、水手和航海家。安南本地人很少冒險(xiǎn)越出海岸。”1越南學(xué)者陶維英說(shuō),越南船只小,不能遠(yuǎn)離海岸,“最大膽的航海者也只是在中部、南部和北部的范圍內(nèi),從此一地到彼一地罷了?!?阮朝(1802—1945)建立后,朝廷壟斷對(duì)外貿(mào)易,不少文武官吏奉命駕船駛往東南亞或更遠(yuǎn)一些地方販賣(mài)采買(mǎi),其帆船前往“下洲”和“小西洋”的航行也形成一定規(guī)模。中國(guó)東南亞研究學(xué)界對(duì)此鮮有論及,越南和國(guó)際學(xué)界深入的研究也不多見(jiàn)。從越南封建王朝開(kāi)始認(rèn)識(shí)外部世界、越南自身航?;顒?dòng)進(jìn)展和海洋文明演進(jìn)諸多角度考察,這種現(xiàn)象都值得探討。記載阮朝官方活動(dòng)的主要典籍是《大南實(shí)錄》。該書(shū)由阮朝國(guó)史館在19世紀(jì)中后期陸續(xù)編修,以漢文寫(xiě)就,其正編記載阮朝諸帝的活動(dòng),著錄史實(shí)甚詳。其中,關(guān)于“下洲公務(wù)”和小西洋的情況,主要見(jiàn)于正編第一、二、三紀(jì)關(guān)于嘉隆(1802—1819)、明命(1820—1840)、紹治(1840—1847)三朝的歷史記載。由此,我們可以窺見(jiàn)阮朝前期出海航行的一些情況。《大南實(shí)錄》正編第一紀(jì)戊申年(1788)八月“命內(nèi)院鄭進(jìn)才、周文觀(guān)等往下洲,采買(mǎi)炮彈、硫磺、焰硝,以備軍用”。3丙辰年(1796)十月,“命該隊(duì)巴郎絺、巴羅移(紅毛人)往下洲采買(mǎi)兵器”。4辛酉年(1801)又載巴羅移仍以該隊(duì)身份“如下洲采買(mǎi)炮器”5等。1788年可能是阮氏派人前往下洲的最早記載,但此記載只說(shuō)明何人前往下洲有何公干,并未說(shuō)明他們是如何前往的。第一紀(jì)戊午年(1798)十二月則明確記載了阮朝官員駕乘本國(guó)船只前往,“命欽差屬內(nèi)衛(wèi)尉烏離為乘青雀號(hào)船,如下洲采買(mǎi)兵器”。6明命時(shí)期去下洲的航行最為頻繁,而且大多明確記載了各種官船名號(hào)。7到了紹治時(shí)期,從紹治二年到六年,《大南實(shí)錄》中還記載了阮朝4次外洋公務(wù),但并未明確說(shuō)明是前往下洲或小西洋。8越南學(xué)者成世偉研究17—19世紀(jì)初越南的對(duì)外貿(mào)易時(shí)談道,阮主割據(jù)里路(DangTrong,泛指越南南方)時(shí),就非常注意造船,用以抗衡鄭氏。后來(lái),其船舶還融匯了西方船只的樣式。在此基礎(chǔ)上,阮朝官船可以遠(yuǎn)航海外一些地方進(jìn)行貿(mào)易。他說(shuō):“明命、紹治派船只去新加坡、巴達(dá)維亞、廣東、曼谷和加爾各答買(mǎi)賣(mài)。這些船載重約300到600ton-no,而且每年都去新加坡和巴達(dá)維亞?!?成氏的著作于20世紀(jì)60年代初出版,受到學(xué)界好評(píng),遺憾的是他對(duì)阮朝官船海外貿(mào)易僅是一帶而過(guò),并未多做分析。20世紀(jì)90年代,陳荊和、潘輝黎、蘇爾夢(mèng)(ClaudineSalmon)等人對(duì)阮朝官船航行下洲等地的活動(dòng)作了較多研究。陳荊和據(jù)《大南實(shí)錄》的記載,列出了1778—1846年間阮氏和阮朝官員前往外洋各地的公務(wù)次數(shù)。10潘輝黎在引用陳荊和的研究成果時(shí),所列出的外洋公務(wù)次數(shù)略有不同,潘氏認(rèn)為,陳所提及的去下洲的18次公務(wù)還需要精確的史料來(lái)論證。11阮朝前期外洋公務(wù)航海十分頻繁,主要是前往下洲或巴達(dá)維亞,往小西洋的次數(shù)較少??赡苷?yàn)榇?上述陳氏、潘氏等教授都未對(duì)阮朝官員航行小西洋進(jìn)行深究。比如阮朝官員前去小西洋并不僅僅是他們所列出的1835年阮文法、武輝用和1839年阮德隆、黎伯秀等人兩次,僅在明命年間至少還應(yīng)有兩次。1830年李文馥等人乘奮鵬號(hào)船航行至小西洋的明歌鎮(zhèn),即是他們遺漏的一例。李文馥記載此次航行的《西行見(jiàn)聞紀(jì)略》仍傳世。此外,陳荊和所列有些可稱(chēng)為“外洋公務(wù)”,但并非“下洲公務(wù)”,如癸丑年(1793)十一月派兩位洋人往“孤亞”即印度的果阿采買(mǎi)兵器。結(jié)合阮朝前期歷史特別是其對(duì)外貿(mào)易、航海史的發(fā)展以及當(dāng)時(shí)亞太地區(qū)海上聯(lián)系與交往的變化,在陳荊和、潘輝黎等學(xué)者研究的基礎(chǔ)上,筆者認(rèn)為仍有三個(gè)問(wèn)題值得再探討,一是下洲和小西洋的地理范圍、名稱(chēng)來(lái)源、具體所指為何處;二是19世紀(jì)前期面對(duì)西方殖民者入侵時(shí)越南的航海技術(shù);三是阮朝頻繁派員前往外洋目的與意義何在。下洲名稱(chēng)的起源越南史籍中的下洲和小西洋名稱(chēng),僅有很少學(xué)者關(guān)注并對(duì)其含義、地望作初步探討。下洲所指,大致有三種看法。一是泛指南洋,主要包括東南亞海島國(guó)家范圍甚廣的地區(qū)。越南學(xué)者陳文玾、潘輝黎持此觀(guān)點(diǎn)。陳認(rèn)為潘輝注曾因出使清朝“犯了錯(cuò)誤,往西洋效力”,此“西洋(TayDuong)即南洋(NamDuong)”,并說(shuō)潘作有《洋程記見(jiàn)》。12潘從海外回國(guó)后記其行程見(jiàn)聞,著有《海程志略》,即陳文玾所云《洋程記見(jiàn)》。潘輝黎等人也認(rèn)為,阮朝前期將南洋地區(qū)稱(chēng)為下洲,其漢越詞為HaChau,越語(yǔ)詞為MienDuoi,意均為下方之地。13二是專(zhuān)指新加坡。越南史學(xué)院1963年翻譯出版的《大南實(shí)錄》越文本和2002年該院的越文譯本修訂版,對(duì)1788年鄭進(jìn)才、周文觀(guān)等人往下洲采買(mǎi)軍需事均有注釋,都將下洲注釋為Xingapo或TanGiaBa,即新加坡,并云“我國(guó)俗稱(chēng)下洲(MienDuoi)”。14此后,在嘉隆、明命年間的一些紀(jì)事提及下洲時(shí),此越文本修訂版仍將其注釋為新加坡。15三是不同時(shí)間所指有異。陳荊和認(rèn)為,下洲應(yīng)泛指海峽殖民地一帶,并對(duì)下洲專(zhuān)指新加坡的看法提出兩點(diǎn)質(zhì)疑,一是新加坡開(kāi)港的時(shí)間為1819年,不應(yīng)將1788年所見(jiàn)之下洲完全認(rèn)定為新加坡;二是在1832年、1840年的有關(guān)紀(jì)事中,新加坡和下洲的名稱(chēng)同時(shí)并存。16他認(rèn)為嘉隆之前,《大南實(shí)錄》提到下洲有時(shí)是指檳榔嶼,有時(shí)是指新加坡;在新加坡開(kāi)港后的明命時(shí)代,阮朝史官用下洲泛稱(chēng)馬六甲海峽地區(qū)全部英國(guó)殖民地。越南有學(xué)者研究高伯適出使下洲的位置時(shí)完全接受了陳的觀(guān)點(diǎn)。17陳實(shí)際上強(qiáng)調(diào)了下洲名稱(chēng)在不同時(shí)間其內(nèi)涵有所變化。廣義的下洲名稱(chēng)可能有兩種來(lái)源,一是受東南亞華人稱(chēng)呼的影響。潘輝黎、蘇爾夢(mèng)、謝仲俠根據(jù)Barclay于1923年出版的關(guān)于廈門(mén)方言的詞典認(rèn)為,下洲一詞起源于華人,新加坡華人曾使用e-chiu-hu即下洲府一詞來(lái)指稱(chēng)南洋群島。18華人所用的e-chiu-hu在漢語(yǔ)中可能應(yīng)為“新州府”,本是指新加坡一帶,作為下洲名稱(chēng)的起源之一,其在越南語(yǔ)中的音和義均已有了變化。二是受越南地理特征和區(qū)域方位的影響。越南地勢(shì)基本上是西高東低,北高南低,越南人常常把西北部的山地高原稱(chēng)之為上游,把中部丘陵地帶稱(chēng)之為中游,把地勢(shì)低平的紅河平原稱(chēng)為“州土”。越南語(yǔ)至今仍習(xí)慣于講RaBacvaoNam,直譯為“出北入南”,意為北上南下。所以,當(dāng)越南人沿海向南航行時(shí),很容易接受并使用“下洲”一名。純?cè)侥险Z(yǔ)下洲“MienDuoi”,意即下方之地、低地,也折射出“下洲”稱(chēng)謂的這一來(lái)源。從此意義出發(fā),越南古代學(xué)者還曾把爪哇稱(chēng)之為“下港”。如阮朝史學(xué)家鄧春榜曾將來(lái)越南貿(mào)易的爪哇注釋為“即阇婆國(guó),一名下港”。19狹義的下洲是指東南亞海島國(guó)家的某一具體國(guó)家或城市,主要為新加坡。將下洲視為新加坡早在19世紀(jì)已有越南學(xué)者提到過(guò)。1863年,阮朝派出潘清簡(jiǎn)、范富庶出使法國(guó),范有《西浮詩(shī)草》記其行程。其《新嘉坡》詩(shī)題下注“一名下洲,亦曰新洲”。阮朝史家阮通《越史綱鑒考略》述及“嘉定往新嘉坡”針路時(shí),云“新嘉坡一名下洲,一名寔叻”。20另?yè)?jù)19世紀(jì)中國(guó)史籍記載,新加坡“番人稱(chēng)其地為息辣,閩粵人謂之新州府,亦作新嘉坡”。21陳荊和曾引用《外國(guó)史略》云“新嘉坡或稱(chēng)新實(shí)力坡,或稱(chēng)新埠頭”,并引日本史籍《咬吧總論》“方向”條“自海南直往到安南山,而離彼總無(wú)見(jiàn)山,至來(lái)近新埠頭,或曰息力?!?2由此可見(jiàn),下洲一詞最初源自新州府的稱(chēng)謂,其早期所指即為今新加坡。無(wú)論是寔叻、息辣,還是息力,均應(yīng)是馬來(lái)語(yǔ)selet的音譯,意思即海峽。由于狹義的下洲名詞的使用,所以明命時(shí)期的有關(guān)記載常將下洲和江流波并列。明命九年(1828)規(guī)定,“嗣凡官兵派往外國(guó),遠(yuǎn)如江流波、廣東者,預(yù)支三月俸餉錢(qián)。近如下洲、呂宋者,支二月,公回清妥?!?3除新加坡外,下洲也會(huì)用來(lái)指稱(chēng)其他具體的地方,如指江流波。這里也是阮朝下洲公務(wù)的目的地之一。阮朝前期高伯適曾因獲罪而“出洋效力”,于1843年夏末返回沱灢(今峴港)。此次出洋,他著《下洲雜詩(shī)》記載海外見(jiàn)聞。越南現(xiàn)代學(xué)者武挑、陳輝燎、花朋等人整理研究高伯適詩(shī)文,武挑在介紹高的生平時(shí)指出,高出洋所到之處是印度尼西亞的巴達(dá)維亞即今雅加達(dá)和柬埔寨。24很明顯,武挑是把高伯適所去的下洲視為巴達(dá)維亞,也即當(dāng)時(shí)所稱(chēng)的江流波。越南史學(xué)界近年編寫(xiě)出版的歷史人物辭典述及潘輝注、高伯適、何宗權(quán)等去下洲公干、“洋程效力”以“贖罪”時(shí),均說(shuō)他們被派往今天的印度尼西亞。25需要指出的是,潘輝注在其《海程志略》中并沒(méi)有使用“下洲”一詞。此外,“下洲”作為地名,在《大南實(shí)錄》關(guān)于1840年后的紀(jì)事中也很少使用。這可能是隨著越南人與東南亞海島地區(qū)接觸了解增多后,地理知識(shí)較前變得準(zhǔn)確,對(duì)某一具體地點(diǎn)或國(guó)家已有較為固定的稱(chēng)謂。1830年代的紀(jì)事中,有一些地方用具體地名,有些地方用下洲之名。如明命十一年正月,“遣署左水副衛(wèi)尉阮文創(chuàng)、內(nèi)閣編修尊室常等乘清海大船如下洲公務(wù)”。26同年秋八月,“遣權(quán)領(lǐng)左水衛(wèi)尉段愈、內(nèi)閣修撰陶致富乘威鳳大船往呂宋地方公務(wù)。適因阻風(fēng)晚候,東駛不便,復(fù)改派南往江流波。革員鄧文啟、阮庭賓等隨船效力”。27小西洋也是19世紀(jì)阮朝官船航海曾到達(dá)的地方之一?!洞竽蠈?shí)錄》第一紀(jì)乙巳年(1785)正月載,“皇子景至小西洋,會(huì)大西國(guó)有變,乃棲于小西封卑啛哆城”。28這可能是第一紀(jì)唯一的記載。越南史學(xué)院越文譯本將此處“小西洋”注釋為“法國(guó)在印度的殖民地”,將封卑啛哆城注釋為Pondichery。29Pondichery為印度東南岸港市,即本地治里,曾為法國(guó)統(tǒng)治。對(duì)于第二紀(jì)明命十一年冬十月陳文禮、阮知方自小西洋回國(guó)事,越文本仍注釋小西洋“指法國(guó)在印度的殖民地”。30我們對(duì)小西洋為法國(guó)在印度的殖民地的意見(jiàn)持保留態(tài)度,同意小西洋指當(dāng)時(shí)的印度一帶這一看法。但具體何所指?是印度的東海岸,還是西海岸?是何具體地點(diǎn)?根據(jù)19世紀(jì)越南有關(guān)文獻(xiàn),我們認(rèn)為小西洋也包括廣、狹兩種含義,廣義指新加坡以西的廣大海域,主要指今天印度洋東部廣大海域及沿海地區(qū)。“亞細(xì)亞大地清國(guó)之西南斗入海中,至息力(即新嘉坡)而盡,東謂之南洋,西謂之小西洋,中間延袤八、九千里……”31狹義指范圍較小些的印度東部沿海和孟加拉灣一帶,其地包括今孟加拉國(guó)和印度的西孟加拉邦,19世紀(jì)前期屬英國(guó)殖民地?!靶∥餮笤趩崂麞|南沿海邊界,由打拉者向北,少西行,經(jīng)嗎喇他境,約六、七日到。為大西洋管轄,疆域數(shù)百里,土番名盈丟,奉蛇為神,所畫(huà)蛇有人面九首者。又有蘇都嚕番,察里多番,咕嚕米番,多孟婆啰國(guó)人,小西洋取以為兵?!?2此論述中提及的“盈丟”應(yīng)為印度之對(duì)音,孟婆啰可能是孟加拉之異音。越南最早提及小西洋可能是18世紀(jì)黎貴惇的《云苔類(lèi)語(yǔ)》。在此書(shū)中,黎說(shuō)明他通過(guò)閱讀譯成中文的《坤輿圖說(shuō)》,知道了一些世界地理知識(shí),在述及亞洲的西至?xí)r,他提到了“小西洋”。33不過(guò),他所說(shuō)“小西洋”位于西亞近東一帶,與阮朝史籍中提到的“小西洋”地理范圍有所不同。越南古籍中的小西洋名稱(chēng),很有可能受到了中國(guó)古代海外交通文獻(xiàn)的影響。在中國(guó)古籍特別是清代著述中,小西洋一般有四種含義,一是今天的南海西部;二是指印度洋,又稱(chēng)作小西洋海;三是指印度半島;四是專(zhuān)指今印度洋西海岸的果阿。34越南19世紀(jì)的航?;顒?dòng)與當(dāng)時(shí)的清朝出海航行者及各地的華人聯(lián)系很密切,越南史籍中小西洋名稱(chēng)可能來(lái)自漢語(yǔ),由華人或漢文著述傳播過(guò)去。越南文獻(xiàn)中小西洋廣義和狹義的兩種含義,與中國(guó)古籍中小西洋名稱(chēng)的前三種意義較為接近,而非專(zhuān)指果阿。越南史籍中時(shí)有提及“大西洋”,與“小西洋”對(duì)稱(chēng)。同時(shí),也有使用“大西國(guó)”和“小西”(國(guó)或城)的稱(chēng)謂。如《欽定大南會(huì)典事例》記載,明命二十年賞賜“派往大西洋公務(wù)之司務(wù)陳曰倡、書(shū)吏尊室?!钡热恕叭宸?、馬服各一,副衣各九”,并指出,“到江流波辰,其衣服以至搭配食用,間有應(yīng)增辦者,準(zhǔn)由瑞龍船派員陶致富等臨期妥料。且該等此行雖分內(nèi)事,而重洋遠(yuǎn)涉,亦屬艱勞……”35又如惟明氏所輯《大南實(shí)錄正編》載,“范文仁、阮文廉與百多祿護(hù)皇長(zhǎng)子景如大西國(guó)。乙巳六年春正月,帝駐蹕于土珠嶼。皇長(zhǎng)子至小西洋,會(huì)大西國(guó)有變,乃棲于小西封卑啛哆城?!?6從前引“大西洋”管轄“小西洋”的南亞一帶和陳曰倡等前往“大西洋公務(wù)”的有關(guān)記載看,這是把位于極西之地的歐洲稱(chēng)為“大西洋”,而把印度洋東部一帶稱(chēng)為“小西洋”。也可以說(shuō)大西洋主要指歐洲,小西洋則指南亞、孟加拉灣一帶英、法殖民地。明命十一年春,阮朝派出定洋號(hào)和奮鵬號(hào)兩艘大船前往小西洋。據(jù)阮朝正史載,奮鵬船為明命六年秋天建造。37十年十月,署戶(hù)部左參知李文馥因收受賄賂罪下獄,后派往“洋程效力”。38李文馥記載,“此行同干有定洋號(hào)船,奉船則奮鵬號(hào)也。”39正月十八日,他們從廣南省沱灢汛起椗出發(fā),但出師不利,剛到越南平順地分之雞灘,定洋船桅為風(fēng)所折,駛?cè)爰味ㄇ鄢?今胡志明市郊縣)港修理。奮鵬號(hào)只好獨(dú)自前行,途經(jīng)新加坡、馬六甲、檳榔嶼等地,至六月到達(dá)目的地,即英國(guó)統(tǒng)治下的明歌鎮(zhèn)。從李的詩(shī)文可知,其所經(jīng)有昆侖島、將軍帽、豬母山、觀(guān)音山、馬鞍山,抵新加坡,又過(guò)射箭山等地?!洞竽蠈?shí)錄》對(duì)明命十一年冬十月朝廷派員自小西洋回程事略有記載,“奮鵬船派員衛(wèi)尉陳文禮、侍讀阮知方等自小西洋還,以西域天馬(高三尺七寸余)獻(xiàn)。有平和鎮(zhèn)人名游夷流居其國(guó)幾五十年,至是從官船回,賜名南福,授正隊(duì)長(zhǎng),充行人司。”40但未提及李文馥事。從李文馥《西行見(jiàn)聞紀(jì)略》也提到有越南人游夷流寓小西洋明歌鎮(zhèn),順便帶其回國(guó)和同為奮鵬船等情況看,李當(dāng)是與陳文禮等一同去了小西洋,只是身為“罪人”,正史無(wú)載。蘇爾夢(mèng)、謝仲俠也認(rèn)為李是于1830年去了小西洋,即孟加拉(Bengele),但也認(rèn)為李此行有一些細(xì)節(jié)還不清楚。41關(guān)于1830年越南官員航行前往孟加拉事,《新加坡編年史》載,1830年越南里路人的兩艘船和一艘雙桅船抵達(dá)新加坡,他們是在前往孟加拉的途中到達(dá)這里的。船上的翻譯為澳門(mén)人,講流利的葡萄牙語(yǔ)和馬來(lái)語(yǔ),每艘船上有80名水手和不同級(jí)別的10名官員,其中有兩位船長(zhǎng),一位負(fù)責(zé)船務(wù),一位負(fù)責(zé)貨物。他們熟悉使用羅盤(pán),還有英國(guó)制的海圖。里路人的帆船為新近打造,在里路下水不久,由一位定居于里路的歐洲人領(lǐng)航。42此史料所記載的越南帆船情況較為可信,去孟加拉的雙桅船,或許是李文馥所乘坐的奮鵬號(hào)。即使不是,這一史料也透露出關(guān)于越南帆船航海的很多信息,可以和越南官員留下的記載相印證,作進(jìn)一步的探討。除李文馥外,壬辰年(1832)何宗權(quán)等人也曾駕乘威鳳、奮鵬等船,正月初四從沱灢出港,初六抵大占嶼后,奮鵬船“因風(fēng)漏水”修理,遂“有旨威鳳船改派江流波”。43何有感于元史弼“西征阇婆”,明鄭和“三下西湖(洋)”之遺跡賦詩(shī)云:“奇游當(dāng)有奇遭逢,明訶可望豈難通”。44明訶即明歌,何詩(shī)似說(shuō)他們本是要去明歌的。另高伯適的詩(shī)文也常提及明歌,如其《下洲雜記》(又作《下洲雜詩(shī)》)十首其七云:“見(jiàn)說(shuō)烏兵日操練,時(shí)時(shí)東鶩向明歌”。明歌后有注“即小西洋”;其二詩(shī)后有注講英人侵占新加坡歷史,云英人與“和郎低”(即荷蘭)構(gòu)兵,拔叻城,奪下廖,攻江流波,“以所奪下廖城,易取和之麻六甲,使與明歌、檳榔嶼連絡(luò)一帶”。45由此可見(jiàn),不管何和高是否航行到達(dá)過(guò)明歌鎮(zhèn),小西洋明歌鎮(zhèn)對(duì)他們來(lái)說(shuō)并不陌生。李文馥到達(dá)的小西洋明歌鎮(zhèn)是何地?他在《西行詩(shī)記》中寫(xiě)道:咭唎“國(guó)強(qiáng)而大,所轄之明歌地方,其大都會(huì)處也,人稱(chēng)為西洋。按周天之度,海路距我國(guó)廣南沱灢口,凡四十有七,蓋從古所未通者。”46由此可見(jiàn),明歌是英國(guó)所據(jù)一大城市,遠(yuǎn)在越南之西方,自古海路未曾通達(dá)。其《西行見(jiàn)聞紀(jì)略》又載:“明歌,鎮(zhèn)名(番音稱(chēng)為芒歌羅,唐音稱(chēng)為孟并啦,亦有稱(chēng)為望葛仔者)。其地平陽(yáng)廣邈,四望無(wú)山,原系孟牙里國(guó)故地,既而為謨徒國(guó)占據(jù),后紅毛以智取之,至今八十有四年?!痹诶钗酿タ磥?lái),明歌鎮(zhèn)比他所經(jīng)過(guò)的下洲新加坡、馬六甲、檳榔嶼三鎮(zhèn)要繁榮得多,勘稱(chēng)大都會(huì)。“其市肆林立,舟船蟻聚,車(chē)轍馬跡,塞港填街,繁盛比前三鎮(zhèn)十倍”。47謨徒國(guó)或指莫臥爾(Mughal)帝國(guó),紅毛即英國(guó)。從李文馥前往小西洋的時(shí)間上推約80年,其所說(shuō)明歌鎮(zhèn)淪為紅毛殖民地的時(shí)間應(yīng)為18世紀(jì)50年代。明歌可能系由中文(書(shū)面語(yǔ)言)“明呀喇”一名轉(zhuǎn)音而來(lái),據(jù)《海錄》所云,明呀喇“為咭唎所轄地,周?chē)鷶?shù)千里,西南諸番一大都會(huì)也”,48明呀喇,即孟加拉(Bengal)。49越南古籍中明呀喇作孟呀嘑,有可能系由“唐音”(口頭語(yǔ)言)孟并啦或望葛仔轉(zhuǎn)音而來(lái)。李文馥所到的明歌鎮(zhèn)為一大都會(huì),是英國(guó)所轄的印度一大城市和繁盛的港口,同時(shí)又是英國(guó)殖民地總督駐地。由此推斷,明歌鎮(zhèn)很有可能就是加爾各答(Kolkata,又作Calcutta)。李文馥有云,“明歌鎮(zhèn)在河岸,延袤殆百里”。50此河當(dāng)即胡格利河(Hooghly,恒河支流)。由于河道航行條件復(fù)雜,李文馥所稱(chēng)越南官船進(jìn)出明歌鎮(zhèn)都需要當(dāng)?shù)貛?。加爾各答在《海錄》中被稱(chēng)為“咕哩葛噠”,是以其城市名稱(chēng)之,而越南人將加爾各答稱(chēng)為明歌鎮(zhèn),是以孟加拉的大地名來(lái)指稱(chēng)加爾各答這一具體的港市。加爾各答位于恒河三角洲地區(qū)胡格利河?xùn)|岸。17世紀(jì)末,英國(guó)人在此落腳,建立了舊威廉堡,作為貿(mào)易據(jù)點(diǎn)和孟加拉管轄區(qū)的總部。18世紀(jì)中期,因與法國(guó)人頻繁發(fā)生武裝沖突,英國(guó)人開(kāi)始將其防御工事升級(jí),此舉遭到孟加拉豪強(qiáng)西拉杰·烏德·達(dá)烏拉(Siraj-ud-daullah)的反對(duì)。1756年,他襲擊并占領(lǐng)了威廉堡,是為“黑洞事件”。次年,羅伯特·克萊武(RobertClive)率東印度公司的印度兵和英國(guó)兵又奪回該城市。1772年后,加爾各答曾長(zhǎng)期是英屬印度的首府。51李文馥所說(shuō)“紅毛以智取之,至今八十有四年”,當(dāng)指18世紀(jì)中期克萊武再次奪回加爾各答一事。李所稱(chēng)孟牙里國(guó),當(dāng)指孟加拉,而作為孟牙里國(guó)故地的明歌鎮(zhèn),是一具體城市名,即加爾各答。李認(rèn)為此鎮(zhèn)甚為繁盛,但實(shí)際上1831年加爾各答人口還不足20萬(wàn)。52潘輝黎等人在研究《海程志略》時(shí),也提到李文馥去小西洋,是到了加爾各答,但并未明確指出明歌即為加爾各答,更未說(shuō)明其原由。李文馥的官船航行至小西洋,表明阮朝與英屬印度有了直接交往。其實(shí),早在李文馥前多年,英屬印度已派員前往越南,希望和阮朝建立通商關(guān)系。明命三年七月,“英吉利國(guó)孟呀嘑(地名)總督遐仕定,使個(gè)羅科忒奉書(shū)來(lái)獻(xiàn)方物(烏槍五百桿,玻璃大燈一對(duì))。船至沱灢,廣南營(yíng)臣譯其書(shū)以進(jìn)。書(shū)中但請(qǐng)通商,與諸外國(guó)同,不敢請(qǐng)立鋪居住。命送來(lái)京,個(gè)羅科忒懇請(qǐng)瞻拜。帝曰彼以總督派往,非國(guó)王命,不許。所上物品亦卻之……賞給遣還。”53遐仕定即英屬印度總督哈斯丁斯勛爵(LordHastings),他在1813年10月至1823年1月?lián)慰偠?。個(gè)羅科忒即JohnCrawfurd(1783-1868),中文譯作克勞佛。此人后曾任新加坡總督,還出版有三卷本的《印度群島史》,是當(dāng)時(shí)英屬印度的東南亞問(wèn)題專(zhuān)家。李文馥在其《西行見(jiàn)聞紀(jì)略》中曾記載,“時(shí)于明歌鎮(zhèn)見(jiàn)有紅毛國(guó)主親子,掌領(lǐng)其稅務(wù),其人年可四旬,亦覺(jué)魁偉”。后來(lái),李通過(guò)詢(xún)問(wèn)當(dāng)?shù)靥迫说弥?此人并非英國(guó)國(guó)王親子。54此掌領(lǐng)稅務(wù)者可能指1828年7月至1835年3月?lián)斡儆《瓤偠降谋】藙拙?LordWilliamBentink)。個(gè)羅科忒的使團(tuán)航行至越南,未能見(jiàn)到明命,卻也受到了朝廷接待,在峴港、順化和嘉定等地考察了通商事宜。阮朝按照“厚往薄來(lái)”原則,辭卻其禮品,向印度總督和其本人回贈(zèng)了禮物,并介紹了英國(guó)商船來(lái)從事貿(mào)易需要辦理的手續(xù)和港口稅,個(gè)羅科忒回去后向遐仕定總督寫(xiě)出了報(bào)告。我們推斷,數(shù)年后李文馥等人前往小西洋明歌公務(wù),有可能是明命對(duì)個(gè)羅科忒來(lái)訪(fǎng)的回應(yīng)。李文馥說(shuō)見(jiàn)“紅毛國(guó)主親子”的細(xì)節(jié),透露出他在明歌與英國(guó)殖民當(dāng)局曾有直接交往的信息。19航海技術(shù)方面有人提出早在上古時(shí)期,古越人(包括華南地區(qū)百越居民)使用竹筏出海,后來(lái)又較早發(fā)明了帆、舵、桅,并從竹筒得到啟示發(fā)明水密倉(cāng)。55應(yīng)該說(shuō),越南歷史上有近海航行的習(xí)慣,晚近也擁有較為先進(jìn)的造船技術(shù),但在很長(zhǎng)的歷史時(shí)期,見(jiàn)不到越南官方組織的遠(yuǎn)洋航行活動(dòng)。不少學(xué)者認(rèn)為,越南船只很少離開(kāi)本土近海海域駛向遠(yuǎn)海和海外異邦,越南人的貿(mào)易多循海岸進(jìn)行。有人曾分析其原因認(rèn)為,一是古代越南人“不懂航海技術(shù),不知使用羅盤(pán),出海從未敢越出人眼直接能望到海岸或山峰的范圍之外的海域”;二是越南船只抗風(fēng)浪能力差,“船板和構(gòu)件常常不是以釘或榫相連接,而只是捆束在一起,每年要再捆綁一次”;三是統(tǒng)治者不允許民間出海貿(mào)易,擔(dān)心民眾滯留海外不歸,稅賦收入減少。56考察越南帆船時(shí)代的航海活動(dòng),應(yīng)注意兩個(gè)方面:一是航海主體的層次,越南古代的航?;顒?dòng)一部分是沿海居民為維持生計(jì)而進(jìn)行的,這些人可能是古代航海者的主要部分,其所進(jìn)行的航?;顒?dòng)一般是在近海海域,僅以滿(mǎn)足日常生活為目標(biāo),少有遠(yuǎn)海之行,更難于去海外探險(xiǎn)。而另一部分航?;顒?dòng)則是由官方主導(dǎo)實(shí)施的,航海者是官方派員或水軍將士,駕駛官船、戰(zhàn)船來(lái)進(jìn)行。這種航海活動(dòng)以國(guó)家為后盾,有強(qiáng)大的支持力,航海技術(shù)條件好,反映了越南古代航海技術(shù)發(fā)展水平。二是航?;顒?dòng)發(fā)展演變的階段,在越南由中國(guó)封建王朝統(tǒng)治的“郡縣時(shí)代”和越南自主封建王朝從丁、黎朝到李、陳朝,越南關(guān)于海洋的觀(guān)念較為薄弱,對(duì)航?;顒?dòng)重視不夠,造船、航行技術(shù)進(jìn)步緩慢。但是,后黎朝特別是17世紀(jì)阮氏政權(quán)割據(jù)廣南以后,與海洋的聯(lián)系越來(lái)越密切,對(duì)外貿(mào)易得到重視和發(fā)展。18世紀(jì)末、19世紀(jì)前期,越南的航海技術(shù)有了較大進(jìn)步,航海條件改善,這就為阮朝下洲和小西洋航行打下基礎(chǔ)。19世紀(jì)前期,越南航海經(jīng)驗(yàn)、技術(shù)與裝備條件的進(jìn)步和改善,主要表現(xiàn)在以下方面。(一)越南民族船港的數(shù)量阮朝在其建立前后,一直都非常重視造船業(yè)。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),1778—1819年,阮福映僅在里路就建造了235艘占—馬來(lái)式大眼雞船、460艘大型單甲板平底船、490艘戰(zhàn)船、77艘大戰(zhàn)船、60艘大小不同的西式艦或縱式帆船、100艘烏船以及有鏤刻裝飾的60艘大帆船,總共達(dá)1482艘。而到了1821年,越南的船舶總數(shù)量更高達(dá)3190只。57這個(gè)數(shù)字和20世紀(jì)前期越南所擁有的3000艘船舶的數(shù)量很接近。58為了督造官船,阮朝設(shè)有船政司等專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu)?!按矩?fù)責(zé)造船(戰(zhàn)船和公務(wù)船),在全國(guó)各地有235所(造船點(diǎn))?!?9實(shí)際上,阮氏不僅在里路,也在外路(DangNgoai,指越南北方地區(qū))和海外造船,可能越南在19世紀(jì)初葉實(shí)際所擁有的船舶數(shù)量比3190只還要多。明命九年,朝廷定全國(guó)各地船額,計(jì)有京師348艘,承天10艘,廣治15艘,廣平25艘,清化20艘,北城35艘,南定60艘,廣南30艘,廣義15艘,平定15艘,平和20艘,平順25艘,嘉定100艘,藩安30艘,定祥30艘,邊和25艘,永清35艘,威遠(yuǎn)屯20艘,京師及各地額外船110艘。這些船額并非當(dāng)時(shí)實(shí)有數(shù)額,只是一個(gè)便于管理的預(yù)定數(shù)額,“定額未足者,徐徐補(bǔ)造,以三年內(nèi)完工。余額外姑留差派,敝者解板”。60阮朝前期所擁有的船舶中,不少已具有離開(kāi)其本土近海岸、前往下洲和小西洋遠(yuǎn)航的條件。據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),明命三年至十六年新造和改造的船只有:新造龍瑞、威鳳、靈鳳、奮鵬、瑞龍、龍韜、虎略、靖海、平海等大船,其中有些屬裹銅船;另造定洋、靜洋、安洋、平洋和清海船各1艘,波字號(hào)船、浪字號(hào)船10余艘,海導(dǎo)船6艘,巡海船2艘,梨船約50艘,烏船6艘,小舢板船4艘。嘉隆和明命時(shí)期置有堅(jiān)舟奇、堅(jiān)舟隊(duì)、繕舟隊(duì)和各匠局,“專(zhuān)攻作船艘”。另置木艇五校,“每校兵數(shù)二百余人,歲納材版,修造船艘”。61明命還派出堅(jiān)舟兵前往北方和南方參與興造和改造船舶的工作。62僅明命七年(1826)就有阮才能監(jiān)造裹銅五桅大船11艘。63明命時(shí)期僅在順化香江南岸就設(shè)有船廠(chǎng)255所。64此時(shí)新造的龍瑞、威鳳、奮鵬、瑞龍等號(hào)大船和定洋等號(hào)裹銅船,正是前往下洲和小西洋公務(wù)的主要船只。(二)越南的航道狀況關(guān)于越南古代的航海與造船技術(shù),一些學(xué)者有著不同的評(píng)價(jià)。有越僑學(xué)者認(rèn)為,越南造船的發(fā)明甚多,具有人本和自然的特征,即盡管越南船只“縱橫海上”,卻沒(méi)有人去當(dāng)海盜,帆的發(fā)明、柔韌船體都適應(yīng)了自然,特別是越南船只建造全部使用草木材料,直到近代“完全沒(méi)有使用”金屬材料,甚至沒(méi)有一顆釘子。65此說(shuō)意在說(shuō)明古代越人善于造船,但19世紀(jì)前期阮朝所造“五桅裹銅大船”不可能不使用金屬材料。對(duì)于越南的造船水平,越南學(xué)者陳國(guó)旺的整體評(píng)價(jià)不高,認(rèn)為在古代除了廣南以南地區(qū)打造大眼雞船(GheBau)外,越南的造船技術(shù)沒(méi)有改進(jìn),船形狹長(zhǎng),“幾乎無(wú)人懂得‘船學(xué)’,人們只知道這種船是用于江河航行而不知其可以航?!?。66而阮朝前期所打造的飛字號(hào)、波字號(hào)和浪字號(hào)特別是裹銅五桅大船等各類(lèi)戰(zhàn)船,均是出于適應(yīng)海戰(zhàn)或航海目的而建造的,具有較強(qiáng)的航海能力。派往下洲的阮朝其他士大夫記載了航海過(guò)程中使用羅盤(pán)定向和鉛丸測(cè)量水道深淺的一些情況。何宗權(quán)(何權(quán))曾奉派乘威鳳船駛往江流波,有《海行》詩(shī)云:“針盤(pán)唯恐錯(cuò)毫分,海舶深深日易曛。山遠(yuǎn)已無(wú)飛渡鳥(niǎo),水孤仍有惹事云”。又有《過(guò)渭泥三日不見(jiàn)昆侖島舟人皆惑書(shū)以示之》詩(shī),其引云:“船有西洋量文君,舟行測(cè)水志驗(yàn)?!逼湓?shī)云:“忙認(rèn)昆侖島,頻移子午盤(pán)。量天空漠漠,測(cè)水自漫漫。”67高伯適有詩(shī)云:“檢丸頻報(bào)水,牽索屢隨風(fēng)”。此詩(shī)報(bào)水句后有注云:“舟中日以鉛丸探水深淺,名為打水”。68可見(jiàn)越南帆船航海途中測(cè)量水深的工具是鉛丸,其度量單位是“托”,以測(cè)量航道水深情況,而且此工作要不斷進(jìn)行,不斷記錄。據(jù)潘輝注記載,從今峴港航行至雅加達(dá),泛洋一路,“其所深者,三十托或二十余托,而其淺者,僅十托及五六托而已?!?9(三)從“海道”到“海下洲”的路線(xiàn)阮朝水師設(shè)置有巡海都營(yíng),很注意遠(yuǎn)航訓(xùn)練,識(shí)別海道。同時(shí),也挑選吸收一些熟悉海程的清朝在越華僑、越南沿海居民編入船隊(duì),隨同出力。明命六年秋,“揀侍內(nèi)成武衛(wèi)水軍五水奇、巡海都營(yíng)及清人、京人(國(guó)初清乂人從入順化,其子孫謂之京人)、呂宋伴、水手民(承天三直諸??诿袷煊诤3陶?謂之水手民),給從瑞龍、定洋、靜洋、安洋、平洋、安海、清海諸號(hào)船,命掌奇阮才能兼管之,分派洋程公務(wù),支給俸餉錢(qián)米有差”。70他們熟悉下洲航道,開(kāi)辟了遠(yuǎn)航小西洋的航道。除水師軍人觀(guān)察和從感性方面記識(shí)海道外,還派出見(jiàn)多識(shí)廣、善于著述的文人一同前往,讓他們用文字記載海道及海外見(jiàn)聞。據(jù)潘輝注記載,由越南中部到達(dá)江流波,大致是從廣南的會(huì)安港出發(fā),途經(jīng)大占嶼(占婆島)、石碑山(華列拉角)、昆侖山(昆侖島)、新嘉波(新加坡)、下寮鎮(zhèn)(寥內(nèi)群島)、湓素山(邦加島)等地,最后抵達(dá)江流波(雅加達(dá))。潘對(duì)沿途的水文地理狀況及途經(jīng)的其他大小島嶼也有所記載。71有人指出,“時(shí)至今日,潘輝注所描述的這條航路大致上仍然是從峴港到雅加達(dá)海道的所經(jīng)之路?!?2巡海都營(yíng)負(fù)責(zé)巡海事宜,并經(jīng)常擔(dān)任去下洲的差使。所以,該營(yíng)弁兵素諳海路,明命三年,巡海都營(yíng)正管黃忠仝以不熟悉海道為推辭,不愿從順化直接出發(fā)去下洲執(zhí)行公務(wù),明命責(zé)曰:“順化海口放洋至下洲,不過(guò)數(shù)十多日。彼職為巡海,輒云未詳,則從來(lái)所辦何事。況副巡海蔡云貴曾往多次,豈其屬今無(wú)一在者?倘彼及都營(yíng)員弁,并無(wú)諳熟海路,則巡海之設(shè),不亦虛乎?”73這表明明命對(duì)去下洲的航路也有所了解,所以他一再說(shuō),“如順安口放洋,至下洲亦不過(guò)數(shù)十多日而已”。7419世紀(jì)后期,阮通也曾詳細(xì)記載了從越南南部到達(dá)新加坡的航路,“嘉定芹蒢港開(kāi)舟對(duì)卯針,打水七八九托,平頭對(duì)開(kāi),對(duì)丙針,打水八托。出真任外,東風(fēng)對(duì)丙巳針,四更轉(zhuǎn)單丙針,五更打水二十托至二十二托,硬地。取昆侖東邊過(guò),對(duì)午丁針。二十更,對(duì)丁針。二十更,取東竹山,深水,見(jiàn)兩個(gè),近山,作一個(gè)。內(nèi)外可過(guò),外對(duì)丁針,內(nèi)對(duì)午針。七更,取羅漢嶼,遠(yuǎn)見(jiàn)四五粒,夜晚有燈火可看,托水正路十五托?;鹌缴?對(duì)卯字,對(duì)庚酉針。二更,對(duì)單酉針。一更,到寔叻,打水三四托,放椗”。從阮通記載細(xì)節(jié)的情況看,此時(shí)越南航海者對(duì)下洲航線(xiàn)相當(dāng)了解,其帆船駛行新加坡一帶已是輕車(chē)熟路。(四)把花標(biāo)作為一種語(yǔ)言表達(dá),從某國(guó)法國(guó)人阮文勝(Vanier)和阮文震(Chaigneu)長(zhǎng)期在阮朝任職,阮文勝還擔(dān)任過(guò)“管龍飛船屬內(nèi)掌奇”,他們會(huì)向阮朝介紹一些西方航海和輪船的知識(shí),但并不一定具有實(shí)際操作經(jīng)驗(yàn)。從潘清簡(jiǎn)明命十三年前往江流波的記載可以看到,阮朝還曾直接雇用了一些經(jīng)過(guò)培訓(xùn)、具有航海經(jīng)驗(yàn)的西方水手。當(dāng)時(shí),潘所在的靈鳳船上雇有“阿綿為”(從字音推測(cè),似為美國(guó))人阿車(chē)摧、瑪羔(澳門(mén))人安尊和沙孫(沙為何處人士不詳,由阿車(chē)摧帶來(lái))等外國(guó)人引航。他們會(huì)使用海圖、千里鏡和懷表等航海輔助設(shè)備。阿車(chē)摧在船上與安尊“日夜講論分針進(jìn)舟”,“打水也無(wú)止時(shí)”。75李文馥前往小西洋,其所乘奮鵬、定洋兩大船也有洋人引航。李曾記載,“官船此行,有雇花標(biāo)一名,以為向引”,并說(shuō)明此花標(biāo)(領(lǐng)航員)的姓名顛倒,名前姓后。此人也帶有航海圖、千里鏡及洋筆、洋書(shū)等物,“日行幾度,他即登記之”。76李文馥去小西洋為1830年,潘清簡(jiǎn)往下洲在1832年,二人所記載之花標(biāo)姓名不同,或許說(shuō)明雇用外國(guó)人是較為普遍的現(xiàn)象。李文馥曾承認(rèn),“舟行之技”,西人“多其所長(zhǎng)”,“遂多從事水技焉”。76他已看到了西方航海技術(shù)的先進(jìn),并指出西方之所以先進(jìn),是因其國(guó)有“較試花標(biāo)水手之法”,重視航海人員的考試選拔。據(jù)他所知,西方考試航海和引航的主要內(nèi)容是關(guān)于諸國(guó)海程歷幾度可達(dá)某國(guó)界、從何向可達(dá)某地方、何處水深可渡、水淺可防等。根據(jù)考試成績(jī),通過(guò)者可任花標(biāo)一、花標(biāo)二。李文馥說(shuō),花標(biāo)一、花標(biāo)二,西洋語(yǔ)稱(chēng)為“及肥僧”、“肥”,華人通稱(chēng)為“帶水”。77潘輝注記載,西洋人泛海之法,有量天尺,測(cè)水志驗(yàn),就洋面分度,以詳遠(yuǎn)近?!吧w自量天推之,量水測(cè)度行程”,乃西方“向來(lái)傳授之通法”。對(duì)此,由于和西方航海者的經(jīng)常接觸,越南船員也逐漸有所了解。所以潘輝注說(shuō),“今之諸船花標(biāo)稍敏者,每能識(shí)其概也”。78但是,西方受雇于越南的航海者最初對(duì)前往下洲等地的航道似乎也不熟悉,航行中多有錯(cuò)駛。據(jù)潘清簡(jiǎn)記載,阿車(chē)摧剛上任時(shí),非常自負(fù),目中無(wú)人,其“左捧海圖,右提千里鏡,腰掛時(shí)辰鐘,慨然登舟,獨(dú)立于高艫之上,執(zhí)界尺隨意指揮,以為花標(biāo)莫己若也”??尚械咒运刂鴾\二次,而錯(cuò)認(rèn)港汛的次數(shù)更多。當(dāng)出湓素時(shí),因不熟悉航道,“尾清船而進(jìn),清人顧舟謂曰,送我酒,我為導(dǎo)”。這一玩笑之語(yǔ),引得越南船人心中大為不快,“其取笑于人者如此,自此舟人皆尤之”。79潘清簡(jiǎn)認(rèn)為,“水正又是初行,故不能悉及,問(wèn)以港汛,阿車(chē)摧對(duì)曰問(wèn)清人”。79看來(lái)阿車(chē)摧也承認(rèn)華僑對(duì)于東南亞一帶的地理和航道十分熟悉。事實(shí)上,越南在遠(yuǎn)航海外的行程中,很多地方、很多知識(shí)是依靠華人才得以了解和獲得的。如黃忠仝于明命四年下洲公務(wù),有華商何亞滿(mǎn)、黃亞喜等人陪同,“很明顯,何、黃等人作為與新加坡通商的華人,起到了帶路和介紹情況的作用”。80李文馥去小西洋行至新加坡,見(jiàn)唐人庯所印粘條示寫(xiě)有公元紀(jì)年和相應(yīng)的清朝紀(jì)年,才知道了公元紀(jì)年,并將越南年號(hào)與清朝年號(hào)相比較,推算出明命年號(hào)與公元的換算關(guān)系。越南19世紀(jì)造船和航海技術(shù)有很大進(jìn)步,但與西方19世紀(jì)造船航海技術(shù)的飛速發(fā)展相比,卻大大落后了。無(wú)論如何,帆船相比于火煙船(火輪船)或汽機(jī)船已落后了一個(gè)時(shí)代。這一點(diǎn),明命、嗣德(1848—1883)等阮朝君主已多少看到了。李文馥說(shuō),西人“造船之技,備極工巧,就惟火煙船為最……時(shí)于明歌見(jiàn)之,累叩其法,則無(wú)人道知者”。81潘輝注在江流波海港看到“火車(chē)船”時(shí),感覺(jué)十分奇怪,不可理解。其機(jī)一動(dòng),“炭爐燃火,浮轉(zhuǎn)于內(nèi),洋筒汲水,繞運(yùn)于外,輪旋浪激,船行如飛。不假帆檣之風(fēng),頃刻駛奔,惟意所向。海濱遙望,但覺(jué)神奇,至其機(jī)緘之妙,則不可得而窺識(shí)者”。82盡管潘輝注沒(méi)有看破西方船舶的妙機(jī),卻看到了世界上造船的發(fā)展趨勢(shì)。通過(guò)詢(xún)問(wèn)“洋人”,他知道了“火車(chē)船”為“麻離根”也即美國(guó)創(chuàng)造,“諸國(guó)遵用其式,今已為太西之通制也”。82正因?yàn)榭吹搅宋鞣酱暗南冗M(jìn),明命才命人學(xué)習(xí)仿造西方機(jī)器船,“制辦水火既濟(jì)車(chē)”。83明命后期,他曾對(duì)試制西式火輪船的各部件及船的長(zhǎng)寬尺寸等提出具體要求。1839年,明命親至順化香江邊觀(guān)看火輪船的試航。結(jié)果,試航失敗,督工等人均受罰。不久,再次試航,才勉強(qiáng)可以開(kāi)動(dòng)。84此后,越南繼續(xù)試制成功了幾艘汽機(jī)船,“但可能因?yàn)樵囍七@種汽機(jī)船耗費(fèi)太大,所以阮朝未繼續(xù)發(fā)展這一技術(shù)”。85嗣德時(shí)期,法國(guó)人送給阮朝大小不等5艘機(jī)船,引起嗣德很大興趣,親自將其命名為利載、利濟(jì)、利達(dá)、利用、利泛,并作《利船記》一篇。嗣德對(duì)越南船舶與西方船舶的差距已有較為深刻的認(rèn)識(shí),他已看到越南所造裹銅大船仍屬“帆檣舊制”,其與西方所造新制“氣機(jī)船”有很大區(qū)別。“近世船制精工莫西人,若初亦用裹銅,多索巨舶,是因帆檣舊制而特加工耳。尋復(fù)精益求精,日運(yùn)巧思,既設(shè)帆檣舵索,復(fù)加機(jī)器以運(yùn)乎其中,明輪被攻,暗機(jī)隨換。較之舊制更加神速,誠(chéng)愈出愈奇而無(wú)窮也?!?6帆船只能乘順風(fēng),跨細(xì)浪,棹船只能便于江,而機(jī)船“運(yùn)用水火蒸汽以鼓蕩激水之機(jī),不假帆檣篙楫風(fēng)力人力”,“不論順風(fēng)逆風(fēng)巨浪細(xì)浪”,均能疾馳利涉。但同時(shí),嗣德似乎還沒(méi)有對(duì)西方的利炮堅(jiān)船帶來(lái)的威脅引起足夠的警惕,認(rèn)為“我國(guó)海疆延亙,島嶼多歧,暗石暗沙在在有之,諸海口又多淺狹”,而西人之船“率多長(zhǎng)大,食水太深,駛?cè)爰炔坏?久泊亦不便……”86我們知道,正是嗣德時(shí)期,西方列強(qiáng)以“機(jī)船”戰(zhàn)艦突破越南的海防,敲開(kāi)了其國(guó)門(mén)。從帆船航海的角度看,漫長(zhǎng)的帆船時(shí)代到19世紀(jì)末期才告結(jié)束,19世紀(jì)前期越南的帆船與同時(shí)期西方的帆船相比并不顯得落后。直到19世紀(jì)50、60年代,西方仍在使用改進(jìn)后的雙桅或三桅鐵殼或鐵框快速木帆船,即所謂“飛剪船”(Clipper),用于越洋貿(mào)易航行等。同時(shí)期越南的五桅裹銅大船應(yīng)該與西方的帆船有不少接近之處,甚至某些地方還勝過(guò)一籌。所以,19世紀(jì)前期一些中國(guó)較早開(kāi)眼看世界的愛(ài)國(guó)人士看到了越南船舶的進(jìn)步和優(yōu)點(diǎn),林則徐、魏源等人出于憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民的急迫感,呼吁朝廷學(xué)習(xí)越南,仿造“安南戰(zhàn)船”、“安南大師船”,希望以此壯水師、固海疆,抵御西方列強(qiáng)的利炮堅(jiān)船。魏源進(jìn)而構(gòu)造了安南戰(zhàn)船堅(jiān)固、水軍善戰(zhàn)、屢敗英夷、仿安南戰(zhàn)船可固我海防的安南戰(zhàn)船神話(huà)。87越南戰(zhàn)船也曾引起清朝的重視,令臣工注意搜集其造船信息。周凱主修的《廈門(mén)志》曾引述《臺(tái)灣府志》云:越南“其人多漢裔,好食檳榔,能為軋船,無(wú)首尾,輕捷異常,紅毛畏之”。88實(shí)際上,越南在其沿海對(duì)于西方船只的打擊,并不主要是靠其戰(zhàn)船,而是以其慣用手法,用鐵尖樁使西方船只擱淺而攻之。具體情況是“小舟數(shù)百,沒(méi)水密釘細(xì)鏤呷板船底,遠(yuǎn)槳牽拽,船以淺擱,焚而取其輜重,故西洋船以不見(jiàn)廣南為幸?!?9今天,對(duì)于林則徐贊揚(yáng)“安南戰(zhàn)船”一事,經(jīng)李塔娜教授的宣傳,一些越南學(xué)者也感到非常自豪,引以為榮。他們說(shuō),“自古代越人造船、打造舢板的技術(shù)已非常獨(dú)到,達(dá)到很高程度,甚至到了19世紀(jì),當(dāng)中國(guó)要對(duì)付西方侵略危機(jī)之時(shí),一些愛(ài)國(guó)士大夫如林則徐還曾提出欲仿造安南船,以增強(qiáng)中國(guó)水師的海上抵抗力”。90但林和魏還沒(méi)有看到越南帆船與西方機(jī)器船的巨大差距和質(zhì)的不同。正如人們所知,19世紀(jì)中后期,法國(guó)與西班牙聯(lián)合進(jìn)攻峴港,越南國(guó)門(mén)洞開(kāi)、簽約失地,阮朝規(guī)模龐大的水師艦船也無(wú)力回天,安南戰(zhàn)船的神話(huà)也很快就破滅了。越南在18世紀(jì)后期和19世紀(jì)前期曾保持有上千艘各類(lèi)戰(zhàn)船,似乎一夜之間也就消失了。有人對(duì)此感到甚為不解,其實(shí)越南沿海特別是中部一帶“有水蟲(chóng)彌微,攢木食船,數(shù)十日壞?!比畛芳亦嚧喊裾f(shuō),此蟲(chóng)“今名河蟲(chóng),能食船者?!?1拋開(kāi)其他諸多因素不論,當(dāng)“水師長(zhǎng)技”無(wú)法發(fā)揮作用、也不再受到重視時(shí),僅小小的河蟲(chóng)已足以很快毀滅越南龐大的帆船艦隊(duì)了。外洋、海外域外研究阮朝頻繁派員出洋公干,表明其統(tǒng)治者的海洋觀(guān)念乃至世界觀(guān)已發(fā)生了重大變化,除了其所熟悉的本土近海海域外,遼闊的外洋、海外異域也納入其視線(xiàn)。阮朝派員出使下洲和小西洋的舉措,其目的和意義似可從多方面解讀。(一)限制下洲貿(mào)易阮朝有不少人以各種身份,各種名義航海到下洲一帶貿(mào)易。其中最為重要的是阮朝一些官員駕乘官船、由朝廷給予許可證明所進(jìn)行的貿(mào)易活動(dòng)。明命十三年有旨,“向來(lái)派員管乘大船前往外洋諸塢間,有給予敕書(shū),茲念該等駛往外國(guó)演習(xí)洋程,亦系尋常差派,乃仍作敕命之辭,轉(zhuǎn)覺(jué)未重國(guó)體。茲著嗣凡派往外洋,均著戶(hù)部權(quán)給商舶文憑,以合事體。”92由是可知,此年之前“派往外洋”的官船由朝廷頒發(fā)國(guó)書(shū),而此后改為“商舶文憑”,表明阮朝自身也是把前往下洲和小西洋的航行看作一種商業(yè)貿(mào)易活動(dòng)。阮朝官船往下洲貿(mào)易,砂糖是其載運(yùn)以便交易的主要商品之一。砂糖基本上是在越南各地特別是在中部和南部采買(mǎi)收購(gòu)。明命元年諭廣義鎮(zhèn)臣,“原買(mǎi)砂糖一事,無(wú)非裕國(guó)利民”,一定要“一依市價(jià)辦買(mǎi)”。為了保證砂糖貨源,此前曾有令禁糖戶(hù)私賣(mài),為糖戶(hù)帶來(lái)諸多不便,又有不法之徒乘機(jī)敲詐。鑒此,明命帝遂將“禁賣(mài)砂糖一款弛放,以便民生”。93越南以官船載運(yùn)的砂糖,與“所到洋國(guó)貿(mào)易鳥(niǎo)槍、火藥、布緞等物,一以備軍需,一以供國(guó)用”,94此外,交易的洋貨還包括銅、鉛金屬等物品。阮朝前期,越南與麻六甲、闍婆和下洲一帶保持有通商貿(mào)易關(guān)系,但商貿(mào)貨物、通商地域范圍和參與交易者都有嚴(yán)格限制。尤其是對(duì)越南商販欲往下洲貿(mào)易控制極嚴(yán),基本為官方所壟斷?!痘试铰衫?又稱(chēng)《嘉隆法典》)對(duì)于私自出境、下海貿(mào)易者,規(guī)定了嚴(yán)厲的刑罰?!胺矊⑴qR軍需鐵貨(未成軍器)銅錢(qián)緞匹紬絹絲綿私出外境貨賣(mài)及下海者,杖一百,受雇挑擔(dān)馱載之人減一等,貨物船車(chē)并入官,于內(nèi)以十分為率,三分付告人充賞。若將人口軍器出境及下海者,絞監(jiān)候?!?5嘉隆八年(1809),阮朝制定了關(guān)于南方與暹羅、下洲之間的貿(mào)易管理辦法,即《商船稅額條例》。該《條例》規(guī)定:“下洲商船來(lái)商諸鎮(zhèn),照麻六甲、闍婆商船征稅;金銀、鹽米、銅錢(qián)、琦南、沉香并禁,不得商賣(mài);……河仙與暹羅、下洲商船,但聽(tīng)通商自嘉定四鎮(zhèn),至廣義而止;諸城營(yíng)鎮(zhèn)商民與清人居本國(guó)者,不得擅往暹羅及下洲商賣(mài)。”96明命九年,朝廷再次“議準(zhǔn)嗣凡本國(guó)商船,駛往下洲行商者,一切嚴(yán)行禁止”。97阮通也曾談道,“我越下海通蕃之禁特嚴(yán)”。98禁止下海貿(mào)易可能透漏出兩方面的信息,一是在此之前,越南人已經(jīng)有去下洲經(jīng)商者,而且是駕駛自己的船艘;一是阮朝官方與下洲的貿(mào)易不斷發(fā)展,國(guó)家企圖壟斷對(duì)下洲的貿(mào)易。另外,此規(guī)定載于《欽定大南會(huì)典事例》“兵部·軍政·海防”條,也可以理解為阮朝加強(qiáng)海上防守的措施之一,以利于杜絕內(nèi)外勾結(jié)。在官方貿(mào)易進(jìn)行的同時(shí),如同前往中國(guó)出使朝貢不少使者兜販私貨一樣,一些官員也乘機(jī)進(jìn)行私人貿(mào)易,借此獲利。巡海都營(yíng)黃忠仝原為天地會(huì)何喜文的屬下,與何喜文一同歸順阮福映,一直擔(dān)任水軍軍官,頗有功績(jī)。他曾多次向明命帝表示,愿受差回嘉定城,“再乘坐海船親往下洲當(dāng)差”。當(dāng)明命三年七月,黃奉派往下洲,明命帝要他留于京城,到出發(fā)日率其營(yíng)弁兵從順化直接前往下洲,此時(shí)黃又以其營(yíng)弁兵“未詳下洲路為辭”,不愿受命。明命帝對(duì)他前后的態(tài)度變化作了分析,指出他想先回嘉定,再去下洲,目的是為了備辦私貨,身坐官船,前往下洲貿(mào)易,取利以肥己。99對(duì)此,明命帝甚為不滿(mǎn)。所以,明命四年十月,黃忠仝與吳文忠一起再赴下洲公務(wù)返回后,二人均受到明命帝借故處罰?!敖嫡埠6紶I(yíng)黃忠仝為該隊(duì)。初忠仝奉派如下洲,帝命擇內(nèi)營(yíng)該隊(duì)何亞六、陳亞三與之俱。及行,忠仝以額外何亞滿(mǎn)、黃亞喜代之。至是事發(fā),竟坐降。”100其實(shí),黃私自調(diào)換派員隨從,使用華商只是直接起因,而深層次的原因則是私心太重,臨命不受,早已引起龍顏不悅了。黃雖受到了處罰,卻對(duì)其官宦生涯并無(wú)多大影響。主要是明命帝的海外航行宏業(yè)暫時(shí)離不開(kāi)他,黃頗有功勞,又有較豐富的航海經(jīng)驗(yàn),明命還需要他繼續(xù)效勞出力。結(jié)果,黃不久又官?gòu)?fù)原職。待遇并未降低,為正管巡海都營(yíng),給從三品俸,只是具體使用上隸嘉定城差遣。史料記載云,黃前以罪免,帝念中興初有軍功,故復(fù)用之。101從貿(mào)易關(guān)系看,早在阮氏割據(jù)順廣地區(qū)之時(shí),1637年阮主阮福瀾就曾托荷蘭商人帶信給巴達(dá)維亞的統(tǒng)治者,表達(dá)擴(kuò)大貿(mào)易的愿望。102在官方貿(mào)易關(guān)系發(fā)展的同時(shí),也會(huì)有一些越南商人航海去東南亞各地方貿(mào)易,從19世紀(jì)上半葉越南的造船水平和航海技術(shù)看,這是不成問(wèn)題的。明命初年,有嘉定商人阮文度、潘全達(dá)往下洲貿(mào)易,船行駛到緬甸桃歪鎮(zhèn),被該國(guó)認(rèn)為是暹羅的探子,將其關(guān)入獄中。103只是由于封建統(tǒng)治者抑制民間的工商業(yè)發(fā)展,不提倡平民出海貿(mào)易,所以在官私著述中,很少見(jiàn)到平民海外貿(mào)易的記載。另外,與這一時(shí)期處于強(qiáng)勢(shì)地位、幾乎壟斷控制東南亞貿(mào)易的西方貿(mào)易者和有著悠久海外貿(mào)易傳統(tǒng)、人數(shù)眾多的華人貿(mào)易者相比較,越南的海外貿(mào)易者及其活動(dòng)處于次要地位,也很少引起人們的注意。后來(lái)阮朝又曾發(fā)出不準(zhǔn)本國(guó)百姓去下洲貿(mào)易的禁令,使得越南民間海外貿(mào)易的規(guī)模變得更小,更無(wú)足輕重了。(二)明命為應(yīng)對(duì)西方勢(shì)力而作的“變”自17、18世紀(jì)以來(lái),越來(lái)越多的法國(guó)、葡萄牙、西班牙等國(guó)傳教士和商人來(lái)到越南,冒險(xiǎn)從事服務(wù)于西方殖民政策的各種活動(dòng),為越南社會(huì)帶來(lái)新的矛盾和問(wèn)題。18世紀(jì)后期和19世紀(jì)前期,隨著資本主義的發(fā)展,世界局勢(shì)處于大變動(dòng)之中。西方列強(qiáng)對(duì)東方市場(chǎng)的需求加大,對(duì)東方殖民地的搶占和爭(zhēng)奪更加激烈。荷蘭、法國(guó)、英國(guó)都企圖在越南拓展勢(shì)力范圍,其艦船也曾與越南水軍發(fā)生摩擦和沖突。英、法曾派人攜國(guó)書(shū)向阮朝統(tǒng)治者表示要訂立商約,建立通商關(guān)系,均被拒絕。盡管阮朝建立后近半個(gè)世紀(jì),在嘉隆、明命統(tǒng)治下,歌舞升平,國(guó)力增強(qiáng),但阮朝統(tǒng)治者特別是明命帝面對(duì)世界變局,面對(duì)西方列強(qiáng)勢(shì)力的滲透,已有了明顯的危機(jī)感。對(duì)外閉關(guān)鎖國(guó),對(duì)內(nèi)查禁“邪教”,其實(shí)質(zhì)都是為應(yīng)對(duì)西方勢(shì)力的威脅,是面對(duì)列強(qiáng)的一種無(wú)奈選擇。1839年,西方列強(qiáng)侵略中國(guó)的鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)前夕,明命的危機(jī)感更加強(qiáng)烈。在此背景下,阮朝“權(quán)給商舶文憑”,頻繁派出官員駕船出洋,前往下洲和小西洋,甚至前往更遠(yuǎn)的西方,其目的之一是以貿(mào)易為掩護(hù),探聽(tīng)形勢(shì)變化與西方勢(shì)力的動(dòng)向,以判斷其對(duì)越南的威脅程度。從李文馥的記載看,他航行至小西洋,一路上對(duì)各處軍情探詢(xún)觀(guān)察甚為仔細(xì),說(shuō)檳榔嶼有兵員約600人,新加坡、馬六甲各有兵數(shù)約200人,而明歌兵數(shù)多達(dá)46000人,其中英國(guó)兵也有3000人。除兵額外,還有兵餉待遇等,他均有所了解。104據(jù)當(dāng)時(shí)西方人士書(shū)信記載,1840年2月,“一艘安南國(guó)王的船錨泊在檳榔嶼(Pinang)港。此船去加爾各答(Calcutta)觀(guān)察英國(guó)人準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)的情形。另一艘明命帝的船去巴達(dá)維亞察看荷蘭人是否按兵不動(dòng)。因?yàn)楦鶕?jù)所收到的很多報(bào)告,明命帝寢不能安。第三艘船去倫敦和法國(guó)……”1051840年底,越南使者尊室常和陳曰倡到達(dá)法國(guó),有人認(rèn)為其目的之一是為了打探法國(guó)政府對(duì)于越南實(shí)行禁教政策的態(tài)度。106阮朝派往外洋的很多官員,有些人可能還負(fù)有特殊使命,而并非純粹是為了貿(mào)易。明命要求出使者觀(guān)察形勢(shì),熟記海程,回來(lái)后寫(xiě)出詳細(xì)報(bào)告,可能就是要不斷把握越南面臨的外部形勢(shì),及早作出預(yù)防。阮朝一些出洋的官員特別是有著述才能的文人,按照朝廷的要求,處處留心觀(guān)察,勤于記錄,回國(guó)后撰寫(xiě)詩(shī)文筆記,錄其所見(jiàn)所聞,所思所想,向當(dāng)朝統(tǒng)治者交差,也為后世保留了一些頗有價(jià)值的史料。李文馥曾有詩(shī)文談及1830年去小西洋:“海程撫集幾盈篋(是行余所錄筆有見(jiàn)聞錄、日程記、舟行賦、海行吟、仇大娘張文成演義等作),旅店逢人每勸杯?;騿?wèn)此行何所得,只舟去也只舟來(lái)(見(jiàn)聞、日程等作經(jīng)有奏進(jìn))。”107李自云所奏進(jìn)的《見(jiàn)聞錄》,當(dāng)即《西行見(jiàn)聞紀(jì)略》,《日程記》則未見(jiàn)流傳,如能發(fā)現(xiàn)其《日程記》,則可對(duì)其航程和在明歌的活動(dòng)有具體了解。潘輝黎在與筆者的交流過(guò)程中,多次談到阮朝出使洋程的官員,除了詩(shī)文著述外,相信其中一些人回國(guó)后應(yīng)寫(xiě)有未公開(kāi)的出使報(bào)告,他認(rèn)為在以后整理阮朝朱本的過(guò)程中,也許會(huì)有所發(fā)現(xiàn)。(三)應(yīng)特別強(qiáng)調(diào)的政治工作阮朝前期派往外洋的官船多是水師主力戰(zhàn)船,船上的官員有水軍武官,有失寵文官。明命曾說(shuō),“茲念該等駛往外國(guó)演習(xí)洋程,亦系尋常差派”,顯然是把其官船駛往外洋當(dāng)作經(jīng)常性的軍事操練活動(dòng)來(lái)看待。但朝廷對(duì)每次駛往外洋的具體要求,也會(huì)有所不同,如明命三年,明命帝曾打算讓巡海都營(yíng)弁兵當(dāng)差去下洲,并準(zhǔn)備“增派京兵隨往學(xué)習(xí)海程險(xiǎn)易方向,以防有用”。108四年,吳文忠、黃忠仝出使下洲,明命明確要求,“此行非為市貨,正欲知外國(guó)山川風(fēng)物,爾等所至,須熟看子午盤(pán),記注明白,俾知方向”。109明命不僅讓水軍的巡海都營(yíng)官兵,還要讓禁衛(wèi)軍官兵掌握航海知識(shí)與技術(shù),“諳熟海程”,顯然是有深遠(yuǎn)用意的。關(guān)于駛往外洋是一種水軍訓(xùn)練,阮朝當(dāng)事人也有明確記載。李文馥曾說(shuō),“奮鵬、定洋二大船前往小西洋之英咭唎國(guó)明歌鎮(zhèn)洋分操演水師”,奮鵬號(hào)載有船上火炮所使用的火藥一千余斤,按規(guī)定交由明歌鎮(zhèn)岸上的貯庫(kù)寄存,并付寄存費(fèi)用銀34元。110“奉遴員分乘奮鵬、定洋之裹銅兩大船,多帶水師,遵海操演,造其境觀(guān)焉?!?11問(wèn)題是阮朝在其國(guó)內(nèi)江河湖泊或越南沿岸海域操演水師也很便利,為何要遠(yuǎn)駛下洲和小西洋訓(xùn)練水軍?這可能暗示明命是一位有遠(yuǎn)見(jiàn)、有抱負(fù)的帝王,希望借助水師長(zhǎng)技建樹(shù)一番事業(yè)。所以,當(dāng)他看到幾艘裹銅大船即水師主力戰(zhàn)艦建造竣工后,感到“確壯朕心”。后來(lái),法國(guó)和西班牙聯(lián)合艦隊(duì)進(jìn)攻峴港之前,嗣德十年(1857)五月,嗣德帝朱批讓王公大臣不拘韻“和進(jìn)”《御制順安十詠詩(shī)》,其一云:“港道推移西復(fù)東,乾坤設(shè)險(xiǎn)帝常雄。若非水虎勤精煉,四夷安能一葦通?!?12明命派遣水軍前往下洲和小西洋操演,為新打造的水軍大船感到高興,嗣德把阮朝水軍稱(chēng)作“精煉水虎”,看來(lái)他們都對(duì)阮朝水軍的訓(xùn)練水平和航海能力感到滿(mǎn)意和自豪,以至于去下洲、小西洋都是很容易之事,可以說(shuō)是“四夷一葦通”了。由于史料的缺乏,我們還難以判斷明命這種抱負(fù)主要是為防御西方列強(qiáng)的侵略而預(yù)作準(zhǔn)備,還是其本身有擴(kuò)大阮朝在海外影響的考慮?如果僅是出于自身的防守,并不需要其水師官兵諳熟海外水道路程。李文馥航行小西洋過(guò)昆侖島時(shí)曾有詩(shī)并引云:“島屬嘉定轄,夾紅毛國(guó)界洋分”,“憑誰(shuí)寄語(yǔ)癡蠻子,久矣皇威振海西”。113潘清簡(jiǎn)的《度關(guān)》詩(shī)則表露得更為明白:“欲借祖龍鞭,驅(qū)之赴海澨?;虻镁揿`臂,轉(zhuǎn)填諸缺隘。增固其四維,永壯擎天勢(shì)。內(nèi)以尊京師,外以控四夷。俾諸凹凸處,一視歸平易。”114此詩(shī)強(qiáng)調(diào)尊京師、控四夷,明顯反映出潘作為航行海外的阮朝官員有宣揚(yáng)皇威浩蕩之思想。如果說(shuō)武官出使外洋主要是為了訓(xùn)練水師,保持一支強(qiáng)大海軍,而文官出使外洋多是為了促其悔過(guò),訓(xùn)練其忠誠(chéng)。阮朝出使中國(guó)的使節(jié)官職級(jí)別大多比較高,對(duì)人選的要求也很?chē)?yán),而去下洲的使節(jié),常常是因故被革職或定罪的一些官員,以便其“效力、贖罪”。阮朝安排一批又一批官員前往外洋公務(wù),也是鍛煉考驗(yàn)和起用提拔官吏的一種手段和途徑,特別是對(duì)有了過(guò)錯(cuò)的官員更是如此。阮朝對(duì)犯錯(cuò)誤的官員進(jìn)行處罰,責(zé)其思過(guò),美其名曰“效力”,具體主要有兩種形式,一是洋程效力,出國(guó)公干,一是軍屯效力,在國(guó)內(nèi)服役。相比較來(lái)說(shuō),洋程效力可能是一種較好的待遇。所以,阮朝不少遭革職的文人名士一旦被派往外洋,多表達(dá)了喜悅之情。明命十四年有旨,“黎元亶前被革職,未忍棄置,此次派往效力洋程,正欲借此微勞,仍可量加錄用。茲聞中途病故,殊為可憫,加恩著追復(fù)員外郎正五品”。115潘輝注在受到處分后,又被派往江流波,經(jīng)過(guò)海外游歷,在深刻的自我反思基礎(chǔ)上,所感受到的仍是“皇恩浩蕩”。潘自云:“注駑庸獲罪,跧伏窮閭,仰蒙仁圣垂憐,不忍終棄。去冬奉派,從瑞龍大船往江流波效力,衰頹無(wú)狀,猶獲叩駕官船,以游詠于重洋云水間,流覽異域,開(kāi)闊遐思,誠(chéng)亦晚程之一幸也?!?16潘回國(guó)后,即得到起
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年市場(chǎng)推廣合作修訂案3篇
- 照明器具環(huán)保設(shè)計(jì)考核試卷
- 2024年環(huán)保技術(shù)開(kāi)發(fā)與實(shí)施合同
- 生物制藥過(guò)程中的雜質(zhì)分析考核試卷
- 2024年航天科技分包研發(fā)合同
- 直齒輪課程設(shè)計(jì)
- 泰式療法課程設(shè)計(jì)
- 程序設(shè)計(jì)課程設(shè)計(jì)掛了
- 灌溉系統(tǒng)工程案例分析與評(píng)價(jià)考核試卷
- 2024年度智能家居系統(tǒng)研發(fā)與產(chǎn)品供應(yīng)合同3篇
- 郵輪工作應(yīng)聘程序
- (海綿城市)竣工驗(yàn)收自評(píng)報(bào)告
- 2022年11月山東省臨沂市工會(huì)招考28名社會(huì)工作專(zhuān)業(yè)人才筆試參考題庫(kù)附帶答案解析
- 需求分析說(shuō)明書(shū)模版
- GB/T 10988-2009光學(xué)系統(tǒng)雜(散)光測(cè)量方法
- 部編六年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè) 讀音易錯(cuò)字
- 2023高中學(xué)業(yè)水平合格性考試歷史重點(diǎn)知識(shí)點(diǎn)歸納總結(jié)(復(fù)習(xí)必背)
- 低壓用電客戶(hù)電能計(jì)量裝置典型設(shè)計(jì)
- 桑樹(shù)栽培技術(shù)課件
- 精編-人教版八年級(jí)上冊(cè)物理-第四章光現(xiàn)象全單元課件設(shè)計(jì)(5課時(shí))
- 管道和設(shè)備保溫工程檢驗(yàn)批質(zhì)量驗(yàn)收記錄
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論