版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
2008-10-20專八翻譯漢譯英常用技巧2008-10-20專八翻譯漢譯英常用技巧1Contents
二、句子翻譯1.確定主干2.語序調(diào)整3.正反轉(zhuǎn)換4.語態(tài)對(duì)譯5.長句的翻譯一、詞的翻譯1.詞義選擇2.詞類轉(zhuǎn)換3.詞的增補(bǔ)4.詞的省略5.詞的替代Contents二、句子翻譯一、詞的翻譯2一、詞的翻譯1.詞義選擇1)在得病以前,我受父母寵愛,在家中橫行霸道。BeforeIfellill,Ihadbeenthebullyunderourroofsowingtomydotingparents.橫行霸道:為所欲為,想干什么就干什么GeteverythingmyownwayGetallthingsmyownwayBebully一、詞的翻譯1.詞義選擇32)釣魚可分為三個(gè)階段。Therearethreestatesforfishing.“三個(gè)階段”在這里指釣魚的三種境界,因此不譯為threestages。3)他是個(gè)墻頭草,誰硬就跟誰。Healwayssitsonthefenceandfallsonthesideofthestronger.2)釣魚可分為三個(gè)階段。42.詞類轉(zhuǎn)換1)吃頭兩個(gè)主菜時(shí),也是贊不絕口。Youwillbefullofpraisewhileeatingthefirsttwomaincourses.2)這樣,每個(gè)地方都有自己的傳說,風(fēng)俗也就衍傳了下來。Thus,everyplace,withitsownlegendsandfolktales,hasitstraditionsandcustomspassedonfromgenerationtogeneration.2.詞類轉(zhuǎn)換53)所以人們對(duì)于大自然,全都一致并深深地依賴著。Therefore,everyonehasbecomeunanimouslyandprofoundlydependentonNature.4)大自然對(duì)人的恩賜,無論貧富,一律平等。People,poororrich,areequallyfavoredbyNature.3)所以人們對(duì)于大自然,全都一致并深深地依賴著。63.詞的增補(bǔ)1)有水有魚的地方大都是有好環(huán)境的,好環(huán)境便會(huì)給人好心情。Aplacewithwaterandfishisnecessarilyblessedwithanicesetting,whichinreturnkeepspeopleingoodmood.2)黃鼠狼給雞拜年。Theweaselgoestopayrespectstothehen—notwiththebestofintentions.3.詞的增補(bǔ)74.詞的省略1)種植莊稼和葡萄,釀酒和飲酒,喂牛和擠奶,鋤草和栽花……Plantingcropsandgrapes,brewinganddrinkingwines,raisingandmilkingcows,weedingthegardenandplantingflowers…4.詞的省略82)用點(diǎn)畫成線,用線畫成平面,用平面畫成立體。Withpointsyoucanmakealine;withline,planes;withplanes,solids.3)于是轉(zhuǎn)怒為喜,轉(zhuǎn)贊美為責(zé)備挑剔,轉(zhuǎn)首肯為搖頭。Thenhappinessturnstoanger,praisetoscoldingandnit-picking,andhead-noddingtohead-shaking.2)用點(diǎn)畫成線,用線畫成平面,用平面畫成立體。95.詞的替代1)狡猾的人輕視學(xué)問;愚昧的人羨慕學(xué)問;聰明的人利用學(xué)問。Craftymencontemnstudies,simplemenadmirethem,andwisemenusethem.5.詞的替代102)自周秦以來,中國是一個(gè)封建社會(huì),其政治是封建的政治,其經(jīng)濟(jì)是封建的經(jīng)濟(jì)。FromtheZhouandQinDynastiesonwards,Chinesesocietywasfeudal,aswereitspoliticsandeconomy.3)得罪了你就得罪了你。Ifyouwereoffended,sobeit.2)自周秦以來,中國是一個(gè)封建社會(huì),其政治是封建的政治,其經(jīng)11二、句子翻譯1.確定主干漢語句子的主干:主語--謂語1.1確定主語1)這個(gè)地區(qū)雨水較多。A:Itrainsalotinthisarea.B:Thisareaseesmuchrain.C:Thereismuchraininthisarea.二、句子翻譯1.確定主干122)信不信是你自己的事。Itisyourconcernwhetheryoubelievemeornot.3)最好是等他們回來。Itmaybeadvisabletowaittilltheycomeback.4)勤能補(bǔ)拙。Itisdiligencethatmakesfordeficiency.2)信不信是你自己的事。131.2確定謂語1)在人際關(guān)系上我們不要太浪漫主義。Weshouldn’tbetooromanticabouthumanrelationships.2)當(dāng)他活著一天,總要盡量多工作、多學(xué)習(xí),不肯虛度年華,不讓時(shí)間白白地浪費(fèi)掉。Aslongastheyarealive,theyalwaysworkandstudyashardaspossible,unwillingtodreamtheirlifeaway,letalonewasteevenasinglemomentoftheirlives.1.2確定謂語142.語序調(diào)整1)釣魚是一項(xiàng)能夠陶冶性情的運(yùn)動(dòng),有益于身心健康。Fishingisanoutdoorsportthatcanhelpcultivateyourmindanditisgoodforourmentalandphysicalhealth.2.語序調(diào)整152)我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗簾,窺見園中大千世界,一片喧鬧。Withoutbeingnoticed,Iliftedthecurtaininmysmallroom,onlytospythebustleofakaleidoscopicworlddowninthegarden.2)我在山坡的小屋里,悄悄掀起窗簾,窺見園中大千世界,一片喧163)一霎時(shí),一陣被人摒棄,為世所遺忘的悲憤兜上心頭,禁不住痛哭起來。Innotime,Iwasthrownintoafeelingofsorrowfulangeratbeingforgottenandabandonedbytherestoftheworldandcouldnothelpcryingmyheartout.3)一霎時(shí),一陣被人摒棄,為世所遺忘的悲憤兜上心頭,禁不住痛173.正反轉(zhuǎn)換1)他光著腳進(jìn)了屋子。Heenteredtheroomwithnoshoeson.2)那個(gè)房間的窗戶總是關(guān)著。Thewindowsofthatroomwereneveropen.3.正反轉(zhuǎn)換183)學(xué)習(xí)外語離不開好的詞典。Agooddictionaryisindispensableforlearningaforeignlanguage.4)她忍住了沒有笑出聲。Sherefrainedfromlaughing.5)我不能忍
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年度環(huán)境污染治理與修復(fù)合同
- 2024年版建筑項(xiàng)目合同樣本
- 永磁同步電機(jī)的課程設(shè)計(jì)
- 企業(yè)建筑施工安全生產(chǎn)管理制度匯編
- 花瓶插花課程設(shè)計(jì)
- 中國石化安全風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估指導(dǎo)意見
- 部編版八年級(jí)《道德與法治》上冊(cè)同步練習(xí)(全冊(cè),含答案)
- 系統(tǒng)文件監(jiān)控課程設(shè)計(jì)
- 網(wǎng)紅飲料制作課程設(shè)計(jì)
- 股市基金課程設(shè)計(jì)
- 教研室主任崗位申請(qǐng)書
- 職業(yè)培訓(xùn)師的8堂私房課:修訂升級(jí)版
- 改擴(kuò)建工程施工圖設(shè)計(jì)說明
- 壯族文化的靈魂廣西花山巖畫
- 概算實(shí)施方案
- 單片機(jī)英文資料+英文文獻(xiàn)
- CF5061GXJYNKR管線加油車使用說明書-
- 中國古典文獻(xiàn)學(xué)(全套)
- 內(nèi)燃機(jī)車常見故障分析及處理1733
- 談心談話記錄表 (空白表)
- GB/T 39879-2021疑似毒品中鴉片五種成分檢驗(yàn)氣相色譜和氣相色譜-質(zhì)譜法
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論