(完整版)鋁礬土進(jìn)口合同中英文_第1頁(yè)
(完整版)鋁礬土進(jìn)口合同中英文_第2頁(yè)
(完整版)鋁礬土進(jìn)口合同中英文_第3頁(yè)
(完整版)鋁礬土進(jìn)口合同中英文_第4頁(yè)
(完整版)鋁礬土進(jìn)口合同中英文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

#/12topayanycompensationorpenaltytotheseller.TheeffectivenessofArticle11shallprevailArticle8.不論何種原因,如賣(mài)方未能在最遲裝運(yùn)期之前發(fā)船,每超出1天,賣(mài)方將向買(mǎi)方支付每日0.1美元/干噸的違約金。如賣(mài)方超最遲裝運(yùn)期10天仍沒(méi)有發(fā)船,買(mǎi)方有權(quán)單方面解除合同,且不需向賣(mài)方支付任何賠償金或違約金。本條款效力優(yōu)先于第八條之規(guī)定。ARTICLE12一TITLEANDRISKTheriskshallpassfromthesellertothebuyerasperincoterms2010.第十二條貨物風(fēng)險(xiǎn)貨物風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移依據(jù)《國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)通則2010》。ARTICLE13一ASSIGNMENTNeitherpartymaywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherassignthiscontractoranyofitsrightorobligationshereundertoanythirdparty.Anysuchpurportedassignmentshallbeavoided.第十三條:轉(zhuǎn)讓如果沒(méi)有提前預(yù)先通知另一方,任何一方不得委托,指派,分包,抵押,指示或者轉(zhuǎn)讓其本協(xié)議項(xiàng)下的權(quán)利義務(wù)。ARTICLE14一ENTIRECONTRACT:MODIFICATIONThiscontractconstitutestheentireagreementbetweentheSellerandtheBuyerconcerningthesubjectmatterhereof.Allpreviousdocuments,undertakingsandagreement,whetherverbal,writtenorotherwise.Betweenthepartiesconcerningthesubjectmatterhereofareherebycancelledandshallnotaffectormodify.Anymodificationsofthiscontractshallbemadebywrittenagreementbetweentheparties.IfthereisanyconflictbetweenEnglishandChinese,Chinesewillprevail.第十四條:合同效力及修改本合同涵蓋了雙方認(rèn)可的條款和要義,合同簽訂之前文字或者口頭的約定或文件無(wú)效。對(duì)本合同的任何修改需要雙方同意。如果本合同發(fā)生任何中英文解釋上的沖突,則本合同以中文為準(zhǔn)。ARTICLE15-GOVERNINGLAWANDARBIRATIONThepartiesheretoshallundertakealleffortstoamicablysettleanydisagreementordisputearisingfromorinconnectionwiththisagreement.Theclaimedparty(hereinaftercalled“thePetitioner”)shouldsendadatednoticetoanotherparty(hereinaftercalled“theRespondent”)indicatethedisputeordisagreementanditscharacter.Eitherpartycansubmitthedisputesordisagreementswhichcannotbeamicablysettledwithin60daystoTheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission(CIETAC)forarbitration.ThegoverninglawisthecurrentlawsandregulationsoftheCHINA.Thearbitrator'sadjudicationshallbefinalandbinding,andthearbitrationfeeshallbebornebythelosingparty.第十五條:適用法律與仲裁由本合同而引起的,受到影響的一方,即申訴一方,應(yīng)向應(yīng)訴方提供有日期的通知。當(dāng)分歧爭(zhēng)端60天內(nèi)不能得到友好解決時(shí),任何一方可到中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員請(qǐng)求仲裁。適用法律為中華人民共和國(guó)現(xiàn)行法律法規(guī)。仲裁結(jié)果視為最后結(jié)果,敗訴一方承擔(dān)費(fèi)用。InWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthiscontractasofthedatefirstabovewritten.本協(xié)議相關(guān)各方已于下

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論