英文函電1-課件_第1頁
英文函電1-課件_第2頁
英文函電1-課件_第3頁
英文函電1-課件_第4頁
英文函電1-課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩28頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

英文函電12020/11/13課程基本內(nèi)容外貿(mào)函電的基本知識外貿(mào)函電寫作的注意事項和寫作原則。(了解)外貿(mào)函電的書寫格式。(了解)外貿(mào)信函的基本組成部分。(了解)外貿(mào)業(yè)務知識簡介了解外貿(mào)業(yè)務每個環(huán)節(jié)(包括建立業(yè)務關(guān)系、詢價與答復、發(fā)盤、還盤、接受、訂單、保險、裝運、支付、簽約與履行、投訴、索賠等)的大致內(nèi)容。了解外貿(mào)業(yè)務每個環(huán)節(jié)(包括建立業(yè)務關(guān)系、詢價與答復、發(fā)盤、還盤、接受、訂單、保險、裝運、支付、簽約與履行、投訴、索賠等)的常用術(shù)語。22020/11/13精品資料你怎么稱呼老師?如果老師最后沒有總結(jié)一節(jié)課的重點的難點,你是否會認為老師的教學方法需要改進?你所經(jīng)歷的課堂,是講座式還是討論式?教師的教鞭“不怕太陽曬,也不怕那風雨狂,只怕先生罵我笨,沒有學問無顏見爹娘……”“太陽當空照,花兒對我笑,小鳥說早早早……”外貿(mào)函電的常用語了解外貿(mào)信函與普通信函所使用的詞匯在詞義和慣用表達法上的差異。掌握外貿(mào)不同環(huán)節(jié)常用的詞、詞組與慣用表達法。學會使用外貿(mào)常用語。難點:外貿(mào)術(shù)語的理解和外貿(mào)函電常用語的使用。外貿(mào)函電的翻譯掌握外貿(mào)函電句子的英譯漢翻譯,要求能夠看懂英文函電內(nèi)容。掌握外貿(mào)函電句子的漢譯英翻譯,要求能夠清晰地用英語書面表達出所要表達的話語。難點:語法復雜、術(shù)語和詞組較多的長句子的翻譯。52020/11/13外貿(mào)函電的寫作了解外貿(mào)函電的寫作構(gòu)思。掌握將外貿(mào)函電的常用表達法恰當運用于函電寫作。掌握外貿(mào)函電寫作的邏輯性與連貫性。難點:函電句子的用詞是否恰當及句子的通順性,以及通篇文章的連貫程度。62020/11/13第一章如何寫好商業(yè)書信注意事項寫作原則英文書信格式72020/11/131.注意事項1.了解收信人的興趣2.使用適當?shù)恼Z氣3.表達誠懇自然4.要點清楚5.體諒人并禮貌待人6.避免字句累贅7.避免使用陳腐的商業(yè)術(shù)語Pleasebeinformed(茲通知);Kindlybeadvised(現(xiàn)謹通知)(×)8.精心安排,有效表達Wecannotdoanythingaboutyourproblem.Unfortunatelyweareunabletohelpyouonthisoccasion.82020/11/132.寫作原則(7C原則)1.courtesy(禮貌)2.consideration(體諒)3.completeness(完整)4.clarity(清楚)5.conciseness(簡潔)6.concreteness(具體)7.correctness(正確)92020/11/13Courtesy(禮貌)1.立即回復所有信件——如有可能,當天就回信。2.如不能立即回信,寫個便條說明原因。這可以樹立商業(yè)信譽。3.理解并尊重收信人的觀點和感受。4.如果對來信中有些說法不認同,要機智應對,盡量不要冒犯對方。102020/11/13Forexample:Thankyouforyourenquirydated11th.Wetakethepleasureofreceivingyourenquiryof11th.Wewishtoexpressoursincereregretforouroversight.112020/11/13Consideration(體諒)處處從對方的角度去考慮由什么要求,而不是從自身出發(fā)You-attitudeinsteadofWe-attitudeE.g.Youearn2percentdiscount…(√)

Weallow2percentdiscount…(×)Wewillsendyouthebrochurenextmonth.Wewon’tbeabletosendyouthebrochurethismonth.122020/11/13Completeness(完整)商務信函應包括各項必需的事項,發(fā)送前最好檢查一下,不要有遺漏。如邀請函應寫清楚時間、地點等,切忌寄出含糊不清的信件。132020/11/13Clarity(清楚)避免使用有歧義的詞語e.g.Wewillsendyouthebrochurebimonthly.bimonthly:happeningeverytwomonthsortwiceeachmonth每兩月/兩月一次

142020/11/13Conciseness(簡潔)KISS原則:keepitsimpleandsimple(保持其短小精悍)直截了當,切中主題,如果有繁文贅語,意思就會含混不清,很難理解。DONOTUSEDOUSE長詞短詞短語單詞152020/11/13DonotuseDousecommencestartregardingaboutpurchasebuyattempttryvisualizeseeIshouldbegladifyouwouldpleaseAtthepresentmomentintimenowIntheeventthatifIntheverynearfutureSoonWewouldliketoaskyoutoplease162020/11/13Concreteness(具體)在保持完整性的同時,不要遺漏基本細節(jié)。DONOTDOMyflightarrivesat3.30onWednesday.MyflightCZ3746fromChongqingshouldarriveatZhenzhouXinzhengAirportat1530onWednesday1September.OurSalesManagerwillcontactyousoon.Mr.JohnSmith,ourSalesManager,willcontactyousoon.172020/11/13Correctness(正確)在發(fā)信前要仔細校對(拼寫、語法、標點、基本信息、所引用的數(shù)據(jù)和資料等),以確保一切都完全正確。182020/11/133.英文書信格式TakeoutapieceofpaperTrytowriteabusinessletterinEnglish.192020/11/131.headings(信頭)2.reference(檔號)3.date(日期)4.insideaddress(信內(nèi)地址)5.salutation(稱呼)6.subjectline(主題行)7.body(正文)8.complimentaryclose(結(jié)束語)9.nameofsenderanddesignation(發(fā)件人姓名和頭銜)10.postscript(再啟)11.enclosures(附件)12.copies(抄送副本)example202020/11/13Headings包括寫信人的基本信息(地址,電話號碼,傳真號,郵編等)偏右上角地址的寫法:由小到大的順序;e.g.美國華盛頓唐人街25號,郵編:111111,信箱號:1752,電話:888888,傳真號碼:999999212020/11/13Blockedstyle(平頭式/并列式)Indentedstyle(縮進式/斜列式)P.O.Box175225ChinatownWashingtonD.C.,111111,AmericaTel:Fax:P.O.Box1752,25Chinatown,WashingtonD.C.,111111,America.Tel:Fax:P.O.Box:PostOfficeBox郵箱門牌號+街名+城市名+郵編+國家名+其他信息每行取齊每行之間不用標點每行向右移兩到三個字母的距離每行末有逗號,最后一行用句號(也可不用)222020/11/13Reference作者姓名的首字母(通常大寫)/打字員姓名的首字母(大小寫均可)/部門編號E.g.TZM/LJ/039Ourref(本函檔號)Yourref(來函檔號)232020/11/13Date英國(或英聯(lián)邦國家):日/月/年,不使用逗號30August2011其他一些國家(美國):月/日/年,在日子后面加逗號August30,2011242020/11/13Insideaddress包括收信人的姓名和地址,左邊頂格Mr

ShawnChen姓名(與簽名一致,并冠以禮貌稱呼Mr./Mrs./Miss/Ms)Director-General職務SIASInternationalUniversity單位名稱XinzhengZhengzhou,450001HenanprovinceChina252020/11/13Salutation1.DearMr./Mrs./Miss/Ms/Madame+姓氏/姓名2.DearSirs;Gentlemen;DearMadame/Mesdames3.對公司或企業(yè)采用的稱呼形式:Messrs.BlackandBrothers布萊克兄弟公司3.Dear+職位/頭銜+姓氏/姓名

教授Professor

博士Doctor

總理Premier4.稱呼后,英國人多用逗號,美國和加拿大多用冒號262020/11/13Subjectline信函內(nèi)容的簡要提示,使對方的收發(fā)人員可迅速根據(jù)其內(nèi)容轉(zhuǎn)遞給經(jīng)辦人,不必等讀完信再確認。簡明扼要,說明大意即可??晒?jié)約時間,歸檔時更加便利。通常全大寫。272020/11/13Body開門見山,簡單明了,條理清楚282020/11/13ComplimentarycloseYourstruly,(首字母大寫,末尾用逗號)收信人常用結(jié)束語機關(guān)、團體、不認識的人Yourstruly,Yoursfaithfully,Yourssincerely(lessformal)上級、長者Yoursrespectfully,Yoursobediently,Yoursgratefully,Yoursobedientservant同事Comradelyyours,熟人、朋友、摯友Yours,Lovinglyyours摯友(表示歉意)Regretfullyyours,292020/11/13Nameofsenderanddesignation姓名可全大寫或只大寫首字母SHAWNCHEN/ShawnChen寫信人與收信人不認識時,在署名后用括號標明Mr.,Miss,Mrs.或Ms,以便對方回信時知道如何稱呼。ShawnChen(Mr.)Director-GeneralSIASINTERNATIONALUNIVERSITY302020/11/13Postscript(P.S.)用于補敘正文中遺漏的話,一般盡量少用,正式的函電中更應避免使用。312020/11/13Enclosures縮寫:Encl./Enc.E.g.①Encl.:Resume②2Encls.:1Resume1TEM-8Certificate

32

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論