兼職翻譯服務(wù)合同書_第1頁
兼職翻譯服務(wù)合同書_第2頁
兼職翻譯服務(wù)合同書_第3頁
兼職翻譯服務(wù)合同書_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

兼職翻譯服務(wù)合同書第一部分:合同概述本合同由以下方,即“甲方”和“乙方”,共同簽署。本合同的主要目的是確定本次合作的具體內(nèi)容及條件,合作期限,薪酬標準等事項。1.1甲方甲方:XXXX翻譯公司1.2乙方乙方:簽訂本合同的譯員第二部分:合作內(nèi)容2.1合作內(nèi)容介紹本次合作的譯文為:XXX。此譯文包含XX個文件,總計XX萬字。2.2譯文要求本次譯文的原文語種為:XXX。譯文語種為:XXX。要求對原文進行精確翻譯,保證翻譯質(zhì)量。2.3譯員要求乙方必須擁有以下條件:具有母語級別的目標語言能力擁有相關(guān)領(lǐng)域的知識背景對本次翻譯項目有充分的了解,能夠勝任翻譯工作第三部分:工作時間和地點3.1工作期限本次合作的開始時間為XXXX年XX月XX日,截止時間為XXXX年XX月XX日。具體排期將由甲乙雙方溝通商議,并最終確定。3.2工作地點乙方可以在工作地點自由選擇,只要能夠保證翻譯品質(zhì)和按時完成工作即可。第四部分:薪酬及支付方式4.1薪酬標準對于本次翻譯項目,乙方的薪酬標準為XXX元/萬字。4.2支付方式甲方將于完成譯文驗收合格后的10個工作日內(nèi),將相應(yīng)的薪酬支付給乙方。支付方式:XXX。第五部分:合作保密5.1保密工作在本次合作期間,乙方應(yīng)嚴格遵守甲方所提供的合同工作,對相關(guān)信息進行保密。如有違反保密條款的情況,將依法承擔法律責任。第六部分:違約責任6.1違約行為以下為乙方可能構(gòu)成違約行為的情況:未按照約定時間完成翻譯任務(wù)。未按照要求保證翻譯質(zhì)量。違反保密條款,泄露相關(guān)工作信息。6.2違約責任發(fā)生上述違約行為,乙方應(yīng)承擔相應(yīng)的違約責任。甲方有權(quán)要求乙方返還已支付的薪酬,并保留追究違約者法律責任的權(quán)利。第七部分:合同解除除非雙方經(jīng)協(xié)商一致,在未到合同期限的情況下解除合同,否則宣布無效。第八部分:其他事項8.1合同修改本合同如需修改,應(yīng)經(jīng)甲乙雙方簽字確認,并一并附于本合同中,作為合同的組成部分。8.2合同備份本合同一式兩份,甲乙雙方均保留一份文件作為備份使用。8.3法律效力本合同經(jīng)雙方簽署后即產(chǎn)生法律效力,并對雙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論