文言文翻譯方法大全_第1頁(yè)
文言文翻譯方法大全_第2頁(yè)
文言文翻譯方法大全_第3頁(yè)
文言文翻譯方法大全_第4頁(yè)
文言文翻譯方法大全_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩43頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

關(guān)于文言文翻譯方法大全第1頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三理解并翻譯文中的句子。

“考什么”

明確考點(diǎn)第2頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三【考綱聚焦】

《考試大綱》規(guī)定:考生須理解并翻譯文中的句子,其能力層級(jí)為B級(jí)?!究键c(diǎn)闡釋】

文言文翻譯是考查考生文言文閱讀能力最直接、最有效的方式,一直以來(lái)是高考文言閱讀的重點(diǎn)。因而,我們有必要加強(qiáng)文言文翻譯能力的培養(yǎng),掌握一些基本的文言文翻譯技巧,以便更好地駕御這一題型。多年來(lái),高考翻譯題均要求考生采用直譯的方式,只有在確實(shí)難以直譯的情況下才酌情采用意譯P98第3頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三一、文言文翻譯的標(biāo)準(zhǔn)

就是準(zhǔn)確,即譯文要準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思,要忠實(shí)于原文,不歪曲、不遺漏、不增譯。信:達(dá):雅:

就是暢達(dá),即譯文明白曉暢,符合現(xiàn)代漢語(yǔ)的表達(dá)要求和習(xí)慣,無(wú)語(yǔ)病。

就是優(yōu)美,即要求譯文語(yǔ)句規(guī)范、得體、生動(dòng)、優(yōu)美。第4頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三字字落實(shí),直譯為主,意譯為輔。二、文言文翻譯的原則直譯:意譯:

指譯文要與原文保持對(duì)應(yīng)關(guān)系,重要的詞語(yǔ)要相應(yīng)的落實(shí),要盡力保持原文遣詞造句的特點(diǎn)和相近的表達(dá)方式,力求語(yǔ)言風(fēng)格也和原文一致。

指著眼于表達(dá)原句的意思,在忠于原意的前提下,靈活翻譯原文的詞語(yǔ),靈活處理原文的句子結(jié)構(gòu)。第5頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三二、翻譯方法點(diǎn)津

保留古今意義完全相同的專(zhuān)有名詞,如國(guó)號(hào)、年號(hào)、帝號(hào)、官名、地名、人名、朝代名、器物名、書(shū)名、度量衡單位等。第一招:

留如:“《水經(jīng)》云:彭蠡之口有石鐘山焉。酈元以為下臨深潭……”“元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝?!比纾骸啊端?jīng)》云:彭蠡之口有石鐘山焉。酈元以為下臨深潭……”“元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝?!钡?頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三第二招:刪發(fā)語(yǔ)詞、湊足音節(jié)的助詞、結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志、句中停頓的詞、個(gè)別連詞及偏義復(fù)詞中虛設(shè)成分等。

如:“夫趙強(qiáng)而燕弱”“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之遲暮?!薄捌渎劦酪补滔群跷帷?/p>

(發(fā)語(yǔ)詞)(句中停頓助詞)(語(yǔ)氣助詞)(結(jié)構(gòu)助詞)如:“夫趙強(qiáng)而燕弱”“日月忽其不淹兮,春與秋其代序。唯草木之零落兮,恐美人之遲暮?!薄捌渎劦酪补滔群跷帷?/p>

第7頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三第三招:換

基本模式是把單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞,通假字換成本字,古今異義、詞類(lèi)活用詞換成現(xiàn)代漢語(yǔ)。換言之,留的留下,刪的刪去,其他的都是“換”的對(duì)象了。

①璧有瑕,請(qǐng)指示王(單、雙音節(jié)詞的變化)譯:璧上有斑點(diǎn),請(qǐng)讓我指出來(lái)給大王看。第8頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三②既泣之三日,乃誓療之……以五年為期,必復(fù)之全之。③天下云集響應(yīng),贏糧而景從。(通假、活用)譯:天下人如同云一樣聚集起來(lái),回聲似的響應(yīng)他,都帶者糧食,像影子一樣跟從著他。(名詞作狀語(yǔ))(詞類(lèi)活用)譯:已經(jīng)為它們哭泣了三天,于是發(fā)誓要治療他們……把五年作為期限,一定要使它們恢復(fù)

使它們保全。(為動(dòng)用法,使動(dòng)用法)第9頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三字字落實(shí)留刪換第10頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三①?gòu)垉€字元節(jié),山陽(yáng)高平人,趙王張耳之后也,父成,江夏太守。牛刀小試③碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍!

三歲貫女,莫我肯顧。

逝將去女,適彼樂(lè)土。

樂(lè)土樂(lè)土,爰得我所。

貫:侍奉女:通“汝”,你莫我肯顧:莫肯顧我逝:同“誓”,發(fā)誓爰:猶“乃”,才。所:指安居之處②長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。①?gòu)垉€字元節(jié),山陽(yáng)高平人,趙王張耳之后也,父成,江夏太守。留②長(zhǎng)太息以掩涕兮,哀民生之多艱。亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。刪換第11頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三第四招:調(diào)調(diào)整語(yǔ)序。文言文中一些特殊句式:如賓語(yǔ)前置、定語(yǔ)后置、狀語(yǔ)后置、主謂倒裝等,要按照現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)范調(diào)整語(yǔ)序。第12頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三①蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng)。譯:尖利的爪牙,強(qiáng)健的筋骨。②夫晉,何厭之有?譯:有什么滿(mǎn)足的?③月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。

④“甚矣,汝之不惠!”譯:你的不聰明,太嚴(yán)重了?。闾薇苛耍。ǘㄕZ(yǔ)后置)(賓語(yǔ)前置)(狀語(yǔ)后置)(主謂倒裝)譯:月亮從東山上升起,在北斗星和牽牛星之間徘徊。第13頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三第五招:補(bǔ)即:補(bǔ)出文句中省略了的成分(主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、介詞等)補(bǔ)出省略了的意思

第14頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三②夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。在省略句中,補(bǔ)出省略的成分:③豎子,不足與謀。④今以鐘磬置水中。①沛公謂張良曰:“……度我至軍中,公乃入。”(省略主語(yǔ))(

公)(鼓)(鼓)(之)(省略謂語(yǔ))(省略賓語(yǔ))(省略介詞)(于)第15頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三在省略句中,補(bǔ)出省略了的意思:

然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔。然力足以至焉,(卻沒(méi)有到達(dá))于人為可譏,而在己為有悔。第16頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三第六招:變指要根據(jù)上下文語(yǔ)境,靈活變通地翻譯。當(dāng)然對(duì)文言文翻譯而言,我們首先要“直譯”(留刪換調(diào)補(bǔ)),在“直譯”不能完成時(shí),不得已才用“意譯”,這個(gè)“變”就是“意譯”。

第17頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三1、注意有修辭的語(yǔ)句的翻譯

①乃使蒙恬北筑長(zhǎng)城而守藩籬。

譯文:于是派蒙恬在北邊修筑長(zhǎng)城并守住邊疆。譯文:我進(jìn)入函谷關(guān)后,財(cái)物絲毫不敢據(jù)為己有。②吾入關(guān),秋毫不敢有所近。

比喻第18頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三③臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎?

④肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。譯文:我認(rèn)為老百姓之間的交往尚且不相互欺騙,更何況是大國(guó)呢?譯文:做官的人目光短淺,……借代借代第19頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三互文⑤將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。⑥朝歌夜弦。第20頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三2、注意有委婉與諱飾說(shuō)法的語(yǔ)句的翻譯

①愿及未填溝壑而托之。

譯文:希望趁著我還沒(méi)有死的時(shí)候把他托付了。②生孩六月,慈父見(jiàn)背;行年四歲,舅奪母志。

譯文:我生下來(lái)六個(gè)月,慈愛(ài)的父親就離我而去;到了四歲,舅父強(qiáng)行改變了母親原想守節(jié)的志向。婉指長(zhǎng)輩去世母親改嫁的委婉說(shuō)法第21頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三季氏將有事于顓臾季氏將有事于顓臾使六國(guó)各愛(ài)其人使六國(guó)各愛(ài)其人第22頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三3,合敘的翻譯合敘:把兩件相關(guān)的事合在一起說(shuō)。翻譯時(shí)為了不發(fā)生誤解,應(yīng)分開(kāi)敘述。例:城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也。城非不高也,池非不深也,兵非不利也,革非不堅(jiān)也。第23頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三4、用典的翻譯:需把典故意思譯出例:廉者不受嗟來(lái)之食。譯文:侮辱性的施舍。第24頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三5、為了增強(qiáng)語(yǔ)勢(shì)而用繁筆、渲染、鋪陳手法的句子,譯時(shí)要凝縮。例:有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。譯文:(秦)有吞并天下,統(tǒng)一四海的雄心。第25頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三

6、固定格式的固定譯法。例如:

1、吾孰與城北徐公美?

2、如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?

3、日飲食得無(wú)衰乎?

第26頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三

固定格式的固定譯法。例如:

1、吾孰與城北徐公美?

2、如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?

3、日飲食得無(wú)衰乎?

“孰與”也就是“與……孰”可譯為“跟……比較,哪一個(gè)……”第27頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三固

固定格式的固定譯法。例如:

1、吾孰與城北徐公美?

2、如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?

3、日飲食得無(wú)衰乎?

“孰與”也就是“與……孰”可譯為“跟……比較,哪一個(gè)……”“何……為”可譯為“為什么……呢”第28頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三固

固定格式的固定譯法。例如:

1、吾孰與城北徐公美?

2、如今人方為刀俎,我為魚(yú)肉,何辭為?

3、日飲食得無(wú)衰乎?

“孰與”也就是“與……孰”可譯為“跟……比較,哪一個(gè)……”“何……為”可譯為“為什么……呢”“得無(wú)……乎?”可譯為“恐怕……吧”“莫非……吧”第29頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三課堂練習(xí)1、翻譯下面這段內(nèi)容。王元澤(即王雱,王安石的兒子)數(shù)歲時(shí),客有一獐一鹿同籠,以問(wèn)雱:“何者是獐?何者為鹿?”雱實(shí)未識(shí),良久,對(duì)曰:“獐邊者是鹿,鹿邊者是獐?!笨痛笃嬷?。第30頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三課堂練習(xí)1、翻譯下面這段內(nèi)容。王元澤(即王雱,王安石的兒子)數(shù)歲時(shí),客有一獐一鹿同籠,以問(wèn)雱:“何者是獐?何者為鹿?”雱實(shí)未識(shí),良久,對(duì)曰:“獐邊者是鹿,鹿邊者是獐?!笨痛笃嬷?。第31頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三課堂練習(xí)翻譯下面這段內(nèi)容。王元澤(即王雱,王安石的兒子)數(shù)歲時(shí),客有一獐一鹿同籠以問(wèn)雱:“何者是獐?何者為鹿?”雱實(shí)未識(shí),良久,對(duì)曰:“獐邊者是鹿,鹿邊者是獐?!笨痛笃嬷?。第32頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三譯文:王元澤幾歲的時(shí)候,客人有一只獐和一只鹿同裝在一只籠子里,(客人)拿(它們)來(lái)問(wèn)王雱:“哪一只是獐,哪一只是鹿?”王雱其實(shí)不能識(shí)別,過(guò)了一會(huì)兒,他回答說(shuō):“獐的旁邊是鹿,鹿的旁邊是獐?!笨腿藢?duì)他的聰明十分驚訝。第33頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三文從句順調(diào)補(bǔ)變第34頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三文言文翻譯的步驟(語(yǔ)境)審清采分點(diǎn)。審切連謄以詞為單位,用“/”切分句子。

按現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣將逐一解釋出來(lái)的詞義連綴成句(直譯為主,意譯為輔)

逐一查對(duì)草稿紙上的譯句后字跡清晰地謄寫(xiě)到答案卷上,不寫(xiě)繁體字、簡(jiǎn)化字、錯(cuò)別字?!?5頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三高考文言譯句抓關(guān)鍵點(diǎn)就是抓得分點(diǎn)要能準(zhǔn)確地翻譯文言句子,除了應(yīng)當(dāng)讀通讀懂全文、把握文意句意外,還應(yīng)當(dāng)學(xué)會(huì)抓住句子中若干個(gè)關(guān)鍵點(diǎn)。這些關(guān)鍵點(diǎn),往往就是高考閱卷時(shí)的采分點(diǎn),也是考生準(zhǔn)確答題后的得分點(diǎn)。第36頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三得分點(diǎn)設(shè)置

①通假字②一詞多義:實(shí)詞、虛詞③古今異義④詞類(lèi)活用:(名作動(dòng)、名意動(dòng)、名作狀、動(dòng)詞使動(dòng)、形作使動(dòng)、形意動(dòng)……)⑤語(yǔ)氣揣摩:(陳述、疑問(wèn)、感嘆、揣測(cè)、祈使等)⑥特殊句式:(判斷句、被動(dòng)句、倒裝句、省略句)⑦固定結(jié)構(gòu)第37頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三試翻譯下面語(yǔ)段:

客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難者?”曰:“犬、馬最難?!薄笆胱钜渍撸俊痹唬骸肮眵茸钜??!狈蛉?、馬人所知也,旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類(lèi)之,故難。鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也。

牛刀小試第38頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三

客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難

者?”曰:“犬、馬最難?!薄笆胱钜渍撸俊?/p>

曰:“鬼魅最易。”夫犬、馬人所知也,

旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類(lèi)之,故難。

鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也。

有為齊王畫(huà)之客調(diào)留

客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)(他)(畫(huà))(畫(huà))(客)補(bǔ)刪換第39頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三第七招:猜

遇到疑難時(shí),不妨根據(jù)語(yǔ)境來(lái)進(jìn)行合理推斷!(參考實(shí)詞推斷的方法)試翻譯下面加線(xiàn)句子:

客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難者?”曰:“犬、馬最難?!薄笆胱钜渍??”曰:“鬼魅最易?!狈蛉?、馬人所知也,旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類(lèi)之,故難。鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也。

不可以(僅僅畫(huà)得)相似于它們。試翻譯下面加線(xiàn)句子:

客有為齊王畫(huà)者,齊王問(wèn)曰:“畫(huà)孰最難者?”曰:“犬、馬最難?!薄笆胱钜渍??”曰:“鬼魅最易?!狈蛉ⅠR人所知也,旦暮罄(完全顯現(xiàn))于前,不可類(lèi)之,故難。鬼魅無(wú)形者,不罄于前,故易之也。

第40頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三有個(gè)給齊王作畫(huà)的門(mén)客。齊王問(wèn)他:“畫(huà)什么最難?”他回答說(shuō):“狗和馬最難畫(huà)?!饼R王問(wèn):“畫(huà)什么最容易?”他回答說(shuō):“畫(huà)鬼怪最容易。"齊王又問(wèn):“為什么呢?”他答道:“因?yàn)楣泛婉R人人都知道,早晚都看見(jiàn)它們,不容易畫(huà)得像,所以難畫(huà);因?yàn)楣砉譀](méi)有固定形態(tài),而且人們都沒(méi)有見(jiàn)到過(guò),所以容易畫(huà)?!钡?1頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三

翻譯方法總結(jié)

字字落實(shí)留刪換文從句順調(diào)補(bǔ)變遇到疑難不要慌最后一招猜猜看第42頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三閱讀下面一段文言文,翻譯畫(huà)線(xiàn)的句子。

莊子之齊,見(jiàn)餓人而哀之,餓者從而求食。莊子曰:“吾已不食七日矣!”餓者吁曰:“吾見(jiàn)過(guò)我者多矣,莫我哀也;哀我者,惟夫子。向使夫子不不食,其能哀我乎?”(1)莊子之齊,見(jiàn)餓人而哀之。(2)吾見(jiàn)過(guò)我者多矣,莫我哀也。(3)向使夫子不不食,其能哀我乎?練習(xí)提升第43頁(yè),講稿共48頁(yè),2023年5月2日,星期三(1)莊子之齊,見(jiàn)餓人而哀之。譯文:莊子到齊國(guó)去,看到一個(gè)饑

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論