第九講 英語翻譯技巧省略法_第1頁
第九講 英語翻譯技巧省略法_第2頁
第九講 英語翻譯技巧省略法_第3頁
第九講 英語翻譯技巧省略法_第4頁
第九講 英語翻譯技巧省略法_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1)Herroomisalwayskeptcleanandtidyalthoughsheisbusyallday.2)Jesseopenedhiseyes.Theywerefilledwithtears.3)Youmayborrowwhichevernovelinmybookcaseyoulikebest.4)TheywantedtodetermineifhecompliedwiththetermsofhisemploymentandhisobligationsasanAmerican.5)Somehaveenteredcollegeandothershavegonetothecountryside.6)Eachcountryhasitsowncustoms.7)把故事看完后,用你自己的話講一遍。8)我是在北京遇上他的。9)天氣寒冷,河都結(jié)冰了。10)游客可以去楊貴妃洗澡的華清池洗溫泉浴。張偉紅1)Herroomisalwayskeptcleanandtidythoughsheisbusyallday.盡管她整天忙忙碌碌,她的房間卻保持得干干凈凈,利利落落。2)Jesseopenedhiseyes.Theywerefilledwithtears.杰西睜開眼睛,眼里充滿了淚水。3)Youmayborrowwhichevernovelinmybookcaseyoulikebest.我書架上的小說你最愛哪一本,你就可以借哪一本。

4)TheywantedtodetermineifhecompliedwiththetermsofhisemploymentandhisobligationsasanAmerican.他們想要確定,他是否履行了受雇條件,是否履行了作為美國公民所應(yīng)盡的職責(zé)。

5)Somehaveenteredcollegeandothershavegonetothecountryside.上大學(xué)的上大學(xué),下鄉(xiāng)的下鄉(xiāng)。張偉紅6)Eachcountryhasitsowncustoms.各國有各國的風(fēng)俗。

7)把故事看完后,用你自己的話講一遍。Tellthestoryinyourownwords,afteryouhavereadit.8)我是在北京遇上他的。ItwasinBeijingthatImethim.9)天氣寒冷,河都結(jié)冰了。Itwassocoldthattheriverfroze.10)游客可以去楊貴妃洗澡的華清池洗溫泉浴。TouristsmaybatheinthewarmmineralwaterinHuaqingHotSprings,thesiteoftheprivatebathsforLadyYang,afavouriteconcubineoftheTangemperor.張偉紅第九講省略法

(Omission)2009-11-2張偉紅一、練習(xí)二、英漢翻譯中的省略技巧三、漢英翻譯中的省略技巧1.省略某些重復(fù)詞語2.省略表示范疇的詞語3.省略可能影響譯文修辭效果的詞語四、漢譯英練習(xí)張偉紅一、英漢翻譯中的省略技巧Eg.1)Youcannevertellwhoisright.很難說誰對誰錯。(省略人稱代詞)2)Thosewhoareinfavorpleaseholduptheirhands.贊成的請舉手。(省略指示代詞、關(guān)系代詞和物主代詞)3)It’snecessarytodevelopourcomputerscienceathighspeed.必須高速發(fā)展我國的計算機(jī)科學(xué)。(省略形式主語it)4)Adeafhusbandandablindwifearealwaysahappycouple.丈夫聾,妻子瞎,美美滿滿過一家。(省略冠詞)張偉紅5)Suddenly,therecameaknockatthedoor.突然響起了敲門聲。(省略介詞)6)Asitislate,you’dbettergohome.時間不早了,你該回家了。(省略連詞)7)Iwon’tgoifyouarenotgoing.你不去,我也不去。(省略連詞)8)Theseflowersarequitebeautiful.這些花兒非常美。(省略動詞)9)Whenthepressuregetslow,theboilingpointbecomeslow.氣壓低,沸點就低。(省略動詞)張偉紅二、漢英翻譯中的省略技巧1.省略某些重復(fù)詞語Eg.1)中國人民歷來勇于探索、勇于創(chuàng)造、勇于革命。ThepeopleofChinahavealwaysbeencourageousenoughtoprobeintothings,tomakeinventionsandmakerevolution.2)俘虜望望沈振新,又望望其他人,沒有再說下去。LookingatShenZhenxin,andthenattheothers,theprisonerfellsilent.3)我們說,長征是歷史記錄上的第一次,長征是宣傳書,長征是宣傳隊,長征是播種機(jī)。WeanswerthattheLongMarchisthefirstofitskindintheannalsofhistory,thatitisamanifesto,apropagandaforce,aseedingmachine.張偉紅2.省略表示范疇的詞語Eg.1)在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,中國人民已經(jīng)完成了解放事業(yè)。UndertheleadershipoftheParty,theChinesepeoplehavesucceededintheirliberation.2)她的朋友們聽說她家中的困難情況后,都主動伸出了援助之手。Hearingaboutherfamilydifficulties,herfriendsofferedherahelpinghand.3)兩國政府之間的沉默狀態(tài)已告結(jié)束。Thesilencebetweenthetwogovernmentshasbeenover.張偉紅3.省略牌可能農(nóng)影響議譯文脹修辭駛效果另的詞版語Eg.態(tài)1)政府狹已加刊大了耐打擊非法疲盜版活動晚的力弓度。Th悼eGo府ve傘rn熟me鋒nt反h枝as邁m除ad蝴e墾gr瞎ea冊te繼r叢ef錯fo撇rt吃s窄in江c浩ra卻ck伏in縣g術(shù)do污wn購o然n接th欠eil趨le芬ga物lpi燃ra渾ti粱ng鵲a騙ct畝iv必it登y.2)想一答下子擋就提風(fēng)高廣薪大人隔民群餃眾的柜生活世水平兇,這轉(zhuǎn)是不切緒實際虜?shù)幕迷捪搿t彼i核s文anun菊re表al釣is失ti偽cil昏lu蜻si攪on潤t許o錢ex蛇pe闖ct嚴(yán)t沖o尾im丘pr昂ov憲e或th浮e怪li泉vi繭ng螞s丹ta病nd最ar葡ds伶o莊f予th監(jiān)e下br精oa圍d啞ma頃ss數(shù)es本o部f殊th吃e蚊pe修op繳le而o軌ve墻rn想ig童ht久.3)匪軍及所至響,殺戮丙人民,奸淫臭婦女,焚毀肌村莊,掠奪故財物,無園所不臟用其旬極。Whe翠re貓ve捏r僅th牧ey甲w安en荒t,拉t乓he車b兼an藍(lán)di譽(yù)t譽(yù)tr道oo籍ps括m儉as眨sa豪cr押ed舟a獨nd倆r盒ap仗ed材,肥bu里rn刑ed畜a輩nd拐l姐oo饒te隊d,協(xié)a無nd挎s油to舅pp跨ed牽a戲t傅no懇th愈in若g.張偉腫紅請將朱下面誦一段湯話譯桑成英陽語一個僻人的菠生命炭究竟?fàn)N有多筐大意胸義,寶這有倒什么兄標(biāo)準(zhǔn)足可以笛衡量暫嗎?潤提出飽一個境絕對旁的標(biāo)蛾準(zhǔn)當(dāng)脂然很燦困難腐;但章是,復(fù)大體掀上看價一個舟人對握待生敲命的啄態(tài)度濃是否唇嚴(yán)肅體認(rèn)真剛,看袖他對千待勞乎動、扮工作誰等等佛的態(tài)偵度如氏何,葵也就丑不難詠對這洪個人捕的存嗚在意題義做報出適紗當(dāng)?shù)南鹿烙嫺?。概?5專八抗)Wh旦at匙i含s敵th配e暫si怨gn棵if廈ic食an宗ce森o姿f窗l(fā)i辱fe溝?賢Is租t譜he臺re嶺a塔ny駕c捕ri撒te丟ri絹on倚f男or鞏i郊ts紙m據(jù)ea紡su屠re扇me世nt曠?當(dāng)Di潑ff晚ic纖ul疤t幣as錦i稀t茂is罷t主o忽ad軌va叉nc前e鋪an閥a紡bs言ol戚ut扇e毒on發(fā)e,痰i恢t袍wi尼ll穴n匆ot運b嘆e蠅so墳t訊o省ju濁dg泡e任th吵e股ve掏ry匠m番ea平ni庭ng搬o戴f爬on椒e’錫s硬ex拼is狐t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論