曲突徙薪原文及翻譯9篇_第1頁
曲突徙薪原文及翻譯9篇_第2頁
曲突徙薪原文及翻譯9篇_第3頁
曲突徙薪原文及翻譯9篇_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

曲突徙薪原文及翻譯9篇

曲突徙薪原文及翻譯(7)

勸學原文及翻譯|郢人原文翻譯及寓意

導語:《郢人》是一個很經(jīng)典的故事。就是知音可能一輩子你都遇不到的故事。下面是郢人原文翻譯及寓意。歡迎閱讀及參考!

(原文)

莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:’嘗試為寡人為之。’匠石曰:’臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣!’自夫子之死也,無無以為質矣,吾無與言之矣!”

(譯文)

楚國的京城郢都有一個人在自己的鼻尖上抹了一點像蒼蠅翅膀大小的一塊白色粉,讓一個叫石的匠人用斧頭把它砍下來。匠石掄起帶著呼呼風聲的斧頭砍下去。結果白色粉完全除掉了,而鼻子卻一點兒也沒有受傷。郢人不僅臉色未變,連眼睛都沒有眨一下。宋元君聽說這事后,讓匠石給自己再表演一次。匠石回答說:“我的確曾經(jīng)砍過,但是能夠讓我施展技術的那個人如今已經(jīng)死去很久了?!?/p>

(寓意,啟示)

比方知音難遇之感,“知音”往往終生不遇,因而“匠石運斤”成了千年流傳的成語。

(讀后感)

《藥堂語錄》中有《郢人》一文,意味別有所屬。老人引《莊子》卷八《雜篇·徐無鬼》中一則云:“莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰,郢人堊漫其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,堊盡而鼻不傷。郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰,嘗試為寡人為之。匠石曰,臣則嘗能斫之,雖然,臣之質死久矣。自夫子之死也,吾無以為質矣,吾無與言之矣?!比缓?,老人談自己的意見:“鄙人一直甚喜此文,不獨若蠅翼與運斤成風,形容盡致,此處亦是二難并,英雄遇英雄,正如金圣嘆喜愛說的話,所謂好看煞人,末了則是莊公的牢騷,冰冷的一句話,使后世講《南華經(jīng)》的人們與宋元君同樣的感了一場沒趣。郭子玄注云,非夫不動之質,忘言之對,則雖至言妙斫而無所用之。然而后人很喜愛引用這個典故,卻又都弄得有點纏夾?!队営炿s錄》卷八《郢削》條下引莊子文至立不失容,論曰,征此則堊鼻者郢人也,斫削著匠石也,今人曰郢削郢正郢斤,是以匠石之斫屬之郢人,大非。胡氏語固不錯,但可笑處不僅在此,即使以斧削屬之匠石,而車載斗量的悉以郢人自居,恐匠石亦不敢輕易動手蓋人人都會以石灰涂鼻子尖上,而難于能夠立不失容也。我輩凡夫豈敢任憑削人,亦并不好妄求人去削,還是自己用點心,誠懇勤懇的寫文章,庶幾可以無大過失,亦已足矣。”

的確,能夠以堊漫鼻端而立不失容者,誠唯老人之大兄(老人早年詩題《春日坐雨有懷予季并柬豫才大兄》)也,而此刻老人孤零零者已五、六載矣,所以“任憑削人”固是不敢(客氣?),“求人去削”亦為大難。悲夫!思兄之苦盡在其中矣。不知愚笨如余者,作此番懸揣確然否?至于令車載斗量之所謂當時郢人感到?jīng)]趣,倒也不肯定不是老人的另一番意味。老人最終說“自己用點心,誠懇勤懇的寫文章,庶幾可以無大過失,亦已足矣”,也許既是慰地下長兄之魂,亦在止當世“郢人”謬托知己的嘵嘵之口耳。

曲突徙薪原文及翻譯(8)

勸學原文及翻譯|郢人原文翻譯及寓意

導語:《郢人》是一個很經(jīng)典的故事。就是知音可能一輩子你都遇不到的故事。下面是郢人原文翻譯及寓意。歡迎閱讀及參考!

(原文)

莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:’嘗試為寡人為之。’匠石曰:’臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣!’自夫子之死也,無無以為質矣,吾無與言之矣!”

(譯文)

楚國的京城郢都有一個人在自己的鼻尖上抹了一點像蒼蠅翅膀大小的一塊白色粉,讓一個叫石的匠人用斧頭把它砍下來。匠石掄起帶著呼呼風聲的斧頭砍下去。結果白色粉完全除掉了,而鼻子卻一點兒也沒有受傷。郢人不僅臉色未變,連眼睛都沒有眨一下。宋元君聽說這事后,讓匠石給自己再表演一次。匠石回答說:“我的確曾經(jīng)砍過,但是能夠讓我施展技術的那個人如今已經(jīng)死去很久了?!?/p>

(寓意,啟示)

比方知音難遇之感,“知音”往往終生不遇,因而“匠石運斤”成了千年流傳的成語。

(讀后感)

《藥堂語錄》中有《郢人》一文,意味別有所屬。老人引《莊子》卷八《雜篇·徐無鬼》中一則云:“莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰,郢人堊漫其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,堊盡而鼻不傷。郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰,嘗試為寡人為之。匠石曰,臣則嘗能斫之,雖然,臣之質死久矣。自夫子之死也,吾無以為質矣,吾無與言之矣?!比缓?,老人談自己的意見:“鄙人一直甚喜此文,不獨若蠅翼與運斤成風,形容盡致,此處亦是二難并,英雄遇英雄,正如金圣嘆喜愛說的話,所謂好看煞人,末了則是莊公的牢騷,冰冷的一句話,使后世講《南華經(jīng)》的人們與宋元君同樣的感了一場沒趣。郭子玄注云,非夫不動之質,忘言之對,則雖至言妙斫而無所用之。然而后人很喜愛引用這個典故,卻又都弄得有點纏夾?!队営炿s錄》卷八《郢削》條下引莊子文至立不失容,論曰,征此則堊鼻者郢人也,斫削著匠石也,今人曰郢削郢正郢斤,是以匠石之斫屬之郢人,大非。胡氏語固不錯,但可笑處不僅在此,即使以斧削屬之匠石,而車載斗量的悉以郢人自居,恐匠石亦不敢輕易動手蓋人人都會以石灰涂鼻子尖上,而難于能夠立不失容也。我輩凡夫豈敢任憑削人,亦并不好妄求人去削,還是自己用點心,誠懇勤懇的寫文章,庶幾可以無大過失,亦已足矣?!?/p>

的確,能夠以堊漫鼻端而立不失容者,誠唯老人之大兄(老人早年詩題《春日坐雨有懷予季并柬豫才大兄》)也,而此刻老人孤零零者已五、六載矣,所以“任憑削人”固是不敢(客氣?),“求人去削”亦為大難。悲夫!思兄之苦盡在其中矣。不知愚笨如余者,作此番懸揣確然否?至于令車載斗量之所謂當時郢人感到?jīng)]趣,倒也不肯定不是老人的另一番意味。老人最終說“自己用點心,誠懇勤懇的寫文章,庶幾可以無大過失,亦已足矣”,也許既是慰地下長兄之魂,亦在止當世“郢人”謬托知己的嘵嘵之口耳。

曲突徙薪原文及翻譯(9)

勸學原文及翻譯|郢人原文翻譯及寓意

導語:《郢人》是一個很經(jīng)典的故事。就是知音可能一輩子你都遇不到的故事。下面是郢人原文翻譯及寓意。歡迎閱讀及參考!

(原文)

莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:’嘗試為寡人為之?!呈唬骸紕t嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣!’自夫子之死也,無無以為質矣,吾無與言之矣!”

(譯文)

楚國的京城郢都有一個人在自己的鼻尖上抹了一點像蒼蠅翅膀大小的一塊白色粉,讓一個叫石的匠人用斧頭把它砍下來。匠石掄起帶著呼呼風聲的斧頭砍下去。結果白色粉完全除掉了,而鼻子卻一點兒也沒有受傷。郢人不僅臉色未變,連眼睛都沒有眨一下。宋元君聽說這事后,讓匠石給自己再表演一次。匠石回答說:“我的確曾經(jīng)砍過,但是能夠讓我施展技術的那個人如今已經(jīng)死去很久了?!?/p>

(寓意,啟示)

比方知音難遇之感,“知音”往往終生不遇,因而“匠石運斤”成了千年流傳的成語。

(讀后感)

《藥堂語錄》中有《郢人》一文,意味別有所屬。老人引《莊子》卷八《雜篇·徐無鬼》中一則云:“莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰,郢人堊漫其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,堊盡而鼻不傷。郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰,嘗試為寡人為之。匠石曰,臣則嘗能斫之,雖然,臣之質死久矣。自夫子之死也,吾無以為質矣,吾無與言之矣?!比缓?,老人談自己的意見:“鄙人一直甚喜此文,不獨若蠅翼與運斤成風,形容盡致,此處亦是二難并,英雄遇英雄,正如金圣嘆喜愛說的話,所謂好看煞人,末了則是莊公的牢騷,冰冷的一句話,使后世講《南華經(jīng)》的人們與宋元君同樣的感了一場沒趣。郭子玄注云,非夫不動之質,忘言之對,則雖至言妙斫而無所用之。然而后人很喜愛引用這個典故,卻又都弄得有點纏夾?!队営炿s錄》卷八《郢削》條下引莊子文至立不失容,論曰,征此則堊鼻者郢人也,斫削著匠石也,今人曰郢削郢正郢斤,是以匠石之斫屬之郢人,大非。胡氏語固不錯,但可笑處不僅在此,即使以斧削屬之匠石,而車載斗量的悉以郢人自居,恐匠石亦不敢輕易動手蓋人人都會以石灰涂鼻子尖上,而難于能夠立不失容也。我輩凡夫豈敢任憑削人,亦并不好妄求人去削,還是自己用點心,誠懇勤懇的寫文章,庶幾可以無大過失,亦已足矣?!?/p>

的確,能夠以堊漫鼻端而立不失容者,誠唯老人之大兄(老人早年詩題《春日坐雨有懷予季并

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論