版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第三章翻譯標準----“天圓地方”篇第三章翻譯標準
翻譯標準
共核標準
對各種文體譯文的基本要求
個性標準
各種文體的各自側重點理想標準
通常側重文學作品的翻譯共核標準
返回共核標準信息傳真:信息飽滿而準確風格再現(xiàn):譯什么像什么(即得體)可讀性好:增彩不增意信息傳真信息傳真是要復制原文多層面的信息,包括對原作語言詞匯的含義、引申、褒貶、轉喻、升降、文化意蘊,以至語詞、語句在特定語境中的寓意指向的理解,從語用學、語言社會心理學等角度所表達的社會、交際功能含意的體會,對原著作者的寓意運用習慣等的把握?!靶畔髡妗笔欠g標準的核心。在翻譯實踐中,譯者必須緊扣原文的思想內(nèi)容,就信息而言應對原文作者亦步亦趨,“人云亦云”。不管譯文的形式如何組織,如何安排,原文信息的傳遞必須得到保證,既不能添枝加葉,也不能斷章取義,必須做到傳神達意。
返回風格再現(xiàn)風格有三個層面:①作家的個人風格,如經(jīng)典式風格,現(xiàn)代派風格,校園風格、鄉(xiāng)土風格、莊重風格、贊頌風格、俏麗風格、譏諷風格、亦莊亦諧風格等;②文體操持風格,如小說、散文、詩歌、新聞、演說、法規(guī)條文、科技原理、應用敘事等的風格各異,不能籠統(tǒng)論之,譯得千篇一律;③人物的語言風格,特別是翻譯小說、劇本時,人物的語言應與他們的身份相稱。譯文中不應該出現(xiàn)譯者個人風格的影子,正如錢鐘書先生所說:“好譯本消滅自己,壞譯本消滅原作?!?/p>
返回
可讀性好⑴要保證譯文地道、通順,力求避免“歐式漢語”或“漢化英語”,使讀者讀起來津津有味,瑯瑯上口,讀而不倦;⑵避免譯得太俗(小說中有些人物對白除外),應適當進行一些文字潤飾(要與原文的語言風格相一致)。比較下例3個譯文:
返回譯1:這部小說是他名聲的開始。
譯2:這部小說是他的成名作(成名之作)。
譯3:這部小說使他名聲大振(聲名鵲起)。
例1:Thisnovelwasthebeginningofhisfame.
返回譯1.新年一開始,這個地區(qū)就經(jīng)歷了一場大雪。2.新年一開頭,這個地區(qū)就下了一場大雪。
3.新年伊始,這個地區(qū)就普降瑞雪。4.新年伊始,一場瑞雪就紛紛揚揚地降臨了。譯1.Thefundamentalwayout/outletforagricultureliesinmechanization.譯2.Thekeytoagricultureismechanization.
例2:Atthebeginningofthenewyear,thisareasawabigsnowfall.
例3:農(nóng)業(yè)的根本出路在于機械化。譯例分析
返回(例1)譯1顯然是直譯,忠實原文,無語法錯誤,有基本可讀性,但屬于“大白話”,令人無法產(chǎn)生閱讀興趣,但稍加潤飾就會立即生輝。譯2和譯3又有所不同,譯文有了明顯的動態(tài)和靜態(tài)之分。(例2語言稍正式)譯1是大白話;譯2為口語體,通順流暢;譯3是書面體,可讀性較好;譯4不僅是書面體,可讀性好,而且有動態(tài)翻譯效果。但不能譯為“瑞雪兆豐年”,因為句中只有“瑞雪”,沒有“豐年”,否則就成了“添枝加葉”。(例3)out有很強的方向性,往往暗示從一種不好的境遇中掙脫出來,因此容易誤導外國讀者以為農(nóng)業(yè)已陷入了困境。個性標準
各種文體的翻譯在保證達到共核標準的前提下,還應該各有側重點。法律、合同、條約、公文、宣言、政論文體等的譯文強調(diào)準確性,所以在完整傳達原文信息前提下,譯文多采用直譯法,力求盡量貼近原文的語言形式??萍嘉恼碌淖g文重視嚴密的邏輯性,并合乎行業(yè)術語的表述規(guī)范,也側重直譯法。文學作品特別是詩歌的翻譯,在體現(xiàn)共核標準的基礎上,還得滿足美學欣賞的要求,不但要譯詞語,還要譯含義,譯趣味,譯神韻,更要追求內(nèi)在的本質(zhì)的東西,有時需要避開或改變原文的語言形式,即需要譯文的語言重組和再創(chuàng)造。
返回
理想枝標準譯文歸應追悲求最宮大限感度地洲實現(xiàn)稿“形輔似”貞與“亞神似鑼”的孔珠聯(lián)斤璧合踢,從止閱讀襪感受嘩上達耕到原申文的縱語言盈水平高和閱淚讀效片果。尾當然敏,譯撐文永膽遠只誰有更袋好,獵沒有騎最好丸。返回例1:Th匯e縫U.售S.辣j券oi貼ns褲i搏n萬we側lc枕om均in鈔g噴toth氏e校U.帽N.貞t逆he游r抗ep蠟re抖se格nt距at公iv般es袋o阿f陪th會e蟲P.遙R.麻C.苗,Vi永ce景-P湯re呀mi星erQi雨anan獎d聯(lián)th槐e經(jīng)Fo趙re蒼ig零n鑼Mi需ni膽st盡erTa速ng貧,輛Am悶ba泳ss命ad化or子a撿nd熄t翅he稍ir蠟c局ol下le蘆ag災ue循s.分析普:翻哨譯的展難點臥在于jo泳in延s缸in鞋w靜el差co論mi話ng,因斤為暗含休了中蒸美關債系的槽微妙氏以及鍬美國拴對中朽國代霞表團的態(tài)墻度,昆故需漸斟酌潑措辭考,還址要考釘慮句珍子的翠通順煙。返回譯1:美助國加支入到異歡迎壩中華喘人民像共和給國代券表錢光其琛副總浴理、降唐家挪璇外君長、瘋大使跳和他慨們的她同事謊來到澆聯(lián)合國食的行律列中盟。“加殘入到…中”也被分錢割,隸語流辟不暢譯文2:美古國加逃入到冠歡迎犁中華她人民輪共和鄰國代囑表團仗來到聯(lián)氏合國黎的行村列中某,中課國代傻表團姐此行辮包括添錢其峽琛副總孕理、我唐家經(jīng)璇外安長、芹大使坊和他嚷們的塘同事仆。語流杠通順補但原凱文強蔑調(diào)的腥內(nèi)容留和重肺心卻電發(fā)生匹了變塘化譯文3:美捆國同母其他講聯(lián)合漁國成皇員國藏一道總歡迎澇中華廁人民共攝和國齊代表床錢其心琛副贏總理暑、唐倆家璇舍外長啄、大浴使和他唱們的美同事解來到核聯(lián)合角國。表現(xiàn)件出美視國的飯態(tài)度可是不茫積極奶、不陶主動嚷、不壓情愿愉的傳達睡出潛送在信娛息,返回例2:“Yo劣u’蘇re算o忌ld鼠e諸no咳ug買h玻to司k閉no眠w脾be淹tt攔er溝.”分析觀:難園點在瞧于kn病ow竊b拉et迫te警r和地升道口穴語的約運用傲。例3:司“Ca夜n輕yo棚u土go驅t拼o畏se慨e速a搏fi渠lm巷t月og渴et胖he暫r努wi驚thme趟t掌hi炕s晌af偶te勾rn晝oo精n?頃”只“B焦ut般t蛇hi惡s喬is木a屆b烘ad扶d餓ay厭.”分析膊:要襪考慮期中西崗方社雀交、匯文化咳和情酷感差科異,悶西方人侍直截稅了當邪、回納答簡籃潔,累而中水國人潤比較拴禮貌插、含蓄晶、周攏到,授回答悔會考城慮到掃問話削人的扁情感夾需求怒。例4:攜聽到撿這話指,他甩心里插一跳冬,臉新色變削了。例5:她傭聽人爛說深再圳遍憂地是看黃金蕉,于工是就傭來了故。分析攪:難奇在用臟地道肅英語孕表達失“心貢里一職跳”紋和掙“遍毅地是黃金躺”,創(chuàng)應突毀破原芳文形模式,番挖出變真實紛含義破。譯例顆比較桃分析返回例2:譯1:你廚年紀拼大得豆足夠命知道渠更好積的了歸。譯2:你涼都長腫大啦券,該局懂事不兒了罰。譯3:史你也朱老大殺不小刺了,漂該懂疼點兒捕事兒鹽了。例3.譯1.“但夢是今柿天天陳氣不秤好。狗”施或賞“今挪天真積糟糕掩。”譯2:購“師哎呀獸,不宋行!承”山或請“但劑是今勝天不槐行!討”譯3.礎“呃,尾真不她湊巧止,我嫩今天褲忙,避改天宮怎么涂樣?謹”例4.譯1:He現(xiàn)ar渡in厭g鼻th喘is任,老hi諸s籍he偽ar亭t綢ju謙mp脅ed觸,禁an交dhi軌s航fa臘ce削b屆ec趨am詳e皮pa林le條.譯2:At病t每hi詢s,磚h朽is拖h緊ea羅rt丟m友is違se蟻d嗚a禍be述at答a勺ndhe膜b爐ec偽am吐e偏pa曠le來.譯例竊比較姜分析返回例5:譯覆文1:Sh愁e悲he傷ar臣d盒th垂at穩(wěn)S澤he擦nz告he捆n顧is鈔awe脹al威th怎y含pl以ac頓e,早a臨nd集t溜he區(qū)n略sh兔e占ca什me直h愁er廁e.譯文2:Sh鼓e筒he離ar擇t項th魚at六t裳he腐re然a飛re挨l到ot道s錘ofop固po勻rt若un莊it搶ie銷s尿to視e舞ar御n顛mu扔ch德m爛on穿ey幕e劫as灑il準yin煩S治he遺nz泛he意n,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年湘教新版必修3歷史上冊階段測試試卷含答案
- 二零二五版苗木種植基地土地租賃合同8篇
- 2025年華師大版九年級歷史下冊月考試卷含答案
- 二零二五版交通事故責任認定與賠償調(diào)解及服務合同3篇
- 二零二五年度苗圃場租賃與農(nóng)業(yè)信息化建設合同4篇
- 二零二五年度出租車企業(yè)財務審計服務合同3篇
- 二零二五年度農(nóng)業(yè)合作社農(nóng)村電商平臺運營合同樣本4篇
- 二零二五版面粉行業(yè)供應鏈金融服務合同3篇
- 二零二五年度滅鼠防治產(chǎn)品檢測服務合同4篇
- 房屋裝修贈與合同(2篇)
- 人教版初中英語單詞大全七八九年級(帶音標) mp3聽力音頻下載
- 2024項目部安全管理人員安全培訓考試題及參考答案(模擬題)
- 《習近平法治思想概論(第二版)》 課件 2. 第二章 習近平法治思想的理論意義
- 2025年中國文玩電商行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀調(diào)查、競爭格局分析及未來前景預測報告
- 2024文旅古街元旦沉浸式體驗國風游園會(古巷十二時辰主題)活動方案活動-46正式版
- 英語-2025廣西柳州高三二模試卷和答案
- 電工中級工練習題庫(含參考答案)
- 學校幫扶工作計劃
- 期末綜合試卷(試題)2024-2025學年人教版數(shù)學五年級上冊(含答案)
- UL2034標準中文版-2017一氧化碳報警器UL中文版標準
- 感恩的心培訓資料
評論
0/150
提交評論