




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
第第頁外國人在中國永久居留審批管理辦法英文外國人在中國永久居留審批管理辦法(英文版)
MeasuresfortheAdministrationofExaminationandApprovalofForeigners'PermanentResidenceinChinaremindme
(ApprovedbytheStateCouncilonDecember13,2023,andpromulgatedbyOrderoftheMinistryofPublicSecurityandtheMinistryofForeignAffairsonAugust15,2023)
英語國際音標發(fā)音Article1Inordertostandardizetheexaminationandapprovalofforeigners'permanentresidenceinChina,theMeasuresareformulatedinaccordancewiththerelevantprovisionsoftheLawofthePeople'sRepublicofChinaonControlofEntryandExitofForeignersandtheDetailedRulesforitsimplementation.
昂秀英語口語900句上海電腦培訓Article2Foreigners'permanentresidenceinChinareferstothattheperiodofforeigners'residenceinChinaisnotlimited.
Article3TheForeigner'sPermanentResidenceCardisavalidIDcertificateforaforeignerwhohasobtainedpermanentresidencestatusinChinaandmaybeudindependently.
.rtcscls-1-p_0{line-height:175%;text-align:justify;}.rtcscls-1-p_1{line-height:100%;text-align:justify;}.rtcscls-1-r_0{font-size:18px;}.rtcscls-1-r_1{font-size:18px;}.rtcscls-1-s_p_1{line-height:115%;}.rtcscls-1-s_p_11_rId_a3{border-bottom:1pxsolid#000000;line-height:100%;text-align:center;}.rtcscls-1-s_p_16_rId_a5{line-height:100%;}.rtcscls-1-s_p_5_rId_2{outlineLvl:1;}.rtcscls-1-s_r_0{}.rtcscls-1-s_r_10_rId_a3{font-size:18px;}.rtcscls-1-s_r_13_rId_a4{font-size:18px;}.rtcscls-1-s_r_15_rId_a5{font-size:18px;}.rtcscls-1-s_r_18_rId_a6{font-size:18px;}.rtcscls-1-s_r_4_rId_2{font-size:18px;}.rtcscls-1-s_sn_12_rId_a4{}.rtcscls-1-s_sn_14_rId_a5{}.rtcscls-1-s_sn_17_rId_a6{}.rtcscls-1-s_sn_2_rId_a{}.rtcscls-1-s_sn_3_rId_2{}.rtcscls-1-s_sn_6_rId_a0{}.rtcscls-1-s_sn_7_rId_a1{}.rtcscls-1-s_sn_9_rId_a3{}.rtcscls-1-s_tbl_8_rId_a1{}
有情人終成眷屬的意思Article4AforeignerwithpermanentresidencestatusinChinamayenterandleaveChinawithhisvalidpassportandForeigner'sPermanentResidenceCard.
Article5TheauthoritiestoaccepttheapplicationsofforeignersforpermanentresidenceinChinaarethepubliccurityorgansofthepeople'sgovernmentsofcitieswithsubordinatedistrictsandthepubliccuritybranchbureausandcounty-levelbureausofmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment.Theauthoritiestoexamineforeigners'applicationsforpermanentresidenceinChinaarethedepartmentsandbureausofpubliccurityofprovinces,autonomousregionsandmunicipalitiesdirectlyundertheCentralGovernment.Theauthoritytoexamineandapproveforeigners'applicationsforpermanentresidenceinChinaistheMinistryofPublicSecurity.
.rtcscls-2-p_0{line-height:100%;text-align:justify;}.rtcscls-2-r_0{font-size:18px;}.rtcscls-2-r_1{font-size:18px;}.rtcscls-2-s_p_1{line-height:115%;}.rtcscls-2-s_p_11_rId_a3{border-bottom:1pxsolid#000000;line-height:100%;text-align:center;}.rtcscls-2-s_p_16_rId_a5{line-height:100%;}.rtcscls-2-s_p_5_rId_2{outlineLvl:1;}.rtcscls-2-s_r_0{}.rtcscls-2-s_r_10_rId_a3{font-size:18px;}.rtcscls-2-s_r_13_rId_a4{font-size:18px;}.rtcscls-2-s_r_15_rId_a5{font-size:18px;}.rtcscls-2-s_r_18_rId_a6{font-size:18px;}.rtcscls-2-s_r_4_rId_2{font-size:18px;}.rtcscls-2-s_sn_12_rId_a4{}.rtcscls-2-s_sn_14_rId_a5{}.rtcscls-2-s_sn_17_rId_a6{}.rtcscls-2-s_sn_2_rId_a{}.rtcscls-2-s_sn_3_rId_2{}.rtcscls-2-s_sn_6_rId_a0{}.rtcscls-2-s_sn_7_rId_a1{}.rtcscls-2-s_sn_9_rId_a3{}.rtcscls-2-s_tbl_8_rId_a1{}Article6ForeignersapplyingforpermanentresidenceinChinamustabidebyChinelaws,beingoodhealthandwithoutanycriminalrecord,andmustmeetatleastoneofthefollowingrequirements:無憂無慮中學英語網
(1)havingmadedirectinvestmentinChinawithstableoperationandagoodtaxpayingr
ecordforthreesuccessiveyears;
(2)havingbeenholdingthepostofdeputygeneralmanager,deputyfactorydirectororaboveorofassociateprofessor,associaterearchfellowandotherassociateniortitlesofprofessionalpostoraboveorenjoyinganequaltreatment,foratleastfoursuccessiveyears,withaminimumperiodofresidenceinChinaforthreecumulativeyearswithinfouryearsandwithagoodtaxpayingrecord;
(3)havingmadeagreatandoutstandingcontributiontoandbeingspeciallyneededbyChina;
.rtcscls-3-p_0{line-height:100%;text-align:justify;}.rtcscls-3-r_0{font-size:18px;}.rtcscls-3-r_1{font-size:18px;}.rtcscls-3-s_p_1{line-height:115%;}.rtcscls-3-s_p_11_rId_a3{border-bottom:1pxsolid#000000;line-height:100%;text-align:center;}.rtcscls-3-s_p_16_rId_a5{line-height:100%;}.rtcscls-3-s_p_5_rId_2{outlineLvl:1;}.rtcscls-3-s_r_0{}.rtcscls-3-s_r_10_rId_a3{font-size:18px;}.rtcscls-3-s_r_13_rId_a4{font-size:18px;}.rtcscls-3-s_r_15_rId_a5{font-size:18px;}.rtcscls-3-s_r_18_rId_a6{font-size:18px;}.rtcscls-3-s_r_4_rId_2{font-size:18px;}.rtcscls-3-s_sn_12_rId_a4{}.rtcscls-3-s_sn_14_rId_a5{}.rtcscls-3-s_sn_17_rId_a6{}.rtcscls-3-s_sn_2_rId_a{}.rtcscls-3-s_sn_3_rId_2{}.rtcscls-3-s_sn_6_rId_a0{}.rtcscls-3-s_sn_7_rId_a1{}.rtcscls-3-s_sn_9_rId_a3{}.rtcscls-3-s_tbl_8_rId_a1{}建造師證書查詢(4)beingthespouorunmarriedchildunder18yearsoldofapersonwithreferencetotheitem(1),(2)or(3)ofthisparagraph;
(5)beingthespouofaChinecitizenorofaforeignerwithpermanentresidencestatusinChina,inamarriagerelationshipforatleastfiveyears,withatleastfivesuccessiveyearsofresidenceinChinaandatleastninemonthsofresidenceinChinaeachyear,andhavingstablesourceofsubsistenceandadwellingplace;
(6)beinganunmarriedpersonunder18yearsoldturningtohisparent;or
(7)beingapersonwhoisorabove60yearsold,whohasnodirectrelativeabroadandistoturntoanydirectiverelativeinChina,andhasstayedinChinaforatleastfivesuccessiveyearswithatleastnine-monthresidenceinChinaeachyear,andhasstablesourceofsubsistenceandadwellingplace.
.rtcscls-4-p_0{line-height:100%;text-align:justify;}.rtcscls-4-r_0{font-size:18px;}.rtcscls-4-r_1{font-size:18px;}.rtcscls-4-s_p_1{line-height:115%;}.rtcscls-4-s_p_11_rId_a3{border-bottom:1pxsolid#000000;line-height:100%;text-align:center;}.rtcscls-4-s_p_16_rId_a5{line-height:100%;}.rtcscls-4-s_p_5_rId_2{outlineLvl:1;}.rtcscls-4-s_r_0{}.rtcscls-4-s_r_10_rId_a3{font-size:18px;}.rtcscls-4-s_r_13_rId_a4{font-size:18px;}.rtcscls-4-s_r_15_rId_a5{font-size:18px;}.rtcscls-4-s_r_18_rId_a6{font-size:18px;}.rtcscls-4-s_r_4_rId_2{font-size:18px;}.rtcscls-4-s_sn_12_rId_a4{}.rtcscls-4-s_sn_14_rId_a5{}.rtcscls-4-s_sn_17_rId_a6{}.rtcscls-4-s_sn_2_rId_a{}.rtcscls-4-s_sn_3_rId_2{}.rtcscls-4-s_sn_6_rId_a0{}.rtcscls-4-s_sn_7_rId_a1{}.rtcscls-4-s_sn_9_rId_a3{}.rtcscls-4-s_tbl_8_rId_a1{}TheperiodsoftimeinthisArticlemeanthesuccessiveonestillthedateofapplication.
中國古代政治與文化Article7Inthecaofaforeignerunderitem(1)ofthefirstparagraphofArticle6herein,theregisteredcapitalpaidbyhimasinvestmentinChinashallmeetanyofthefollowingrequirements:
(1)inthecaofinvestmentinanyindustryencouragedundertheCatalogueforGuidanceofForeignInvestmentIndustries,atleastUS$500,000intotal;
(2)inthecaofinvestmentinthewesternareaofChinaoranykeycountyunderpovertyreductionanddevelopmentprogram,atleastUS$500,000intotal;
(3)inthecaofinvestmentinthecentralareaofChina,atleastUS$1millionintotal;or
(4)inthecaofinvestmentinChina,atleastUS$2millionintotal.
botanicalArticle8Inthecaofaforeignerunderitem(2)ofthefirstparagraphofArticle6herein,theentityinwhichheholdsapostmustbeanyofthefollowing:
.rtcscls-5-p_0
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年5G網絡優(yōu)化工程師理論考試復習題庫(含答案)
- 工會換屆工作總結
- 七下語文知識點一單元
- 2024-2025學年下學期高三英語人教版同步經典題精練之語法填空
- 八省部分重點中學2025屆高三下學期3月聯(lián)合測評(T8聯(lián)考)數(shù)學試題
- 幼兒園獲獎公開課:小班體育活動《螞蟻爬》課件
- 企業(yè)組長培訓心得
- 語文-北京市朝陽區(qū)2025年高三年級第二學期質量檢測一(朝陽一模)試題和答案
- 地月通信中繼設備安裝工程2025深空網絡接入條款
- 聲譽風險培訓
- 對5S管理成果的記錄和展示
- 人工智能在網絡安全中的應用簡介
- JGT541-2017 建筑隔震柔性管道
- 造價咨詢服務方案技術標工作方案技術措施質量控制及程序運作機制及工作流程組織方案質量控制措施技術措施
- 刑訴章節(jié)習題
- 有限空間作業(yè)管理臺帳(參考模板)
- 景觀水池清淤泥施工方案
- 工資分期發(fā)放協(xié)議
- 中建鋼結構施工工藝指導手冊
- 索尼攝像機HXR-NX200-操作說明書
- DB32/T 4443-2023 罐區(qū)內在役危險化學品(常低壓)儲罐管理規(guī)范
評論
0/150
提交評論