淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去.《蝶戀花》詩詞原文賞析-名句解讀_第1頁
淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去.《蝶戀花》詩詞原文賞析-名句解讀_第2頁
淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去.《蝶戀花》詩詞原文賞析-名句解讀_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去.《蝶戀花》詩詞原文賞析|名句解讀淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去.《蝶戀花》詩詞原文賞析|名句解讀

蝶戀花

歐陽修

名句:淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。

【導(dǎo)讀】

這是一首深閨佳人的傷春詞。以含蓄的筆法描寫了幽居深院的少婦傷春及懷人的復(fù)雜思緒和怨情,寫不能解脫戀情的苦惱,以獨特的筆法寫盡了一個“愁”字。

【原詞】

庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數(shù)。玉勒雕鞍游冶處①,樓高不見章臺路②。

雨橫風(fēng)狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去③。

【解釋】

①玉勒雕鞍:鑲著玉的馬籠頭和雕著圖案的馬鞍,指富貴人家的華麗坐騎。游冶:尋歡作樂。②章臺:漢代,長安有章臺街,是妓女聚居的地方,后來“章臺”就成為妓院的代稱。這是指“他”游冶的去處。又,《太平廣記》載:唐代的韓翃作詞贈愛人柳氏,首句是“章臺柳,章臺柳”,后來人們也就把“章臺”指代柳樹。結(jié)合上句“楊柳堆煙”,似也可以將“章臺路”理解為長滿柳樹、風(fēng)景秀美的路,這也是游冶的地方。③亂紅:指落花。秋千:游戲或運動的器具,在木架上系兩根長繩,下面拴上一塊板子。人在板子上利用腳蹬板的力量在空中前后擺動。多設(shè)置在花園中。

【譯詩】

深深的庭院通向清幽的小路,

棵棵楊柳籠罩著薄薄的煙霧,

院中簾幕一重一重難以盡數(shù)。

主人已騎著雕鞍寶馬去游樂,

登上高樓也難尋到他的去處。

雨急風(fēng)狂已經(jīng)到了春天之暮,

沉沉的朱門雖然能擋住黃昏,

卻沒辦法把大好的春天留住。

我飽含著眼淚問花花不言語,

看花瓣越過秋千在空中飛舞。

【賞析】

這是一首深閨佳人的傷春詞。以含蓄的筆法描寫了幽居深院的少婦傷春及懷人的復(fù)雜思緒和怨情。

詞的起句不寫佳人先寫佳人居處。“庭院深深深幾許”三個“深”字的重疊使用,使佳人禁錮高門、內(nèi)外隔絕、閨房寂寞之況可以想見。接下來幾句寫樹多霧濃、簾幕嚴(yán)密,愈見其深?!罢屡_路”指的是伊人“游冶處”。望而不見是因為宅樓高而來,這里寫出物質(zhì)環(huán)境的華貴,終難彌補(bǔ)感情世界的凄清。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中之景,不免變得暗淡蕭索。眼看著花木搖落,春天無法留住,只好含淚而問花,花亂落而不語。傷花實則自傷,佳人與落花同一命運。在這里,是寫花,還是寫人?物我合一,情景交融,含蘊(yùn)最為深沉。整首詞如泣如訴,凄婉動人,意境渾融,語言清麗,尤其是最后“淚眼

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論