外研版英語必修4課時(shí)作業(yè)Module4FunctionandGrammar_第1頁
外研版英語必修4課時(shí)作業(yè)Module4FunctionandGrammar_第2頁
外研版英語必修4課時(shí)作業(yè)Module4FunctionandGrammar_第3頁
外研版英語必修4課時(shí)作業(yè)Module4FunctionandGrammar_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

Ⅰ.閱讀理解Youmaythinkthatsailingisadifficultsport,butitisreallynothardtolearn.Youdonotneedtobestrong,butyouneedtobequick.Andyouneedtounderstandafewbasicrulesaboutthewind.First,youmustaskyourself,“Whereisthewindcomingfrom?Isitcomingfromaheadorbehindorfromtheside?”Youmustthinkaboutthisallthetimeontheboat.Thewinddirectiontellsyouwhattodowiththesail.Let'sstartwiththewindblowingfrombehind.Thismeansthewindandtheboataregoinginthesamedirection.Thenyoumustalwayskeepthesailoutsidetheboat.Itshouldbeata90°angle(角)totheboat.Thenitwillcatchthewindbest.Ifthewindisblowingfromtheside,itisblowingacrosstheboat.Inthiscase,youmustkeephalfofthesailoutsidetheboat.Itshouldbeata45°angletotheboat.Itneedstobeoutfarenoughtocatchthewind,butitshouldn'tflap(擺動(dòng))orlooklikeaflagonaflagpole.Ifitisflapping,itisprobablyouttoofar,andtheboatwillslowdown.Sailingagainstthewindisnotimpossible.Ifyoutry,thesailwillflapandtheboatwillstop.Youmaywanttogointhatdirection.Itispossible,butyoucan'tgoinastraightline.Youmustgofirstinonedirectionandtheninanother.Thisiscalledtacking(搶風(fēng)航行).Whenyouaretacking,youmustalwayskeepthesailinsidetheboat.本文是一篇說明文,介紹了帆船運(yùn)動(dòng)的一些常識(shí)。進(jìn)行帆船運(yùn)動(dòng)必須要注意風(fēng)向,因?yàn)轱L(fēng)向決定著要如何操縱船帆。1.Whatshouldyouconsiderfirstwhilesailing?A.Sailors'strength.B.Wavelevels.C.Winddirections. D.Sizeofsails.答案:C解析:細(xì)節(jié)理解題。根據(jù)第二段中的“First,youmustaskyourself,‘Whereisthewindcomingfrom?Isitcomingfromaheadorbehindorfromtheside?’”,可知,風(fēng)向是進(jìn)行帆船運(yùn)動(dòng)很重要的因素。2.Whatdoestheunderlinedword“It”inParagraph4referto?A.Theboat. B.Thewind.C.Thesail. D.Theangle.答案:C解析:代詞指代題。根據(jù)文章第四段中的“youmustkeephalfofthesailoutsidetheboat.Itshouldbeata45°angletotheboat.Itneedstobeoutfarenoughtocatchthewind,butitshouldn'tflap(擺動(dòng))”可知,It指代的是船帆。3.Whatdoyouhavetodowhensailingagainstthewind?A.Moveinastraightline. B.Allowthesailtoflap.C.Lowerthesail. D.Tacktheboat.答案:D解析:推理判斷題。根據(jù)文章最后一段中的“Itispossible,butyoucan'tgoinastraightline.Youmustgofirstinonedirectionandtheninanother.Thisiscalledtacking(搶風(fēng)航行).”可知,逆風(fēng)行駛的時(shí)候需要改變航向,這叫作tacking。故推斷,逆風(fēng)行駛時(shí)要tacktheboat(使船曲折航行)。4.Wherecanyouprobablyfindthetext?A.Inapopularmagazine. B.Inatouristguidebook.C.Inaphysicstextbook. D.Inanofficialreport.答案:A解析:出處判斷題。文章第一段開門見山地指出帆船運(yùn)動(dòng)不難,只是需要反應(yīng)敏捷,后文中又指出了了解風(fēng)向的重要性,以及如何搶風(fēng)航行,由此可推斷本文可能出自“通俗雜志”,而不是“旅行指南”“物理課本”或“官方報(bào)道”。故選A。Ⅱ.語法填空閱讀下面短文,在空白處填入適當(dāng)?shù)膬?nèi)容(1個(gè)單詞)或括號(hào)內(nèi)單詞的正確形式。APEC,__1__(establish)in1989,isshort__2__Asia-PacificEconomicCooperation.InJanuary1989,AustralianPrimeMinisterraisedtheproposalduringhisvisittoSeoul,RepublicofKorea.Afterconsultations(咨詢會(huì))withrelevantcountries,thefirstministerial(部長級(jí)的)meeting__3__(hold)inCanberra,Australiafrom6to7November1989.APEC,__45__(importance),thepurposeofanAPECmeetingistopromotefreetradeandcooperationandto__6__(strength)anopenmultilateral(多邊的)tradingsystem.TheactivitiesofAPECcoverthepromotionofregionaltrade,investment,finance,humanresources__7__(develop)andtechnologytransfer.APEChashad21membercountriessofar.CooperationamongAPEC'smembersisgovernedbytheprincipleofequalrespectfortheviewsofallparticipants,anditisbecauseofthisprinciple__8__“mutual(相互的)respectandmutualbenefit”becomesitsconsensus(共識(shí)).Theyearof2018marks__9__25thanniversaryofAPEC,andwithChina__10__(host)theAPECmeetingforthesecondtimein13years,theorganizationcontinueshelpingpeaceandprosperitytakerootinAsia-Pacificcountries.1.established解析:句意:APEC創(chuàng)立于1989年,是Asia-PacificEconomicCooperation的縮寫。2.for解析:beshortfor...……的縮寫。3.was_held解析:句意:當(dāng)相關(guān)國家的咨詢會(huì)過后,部長級(jí)的會(huì)議召開。會(huì)議與hold之間是動(dòng)賓關(guān)系,且事情發(fā)生在過去。4.whose解析:句意:APEC的目的旨在促進(jìn)亞太地區(qū)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,努力地滿足亞太國家的需求。定語從句,表示……的,故用whose。5.importantly解析:moreimportantly更重要的是。6.strengthen解析:句意:更重要的是,APEC會(huì)議的目的是提升自

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論