




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
農(nóng)作物異名同物和同物異名的思考
前幾天在網(wǎng)上發(fā)表了一篇“蘇東坡吃番薯?”的小文,只是是一個開場白,真正要說的是想籍此進(jìn)一步討論農(nóng)作物的“異名同物”和“同名異物”這個麻煩、令人困擾的問題。因為類似“蘇東坡吃番薯”的誤解,并非個別,往往舊的解決了,新的又會冒出來。
把蘇東坡詠紅薯詩誤解作詠甘薯,是屬于一揭便清楚的小問題。麻煩的是有不少的誤解,各持己見,不能認(rèn)同。最著名的要算黍和稷的爭鳴,一種認(rèn)為稷和黍是異名同物,黍糯性稷非糯性而已;另一種認(rèn)為稷和粟是同物異稱。事關(guān)兩種不同的作物,怎么可以不辨清楚?可事實上雙方相持了千余年,盡管到現(xiàn)在,稷即是粟的觀點已經(jīng)漸趨認(rèn)同。我和李根蟠都有專題的討論,這里就不再說了。
產(chǎn)生作物異名同物和同名異物的原因很多,加以歸納,約有以下幾方面:
一,古籍記載造成的分歧。作物名稱靠古籍記載流傳,古籍不勝其多,其所提到的作物異名同物和同名異物,時常糾纏不淸,后人是靠歷代的注疏解釋,獲得理解。但注疏本身也難免有差錯,沿襲相傳,便造成以訛傳訛,積非為是。即使有人專門研究,指出正確的理解,因受先入為主的慣性影響,及信息傳播的局限性,不知道或知道了不接受的,可謂比比皆是。典型的如《詩·周南》“采采芣苢”中的“芣苢”,歷來的注家都釋作“車前草”,還講了車前草的藥用價值。但聞一多、宣草、宋湛慶及本人都先后考證,有充分的理由證明芣苢當(dāng)是“薏苡”,不是車前草。但芣苢是車前草的“定論”,牢不可破,少數(shù)人的考證,不能起到扭轉(zhuǎn)的作用。[1]1980年代我參加一次科技史學(xué)術(shù)討論會,一位學(xué)者的論文內(nèi)容是關(guān)于中草藥的,他在發(fā)言中提到芣苢,指出即是車前草。會議休息時,我特地同他交換意見,說芣苢現(xiàn)在有多人考證應(yīng)是薏苡,不是車前草,他聽了,不問有那些依據(jù)?發(fā)表在何處?而是不屑一顧地回答說“當(dāng)然是車前草!”,因他是藥物學(xué)家,熟悉車前草治婦女難產(chǎn),他不能接受芣苢非車前草的見解,其實這不是否定車前草、而是薏苡被張冠李戴的問題。
最近臺灣學(xué)者出版了一本《詩經(jīng)植物圖鑒》,作者把《詩經(jīng)》里的植物名稱,用現(xiàn)代植物分類的視角,給予定名,并請攝影專家對這些植物現(xiàn)在的生長情況,拍了實物的照片,做到圖文并茂,對于研究了解《詩經(jīng)》很有價值。因《詩經(jīng)》所詠的植物,現(xiàn)在看不到了,所以鑒定的依據(jù),仍舊離不開古籍的記載和前人的注釋,和作者自己的理解,這就難以避免在一些植物鑒定上的失誤。譬如書里以芣苢為車前草,把“苕”解釋作紫云英,把“稷”當(dāng)作黍的不粘者,把“稌”釋作稻的其他品種,說“禾”有時指黍等。作者是農(nóng)藝和土壤學(xué)的留美博士,對古籍的記載注釋自以引用為主,這是可以理解的。
這里,我們必須提到李時珍的偉大貢獻(xiàn)。《本草綱目》雖然是藥物學(xué)的著作,同時也是部很有價值的農(nóng)作物正名參考書?!懊徽?,則言不順”,李時珍在敘述每種藥物的開頭,必先有一項“集解”,剖釋古籍記述的異同,給予甑別。他與其他古人的不同是,他堅持親自到實地考察記載和親自栽種觀察,他的知識來自實踐,再與古籍核對,便具有權(quán)威的鑒別能力。如脂麻的莖是方形的,但陶宏景誤把脂麻的莖分成方形和圓形兩種,此后的書籍里都跟著說脂麻的莖有方、圓兩種,導(dǎo)致紊亂。又,脂麻的果實有四棱、六棱和八棱的不同,這只是品種的不同,但前人不明這點,分別稱四棱脂麻為胡麻,稱八棱脂麻為巨勝等,使人無所適從。脂麻的葉片是多形的,從基部往上,大小形狀各不相同,前人不知道這個特點,按葉形分類,便越分越亂。李時珍對此都一一作了糾正。唐·陳藏器《本草拾遺》中把“稆豆”誤作《爾雅》中的“戎菽”,又等同于驢豆和萱豆。李時珍指出戎豆乃胡豆,萱豆是野緑豆,即鹿豆。與李時珍同樣有貢獻(xiàn)的是徐光啟的《農(nóng)政全書》里也有不少類似的貢獻(xiàn),這里不一一舉例。
二,時代差異形成的分歧。一種作物,往往在時代變遷中,改變了稱呼。典型的是大豆,甲骨文里早已有象形的叔字,一直到先秦時期都稱菽,如五谷之禾、黍、稻、麥、菽,又時常菽粟或菽麥連稱。漢以后在《泛勝之書》里出現(xiàn)區(qū)種大豆法,漢以后的古籍都稱大豆,只在引用先秦古籍時仍稱菽。菽改大豆的原因未詳,是否先秦的菽和豆同音,不得而知?!岸埂笔窍笮蔚募漓攵Y器名,木豆稱“豆”,竹豆稱“籩”,瓦豆稱“豋”。都用來盛祭品,久而久之,即以豆代菽。豆前加大,是因稱菽時,業(yè)已包括小粒的菽在內(nèi),趁此區(qū)分大豆小豆。以后從域外引進(jìn)的,便順次稱蠶豆、豌豆、綠豆等。先有單音詞的麥、麻,然后區(qū)分為大麥、小麥、燕麥及很遲才引進(jìn)的黑麥等,大豆也屬于同樣性質(zhì)。早期原產(chǎn)中國的塊根類作物如甘薯、即薯蕷、山藥,塊莖類作物如芋艿、魔芋等不多,彼此也不易混淆,隨著時間延長,陸續(xù)有外來作物傳入,最初往往借用原有名稱,冠名新作物,明末引進(jìn)的馬鈴薯,是新創(chuàng)的名稱,但一些地方借用山藥蛋稱馬鈴薯,便容易誤會。同樣,番薯是明末引進(jìn)的,也借用原有的甘薯、紅薯來稱番薯,導(dǎo)致了蔣星煜誤以為蘇東坡詠的紅薯是番薯。
創(chuàng)下同物異名歷史記錄的當(dāng)推玉米。何炳棣從地方志里摘錄出來的玉米異稱有65個,咸金山在何的基礎(chǔ)上進(jìn)一步在方志上檢索,最后共得99個之多。。其中的御麥、西天麥、西番麥、回回大麥、玉麥等名稱,不知道的人,容易同大小麥混淆不清。
玉米的新名如此繁多,并非雜亂無章,也有一定的規(guī)律可尋。最初往往按傳入的來源命名,如西番麥、西天麥、回回大麥等,指從西南方傳入。也可從玉米果穗的特點命名,如棒兒米、棒子、腰粟、鹿角黍等?;蛘咧赜衩鬃蚜5奶厣缬窆?、玉米、玉麥、玉蜀黍、珍珠粟等。這種命名的方式有很大的缺點,就是借原有的作物麥、蜀黍、粟、谷等,加上一個修飾詞構(gòu)成,容易引起誤解。
歷史上對于新引進(jìn)的新作物,若以引進(jìn)的來源命名,長期積累下來,會看出一些大體的規(guī)律。譬如唐以前引進(jìn)的新作物,多冠以“胡”字。如胡麻,原指脂麻、芝麻,但也指亞麻。胡葵,則是蜀葵的別名。胡荽,又名胡菜,香荽等,但胡菜也指油菜。胡瓜,也即后世所稱的黃瓜。胡豆,李自診《本草綱目》說是種出西胡,故名胡豆。后世以胡豆兼指蠶豆或豌豆,胡豆之名漸廢。蔥的種類甚多,有名胡蔥的,不知道是否西域來。至于葫蘆,本名壺盧,為了表明是草本植物,改用同音的葫蘆,葫蘆原產(chǎn)中國,新石器遺址里很多出土有葫蘆的果實,這同來自西域之胡無關(guān)。唐以后,新作物的命名多冠以“番”字,如番薯、番豆、番茄、番椒、西番蓮、西番菊等。清代從海路傳入的多用“洋”字,如洋芋、洋蔥、洋姜、大洋生、小洋生。明初對外來作物曽直接使用音譯,如煙草原譯“淡巴菰”,不久即流行稱煙草。民國以來,直接采用音譯的漸趨增加,如咖啡、咖喱。
三,地域差異導(dǎo)致的分歧。這是導(dǎo)致作物異名同物和同名異物的最重要因素。我國地域遼闊,民族眾多,又是一個歷史悠久的統(tǒng)一大國,在文字上,無論南北,書面語具有高度的統(tǒng)一性,但方言口語則富有地域性和習(xí)慣保守性。因此,盡管作物名稱的書面語是統(tǒng)一的,但方言口語卻分歧甚大。拿稻來說,稻是全國統(tǒng)一的書面語,但南方農(nóng)民口語常稱稻為谷或禾,反之,北方農(nóng)民口語則稱粟為谷或禾。這在地方志上最為清楚。如黃谷、黑谷、白谷、米谷、陌南禾等是粟的品種名,黑谷、紅心谷、黃皮谷、落子谷、紅禾、烏禾等是稻的品種名,孤立地看,無法區(qū)別誰是粟,誰是稻。
有些作物的地域性很強(qiáng),其他地方很少栽培,故雖然是同物,古籍記載也采用異名。如西藏的“青稞”,川西的“穬麥”、河北、山東種植的“青穬”,都是裸大麥,崔寔《四民月令》八月條:“凡種大小麥,得白露節(jié)。…唯穬,早晚無常?!笔前汛篼溚兎珠_。
甘薯在山東稱“地瓜”,可是福建廣東的一種豆科作物涼薯,也如甘薯一樣,能結(jié)地下塊根,當(dāng)?shù)匾步小暗毓稀薄G宕态幪镌谄洹毒殴瓤肌防镎`釋稷為高粱,即因他在山西看到的高梁,聽農(nóng)民口語音似稷,他似乎恍然大悟,原來古籍之稷即高梁。浙江溫州各縣稱蠶豆為豌豆,稱豌豆為蠶豆,兩者恰好對調(diào)。玉米在南方多稱玉麥、玉谷、玉蜀黍、腰蘆、六谷等,若回回大麥、西天麥、番大麥等,只見于西南。花生在南方多稱落花生,在河南稱落生,山東稱長生果,《西游記》里的長生果,即是花生。又稱萬壽果。馬鈴薯,又名洋芋,《植物名實圖考》說貴州、云南一帶稱“陽芋”,北方多稱山藥蛋。
陜縣廟厎溝出土的粟遺存,報告文字使用“谷子”,經(jīng)翻譯成英語后,變成廟厎溝5000年前已經(jīng)種植水稻了。茶是書面語,茗、荈、槚、蔎等則是方言,當(dāng)北方兩千年前收集這些方言時,南方閩廣方言的“tay”或“te”還未收入。直到淸代英國人從廈門購買茶葉,把閩南方言的茶音,拼作英語的“tea”,然后荷蘭語作“thee”,意大利、丹麥語作“te”,德語作“the”。茶的拉丁植物學(xué)屬名“Theasinensis”即采用閩南音為茶為屬名。
麥類引進(jìn)中國最遲的當(dāng)推黑麥,1939年版《辭海》未收黑麥,到1979年版的《辭?!烽_始收有黑麥,但沒有提何時何地傳入。黑麥的耐寒力甚強(qiáng),所以黑麥在俄羅斯的栽培面積居世界前茅,我國黑麥以西北、東北地區(qū)種植為主,可能是從俄羅斯傳入。黑麥英名rye源自日耳曼語rugi,不清楚何以譯黑麥?可能是黑麥制的面包比小麥面包要黑些,相對于小麥制的白面色,稱rye制的面包為darkbread,中譯黑面包,則譯rye為黑麥也很自然。黑麥的另一種近親是多年生或一年生的黑麥草,供飼料用,在國內(nèi)各地有大面積種植。近年來法國育成小麥和黑麥雜交而成的“小黑麥”和japonica。1950年代,丁穎先生曽提出,秈稻的學(xué)名應(yīng)改稱subs.sheng和subs.keng。但因?qū)W名的制定,使用多種方式,可以是形容植物形態(tài)特征的,生育特性的,籽實顏色的,如普通野生稻的通用學(xué)名有兩個,O.perennis,其中的perennis是多年生之意,O.rufipogon,其中的rufipogon,指籽實紫紅色。至于涉及產(chǎn)地的,可以是該植物的原產(chǎn)地,如茶葉學(xué)名Theasinensis,屬名取閩南方言茶的音,種名指中國原產(chǎn)。也可以只是分布地之一,水稻的印度型和日本型即是其例??傊?,學(xué)名和考證起源地是兩碼事,因而丁穎先生的倡議,未能被國際接受。
所謂“西學(xué)”,它的結(jié)構(gòu)是以不斷細(xì)分為目標(biāo),學(xué)科越分越細(xì),無疑可以越發(fā)深入探索真相。這與中國傳統(tǒng)的經(jīng)史子集的綜合溝通呈鮮明的對照。學(xué)科細(xì)分以后,學(xué)者在各自的領(lǐng)域里發(fā)展,成為該領(lǐng)域的專家,但對本行以外的學(xué)科則隔行如隔山。傳統(tǒng)的文史隨著這股大潮,緊跟著也作相應(yīng)的細(xì)分,同時又不斷被邊緣化。其結(jié)果是治科學(xué)技術(shù)的不了解文史,治文史的不了解科學(xué)技術(shù)。可是客觀的知識是綜合的整體,一旦面臨普通的常識問題時,反而鬧出“不辨菽麥”的尷尬。說蘇東坡詠紅薯的詩是詠番薯;說向日葵會向日是彌天大謊;說向日葵原產(chǎn)中國,不是從美洲傳入等,都是文科學(xué)者的“發(fā)現(xiàn)”。反之,說中國的池塘養(yǎng)魚已經(jīng)有2400年的歷史,是動物學(xué)家不知道《范蠡養(yǎng)魚經(jīng)》是偽書。相信中國的花生早在萬年前已經(jīng)從美洲傳入中國,則是外國專家不懂中國古籍和花生原產(chǎn)地的誤斷。
20世紀(jì)是中國考古學(xué)從無到有、蒸蒸日上的一門學(xué)科,考古出土的遺物中時常有農(nóng)作物的炭化種子之類,需要鑒定,出土谷物的鑒定是個從無到有,從粗放到嚴(yán)密的過程。1950年代初,良渚文化遺址出土了一批種子,經(jīng)前浙江農(nóng)學(xué)院園藝和種子教研組的鑒定,初步認(rèn)為可能是蠶豆、芝麻、花生的種子。但發(fā)掘報告正式發(fā)表時,以肯定的語氣說是蠶豆、芝麻和花生的種子。一時間報紙爭相報道,引起巨大轟動,盡管當(dāng)時即曾有植物學(xué)家如胡先驌等撰文表示質(zhì)疑,接著江西又有發(fā)現(xiàn)新石器時代花生的報道,時間比良渚還早。于是蠶豆、花生原產(chǎn)中國,不是由美洲傳入的信息不翼而飛,而且被編入中國社會科學(xué)院考古研究所編的《新中國的考古發(fā)現(xiàn)與和研究》,成為權(quán)威的定論。筆者在1992年時曽偕日本學(xué)者再次參觀浙江博物館的出土標(biāo)本,都覺得不是蠶豆、芝麻、花生的種子,其中的芝麻,其實是甜瓜的種子,后來在江、浙良渚文化遺址中反復(fù)出現(xiàn)。盡管否定這些鑒定的文章陸續(xù)發(fā)表,但是到2000年出版的《中國人發(fā)現(xiàn)美洲》,卻引用這些不實的資料,說“在距今四五千年前良渚文化錢山漾、水田畈遺址,與水稻一起還同時發(fā)現(xiàn)了許多植物種子,已辨明的有花生、芝麻、蠶豆…,據(jù)認(rèn)為花生原產(chǎn)地在美洲,…如果沒有中國人作為媒介,它們是不可能輕易而遠(yuǎn)渡大洋的?!弊髡咭玫奈墨I(xiàn)正是上述《新中國的考古發(fā)現(xiàn)和研究》。
美國地理學(xué)家卡爾·約尼遜教授對美洲作物在哥倫布來到美洲之前即已傳入亞洲很感興趣,專門搜集這方面的材料,當(dāng)他看到中國發(fā)現(xiàn)新石器時代即已有花生的報道,非常興奮,親自到浙江博物館和江西博物館參觀訪問,他對浙江的所謂花生標(biāo)本殘缺,不能肯定,卻對江西已有萬年歷史的完整花生粒深信不疑,據(jù)此,他認(rèn)為花生是新石器時期即已從南美洲傳入中國,至于是什么人?怎樣傳入?不在他的考慮范圍之內(nèi)。他是地理學(xué)家,對于作物起源的知識顯然很貧乏,我和他展開熱烈的爭鳴,未能說服他的觀點。后來江西聲明該花生標(biāo)本不是花生,是鑒定失誤,不知道他是否知道了。有趣的是,同樣的花生誤斷,一種認(rèn)為是中國人把花生帶往南美洲,一種認(rèn)為是早在新石器時代,距今萬年已由南美洲傳入中國。而實際則是鑒定的失誤,兩者都成了無的放矢。對考古出土作物遺存的鑒定失實的報道,并非只有蠶豆、花生和芝麻。還有四川報道的漢代墓葬中出土了蕃茄種子,和南北朝時期墓葬出土的陶器內(nèi)壁玉米籽粒印痕,都被作為中國自己早已種植蕃茄和玉米的證據(jù)。還有河南出土的高粱籽粒是否屬實等,不一一例舉,一再揭示了學(xué)科隔閡的導(dǎo)致的尷尬。
這些事例的共同原因,與現(xiàn)代人獲取知識的途徑有很大的關(guān)系?,F(xiàn)代青年必須接受文理分家、學(xué)科分支的教育,沒有不分文理、不分系科和專業(yè)的大學(xué),這種教育制度下,每個人的知識結(jié)構(gòu),不可避免地會陷入分了又分的小圈子里,因為即使是小圈子的知識,也已經(jīng)來不及消化接受和發(fā)掘,怎么可能再分心去鉆研其他的學(xué)科?各人都習(xí)慣于就自己的知識圈里鉆研,對自己所取得的結(jié)論自然深信不疑,一旦面臨圈外不同見
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度新能源項目股權(quán)質(zhì)押合作協(xié)議
- 二零二五年度房地產(chǎn)買賣補(bǔ)充協(xié)議范本
- 二零二五年度文化旅游資源整合招商引資合同性質(zhì)與旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展
- 框架柱變截面邊柱KZ柱表識讀及構(gòu)造分析秦艷萍課件
- 2025河南開封市寺門文化旅游發(fā)展有限公司招聘4人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 教師語言與溝通藝術(shù)知到智慧樹章節(jié)測試課后答案2024年秋溫州大學(xué)
- 2025年甘肅甘南州國控資產(chǎn)投資管理集團(tuán)有限公司面向社會招聘工作人員12人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025山西紅杰人才集團(tuán)有限公司招聘10人筆試參考題庫附帶答案詳解
- 2025國網(wǎng)黑龍江省電力有限公司高校畢業(yè)生招聘約62人(第二批)筆試參考題庫附帶答案詳解
- 《高速鐵路運(yùn)輸組織方法與實踐》課件匯 薛鋒 第1-5章 緒論 -高速鐵路列車運(yùn)行圖
- 第1課+古代亞非(教學(xué)設(shè)計)【中職專用】《世界歷史》(高教版2023基礎(chǔ)模塊)
- 2024年湖南科技職業(yè)學(xué)院高職單招(英語/數(shù)學(xué)/語文)筆試歷年參考題庫含答案解析
- 疏散路線智能規(guī)劃系統(tǒng)
- 血透高磷個案護(hù)理
- 統(tǒng)編版語文四年級下冊第六單元教材解讀解讀與集體備課課件
- 2024年新蘇教版六年級下冊科學(xué)全冊知識點(精編版)
- 華為十六字方針解析以崗定級-以級定薪-人崗匹配、易崗易薪
- 礦山機(jī)電專業(yè)課程標(biāo)準(zhǔn)范本
- 食品風(fēng)味化學(xué)(第二版) 課件 第8、9章 風(fēng)味物質(zhì)的提取與分析、食品中風(fēng)味的釋放和穩(wěn)定化
- 自考《組織行為學(xué)》全
- 變電站建設(shè)工程造價影響因素分析及控制策略研究
評論
0/150
提交評論