社會(huì)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)碼課件_第1頁(yè)
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)碼課件_第2頁(yè)
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)碼課件_第3頁(yè)
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)碼課件_第4頁(yè)
社會(huì)語(yǔ)言學(xué)語(yǔ)碼課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩17頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

我們前面討論的語(yǔ)言(方言)在社會(huì)中的變異都是在一種語(yǔ)言(方言)內(nèi)部發(fā)生的語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)用等方面的變化,還沒(méi)有涉及到在社會(huì)因素的作用下,個(gè)人或社會(huì)在多種語(yǔ)言(方言)間的選擇、轉(zhuǎn)換、混用等情況。前者可稱(chēng)為“微觀變異”,后者可稱(chēng)為“宏觀變異”,宏觀社會(huì)語(yǔ)言學(xué)——語(yǔ)言社會(huì)學(xué)更關(guān)注后者。.語(yǔ)碼語(yǔ)碼雙語(yǔ)、雙方言語(yǔ)碼的選擇語(yǔ)碼的混用

.語(yǔ)碼1、含義社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家把任何一種語(yǔ)言或它的變體都看成是一種語(yǔ)碼。2、語(yǔ)碼術(shù)語(yǔ)的優(yōu)點(diǎn)1)中性術(shù)語(yǔ)。2)可任指一種語(yǔ)言符號(hào),讓人易于接受。3)區(qū)別于非中性術(shù)語(yǔ),如,語(yǔ)言與方言,標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ),混合語(yǔ),變體,克里奧爾語(yǔ),等等,不會(huì)引起情感問(wèn)題。.雙語(yǔ)、雙方言1、含義2、發(fā)展方向1)走向單一語(yǔ)種回族:原來(lái)的母語(yǔ)為阿拉伯語(yǔ)、波斯語(yǔ)或突厥語(yǔ),現(xiàn)在轉(zhuǎn)用漢語(yǔ)。2)在發(fā)展中維持雙語(yǔ)羌族:四川阿壩茂汶羌族自治縣等地,人口約17萬(wàn),95%以上的羌族人使用羌漢雙語(yǔ)。3、雙語(yǔ)制.雙語(yǔ)、雙方言含義雙語(yǔ)或雙方言現(xiàn)象是一定言語(yǔ)社區(qū)具有使用兩種或兩種以上的語(yǔ)言或方言的能力,以及在同一交際過(guò)程中同時(shí)使用兩種或兩種以上語(yǔ)言或方言的社會(huì)現(xiàn)象。中國(guó)雙語(yǔ)區(qū)很多,比如西藏、新疆、東北的延邊等地都是雙語(yǔ)區(qū),但雙語(yǔ)區(qū)的人并不都是雙語(yǔ)者。雙語(yǔ)區(qū)也不都是雙語(yǔ)制的產(chǎn)物。雙語(yǔ)或多語(yǔ)民族:景頗族(景頗語(yǔ)、載瓦語(yǔ));裕固族(東部裕固語(yǔ)、西部裕固語(yǔ));瑤族(勉語(yǔ)、布努語(yǔ)、拉珈語(yǔ));等等。.雙語(yǔ)制一個(gè)國(guó)家或地區(qū)實(shí)行的語(yǔ)言兼用制度。比如,新加坡(英語(yǔ)、華語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)都是官方語(yǔ)言);中國(guó)的雙語(yǔ)區(qū)有:新疆(維吾爾語(yǔ)、漢語(yǔ));內(nèi)蒙古(蒙古語(yǔ)、漢語(yǔ));西藏、青海(藏語(yǔ)、漢語(yǔ));廣西(壯語(yǔ)、漢語(yǔ)),等等。.我國(guó)雙語(yǔ)狀況的類(lèi)型

1.普通話(huà)與民族語(yǔ)并存型2.民族語(yǔ)與方言并存型3.民族語(yǔ)言與民族語(yǔ)言并存型4.普通話(huà)、漢語(yǔ)方言和少數(shù)民族語(yǔ)言并存型5.漢語(yǔ)和外語(yǔ)并存型.各地雙語(yǔ)狀況的不平衡.語(yǔ)碼的選擇1、含義語(yǔ)碼的選擇,一方面是一個(gè)多語(yǔ)碼的社會(huì)對(duì)語(yǔ)碼的選擇和確定,另一方面是個(gè)人在社會(huì)交際中對(duì)語(yǔ)碼的選擇。2、社會(huì)對(duì)語(yǔ)碼的選擇社會(huì)對(duì)語(yǔ)碼的選擇就是語(yǔ)言規(guī)劃。語(yǔ)言規(guī)劃的目的在于確立一種標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)或官方語(yǔ)言。語(yǔ)言問(wèn)題絕對(duì)不是純粹的語(yǔ)言問(wèn)題。臺(tái)灣當(dāng)局推行的“去中國(guó)化”政策就很能說(shuō)明問(wèn)題。3、個(gè)人對(duì)語(yǔ)碼的選擇.個(gè)人對(duì)語(yǔ)碼的選擇一個(gè)多語(yǔ)碼的人在具體的交際活動(dòng)中根據(jù)自己的實(shí)際需要進(jìn)行語(yǔ)碼的調(diào)整或轉(zhuǎn)換,就是個(gè)人對(duì)語(yǔ)碼的選擇,即語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。影響語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的因素是多種多樣的,包括社會(huì)領(lǐng)域、社會(huì)角色關(guān)系、語(yǔ)言忠誠(chéng)、語(yǔ)言?xún)?yōu)越感或卑下感,等等。比如,張先生是北京人,他的太太徐女士是上海人。有一天,徐的上海同學(xué)王先生來(lái)訪(fǎng)。張不在場(chǎng)時(shí),徐、王用上海話(huà)交談;張?jiān)趫?chǎng)時(shí),徐、王用普通話(huà)交談。他們語(yǔ)碼的轉(zhuǎn)換是很自然的。.語(yǔ)碼的混用1、含義語(yǔ)碼的混用就是指在使用一種語(yǔ)碼時(shí),由于特定的原因,大量混合使用另一種語(yǔ)碼要素的情況。2、現(xiàn)象比如,香港社會(huì)語(yǔ)碼混用現(xiàn)象就很常見(jiàn):1)有人攞住士的(stick)上的士(taxi),到咗士多(store)買(mǎi)多士(toast)。普通話(huà):有人拿著拐棍上出租車(chē),到了小店買(mǎi)面包。2)阿sir;寫(xiě)份report來(lái);大家happy一下;有幾個(gè)percent.3、原因.香港社會(huì)語(yǔ)碼混用的原因?qū)W界分析香港社會(huì)語(yǔ)碼混用的原因,得出以下結(jié)論:1)少數(shù)人以為懂英文才有派頭,所以說(shuō)中文夾雜英語(yǔ);2)很多人時(shí)英文學(xué)校畢業(yè)的,對(duì)一些字眼不知用中文該如何表達(dá),只好用英文代替;3)傳媒的影響。.思考語(yǔ)碼作為術(shù)語(yǔ)有何優(yōu)點(diǎn)?.概念梳理雙(多)語(yǔ)雙(多)語(yǔ)制雙(多)語(yǔ)區(qū)集團(tuán)雙(多)語(yǔ)個(gè)人雙(多)語(yǔ)語(yǔ)碼選擇包括:1.社會(huì)對(duì)語(yǔ)碼的選擇(語(yǔ)言規(guī)劃的內(nèi)容)2.個(gè)人對(duì)語(yǔ)碼的選擇(選擇什么語(yǔ)碼使用——語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換;選擇什么語(yǔ)碼學(xué)習(xí)).

她會(huì)五種語(yǔ)言。和父親講蒙語(yǔ)的古老西部方言。和母親講俄語(yǔ)。她使用維語(yǔ)和哈語(yǔ)為社會(huì)語(yǔ)言(夏臺(tái)也是一個(gè)小社會(huì));因?yàn)閺膬扇龤q牙牙學(xué)語(yǔ)時(shí)就和維哈娃娃玩在一起、并長(zhǎng)到十五歲,所以她的維語(yǔ)哈語(yǔ)講得都和母語(yǔ)一樣純正。但她的父母和她自己選擇了漢語(yǔ)學(xué)校。夏臺(tái)的小學(xué)比世界上任何一所擺架子的大學(xué)都棒。它同時(shí)用維吾爾語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、蒙古托忒語(yǔ),以及漢語(yǔ)四種語(yǔ)言在各年級(jí)授課——不同民族的兒童在入學(xué)時(shí),可以和家長(zhǎng)商定自由選擇一種進(jìn)入學(xué)習(xí)。娜嘉挑選的是漢語(yǔ)。這種對(duì)漢語(yǔ)的重視,我在內(nèi)蒙古深處的烏珠穆沁草原也見(jiàn)到過(guò)。——張承志《夏臺(tái)之戀》.關(guān)于新疆雙語(yǔ)教育問(wèn)題的調(diào)研報(bào)告.語(yǔ)碼混合兩種不同使用不同語(yǔ)碼的人由于交際需要形成一種共有的交際系統(tǒng)(混合語(yǔ)碼)的現(xiàn)象。“洋涇浜”:如“twopeiceebook”“whattim”注意:語(yǔ)碼混用并沒(méi)有產(chǎn)生新的語(yǔ)碼.語(yǔ)碼轉(zhuǎn)用原本以某語(yǔ)碼為母語(yǔ)的言語(yǔ)社團(tuán)放棄使用母語(yǔ)而轉(zhuǎn)用其他語(yǔ)碼的現(xiàn)象,典型的如滿(mǎn)族轉(zhuǎn)用漢語(yǔ)。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)用和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的關(guān)系。語(yǔ)碼轉(zhuǎn)用往往會(huì)經(jīng)歷語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的環(huán)節(jié)。單語(yǔ)A→雙語(yǔ)A、B→A、B語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換→多用B少用A→完全轉(zhuǎn)用B.但語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換不一定會(huì)必然造成語(yǔ)碼轉(zhuǎn)用。比如圖瓦人長(zhǎng)期使用蒙古語(yǔ)和哈薩克語(yǔ),但在家庭內(nèi)部長(zhǎng)期保留了圖瓦語(yǔ)。.英國(guó)社會(huì)學(xué)家伯恩斯坦的語(yǔ)碼理論伯恩斯坦研究的基本理念:特定的社會(huì)結(jié)構(gòu)產(chǎn)生特定的語(yǔ)言行為,而這種行為又會(huì)反過(guò)來(lái)復(fù)制原有的社會(huì)結(jié)構(gòu)。例如:相對(duì)于勞工階級(jí)的母親,中產(chǎn)階級(jí)的母親說(shuō)她們更喜歡用抽象但明晰的定義,在回答孩子問(wèn)題時(shí)她們會(huì)用提供信息的方式,而且她們用語(yǔ)言來(lái)傳遞道德準(zhǔn)則和表達(dá)感情,她們?cè)谙蛳乱淮鷤鬏敗皬?fù)雜語(yǔ)碼”。而掌握“復(fù)雜語(yǔ)碼”的孩子在將來(lái)的競(jìng)爭(zhēng)中具有更多優(yōu)勢(shì)。.低收入勞工階級(jí)的母親常常依賴(lài)自己的地位權(quán)威來(lái)說(shuō)話(huà):“我是你媽媽”“我告訴你要那么做”?;卮饐?wèn)題時(shí),中產(chǎn)階層母親會(huì)更多地提供信息,而不是說(shuō)“因?yàn)槲揖褪沁@么說(shuō)的”“因?yàn)榫褪悄菢印?。伯恩斯坦認(rèn)為,中產(chǎn)階級(jí)的人比勞工階級(jí)的人更多地運(yùn)用語(yǔ)言來(lái)討論因果關(guān)系、道德準(zhǔn)則并把它們應(yīng)用在養(yǎng)育子女中。他們更鼓勵(lì)言語(yǔ)交際、而不太會(huì)逃避回答難題或使用威脅,并且更可能用語(yǔ)言激發(fā)孩子們的行為轉(zhuǎn)變。.中產(chǎn)階級(jí)的孩子較早掌握了“復(fù)雜語(yǔ)碼”,而勞工階級(jí)的孩子很難掌握,許多只掌握了“局限語(yǔ)碼”,從而制約了今后的發(fā)展。語(yǔ)碼掌握上的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論