薦審計業(yè)務約定書(中英文對照)_第1頁
薦審計業(yè)務約定書(中英文對照)_第2頁
薦審計業(yè)務約定書(中英文對照)_第3頁
薦審計業(yè)務約定書(中英文對照)_第4頁
薦審計業(yè)務約定書(中英文對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

審計業(yè)務約定書(中英文對照)審計業(yè)務約定書AUDITENGAGEMENTLETTER學術交流請私信或評論留言日期:Date:委托單位:Client:受托單位:Practitioner:CertifiedPublicAccountantsLimited茲由(以下簡稱“貴公司”)委托會計師事務所有限公司(以下簡稱“本所”)所對其2006年度財務報表進行審計。經(jīng)雙方協(xié)商,達成以下約定:(referredhereinafterasthe"Company”)requestsCertifiedPublicAccountantsLimited(referredhereinafteras"We")toperformtheauditonthefinancialstatementsfortheyearended31December2006.Detailsoftheengagementareasfollowed:一、業(yè)務范圍與審計目標Scopeandauditobjectives1、本所接受委托,對貴公司按照《企業(yè)會計制度》編制的2006年12月31日的資產(chǎn)負債表、2006年度的利潤表、現(xiàn)金流量表和財務指標補充資料表以及財務報表附注(以下統(tǒng)稱財務報表)進行審計。Accordingtothetermsofengagement,wewillauditthebalancesheetatof31December2006,theincomestatement,thecashflowstatement,thesupplementalstatementoffinancialratiosandnotestothefinancialstatementsfortheyearended31December2006,(referredhereinafterasthe"financialstatements”)oftheCompanywhicharepreparedinaccordancewithAccountingSystemforBusinessEnterprises.2、本所將依據(jù)審計準則,通過執(zhí)行審計工作,對財務報表的下列方面發(fā)表審計意見:(1)財務報表是否按照《企業(yè)會計制度》的規(guī)定編制;(2)財務報表是否在所有重大方面公允反映貴公司的財務狀況、經(jīng)營結果和現(xiàn)金流量。Wewillperformouraudittothefinancialstatementsinaccordancewiththeauditstandardsandissueouropiniontothefollowingaspects:(1)WhetherthefinancialstatementswerepreparedinaccordancewithAccountingSystemforBusinessEnterprises;(2)WhetherthefinancialstatementsreflectatrueandfairviewoftheCompany'sfinancialposition,operatingresultsandcashflowinallmaterialaspects.二、貴公司的責任與義務TheCompany'sdutiesandobligations(一)貴公司的責任TheCompany'sduties1、根據(jù)《中華人民共和國會計法》及《企業(yè)財務會計報告條例》,貴公司及貴公司負責人有責任保證會計資料的真實性和完整性。因此,貴公司管理層有責任妥善保存和提供會計記錄(包括但不限于會計憑證、會計帳薄以及其他會計資料),這些記錄必須真實、完整地反映貴公司的財務狀況、經(jīng)營成果和現(xiàn)金流量。AccordingtoAccountingLawofThePeople'sRepublicofChinaandRegulationsonFinancialReportingofEnterprises,theCompanyandtheCompany'smanagementareresponsiblefortheauthenticityandintegralityoftheaccountingrecords.Therefore,theCompany'smanagementisresponsibleforproperlymaintainingtheaccountingrecordsandprovidingusthosefinancialinformation(butnotlimitedtoaccountingvouchers,booksandrecordsandotheraccountinginformation).SuchrecordsshouldreflectatrueandfairviewoftheCompany'sfinancialposition,operatingresultandcashflow.2、按照《企業(yè)會計制度》的規(guī)定編制財務報表是貴公司管理層的責任,這種責任包括:(1)設計、實施和維護與財務報表編制相關的內部控制,以使財務報表不存在由于舞弊或錯誤而導致的重大錯報;(2)選擇和運用恰當?shù)臅嬚?;?)作出合理的會計估計。ItistheCompany'smanagementresponsibilitiestopreparethefinancialstatementsinaccordancewithAccountingSystemforBusinessEnterprises.Suchresponsibilitiesalsoinclude,(1)thedesign,establishmentandmaintenanceofaproperinternal-controlsystemthattoavoidthematerialmisstatementscontainedinfinancialstatementsmaterialmisstatementsbecauseoffraudsormistakes;(2)todecideandtouseappropriateaccountingpolicies;(3)tomakereasonableaccountingestimates.(二)貴公司的義務TheCompany'sobligations1、及時為本所的審計工作提供所需的全部會計資料和其他有關資料(在

日之前提供審計所需的全部資料),并保證所提供資料的真實性和完整性。2、確保本所不受限制地接觸任何與審計有關的記錄、文件和所需的其他信息。1.Makeavailabletousallthefinancialinformationandotherrelatedinformationonatimelybasis(alltheinformationshouldbeprovidedby

),andensuretheauthenticityandintegralityofsuchinformation.2.Ensurethatwecanaccessanynecessaryrecords,documentsandotherinformationrelatedtoourauditwithoutanylimitation3、貴公司管理層對其作出的與審計有關的聲明予以書面確認。4、為本所派出的有關工作人員提供必要的工作條件和協(xié)助,主要事項將由本所于外勤工作開始前提供清單。5、按本約定書的約定及時足額向本所支付審計費用以及其他相關費用(如交通、食宿、通訊以及其他代墊費用等)。3.TheCompany'smanagementshouldhavealltheirrepresentationrelatingtoourauditinwritten.4.Providenecessaryworkingconditionsandassistancetoourstaff.Ourrequestswillbeprovidedtoyoubeforethecommencementofoutaudit.5.TheCompanyagreestopaytheagreedauditfeeandotherrelatedexpensesinaccordancewiththetermsofengagement(suchastraffic,accommodation,telecommunicationandotherexpensespaidonbehalfoftheCompany).三、本所的責任和義務Ourdutiesandobligations(一)本所的責任Ourduties1、本所的責任是在實施審計工作的基礎上對貴公司財務報表發(fā)表審計意見。本所按照中國注冊會計師審計準則(以下簡稱審計準則)的規(guī)定進行審計。審計準則要求注冊會計師遵守職業(yè)道德規(guī)范,計劃和實施審計工作,以對財務報表是否不存在重大錯報獲取合理保證。OurdutiesaretoexpressouropinionstotheCompany’sfinancialstatements.WewillperformourauditbasedontheAuditingStandardsofPeople?sRepublicofChina(referredhereinafterasthe?AuditingStandards?).TheAuditingStandardsrequireustofollowtheprofessionalethicsrequirements,toplanandtoperformouraudit,soastoobtainthenecessaryassurancethatthefinancialstatementsarefreeofmaterialmisstatement.2、審計工作涉及實施審計程序,以獲取有關財務報表金額和披露的審計證據(jù)。選擇的審計程序取決于本所的判斷,包括對由于舞弊或錯誤導致的財務報表重大錯報風險的評估。在進行風險評估時,本所考慮與財務報表編制相關的內部控制,以設計恰當?shù)膶徲嫵绦?,但目的并非對內部控制的有效性發(fā)表意見。審計工作還包括評價管理層選用會計政策的恰當性和作出會計估計的合理性,以及評價財務報表的總體列報。Ourauditcomprisesofperformanceofourauditproceduressoastoobtainauditevidenceinrelationtotheamountsonthefinancialstatementsandtherelateddisclosures.Weshallselectthenecessaryauditproceduresusingourprofessionaljudgments.Theauditproceduresincludetheevaluationofthematerialmisstatementsresultedfromfraudandothermistakes.Whenweareevaluatingtheinherentauditrisks,wealsoconsiderinternalcontrolsrelatingtothecompilationoffinancialstatements,inordertodecidetheappropriateauditprocedures.Thepurposeofthisevaluationisnottoprovideanyopiniontotheeffectivenessoftheinternalcontrols.Theauditproceduresalsoincludetheevaluationonappropriatenessoftheadoptionoftheaccountingpolicies,reasonabilityofaccountingestimatesandtheevaluationoftheoverallfinancialstatementspresentationwhicharedecidedbytheCompany'smanagement.3、本所需要合理計劃和實施審計工作,以使本所能夠獲取充分、適當?shù)膶徲嬜C據(jù),為貴公司財務報表是否不存在重大錯報獲取合理保證。WeneedtoperformareasonableauditplanandcarryoutourauditworkswhichensureustoobtainsufficientandappropriateauditevidencetohavetheassurancefortheCompany'sfinancialstatementsdonotcontainanymaterialmisstatement.4、本所有責任在審計報告中指明所發(fā)現(xiàn)的貴公司在重大方面沒有遵循《企業(yè)會計制度》編制財務報表且未按本所的建議進行調整的事項。Wehavetheresponsibilitytostateintheauditors'reportforanyCompany'sactivitiesthatdonotfollowtheAccountingSystemforBusinessEnterpriseswheretheCompanydonotadjusttheirfinancialstatementsinaccordancewithoursuggestions.5、由于測試的性質和審計的其他固有限制,以及內部控制的固有局限性,不可避免的存在著某些重大錯報在審計后可能仍然未被本所發(fā)現(xiàn)的風險。Becauseofthenatureandtheinherentlimitationofouraudittestsandtheinherentlimitationoftheinternalcontrols,theriskoftheprobabilitiesoftheexistenceofmaterialmisstatementafterourauditstillexists.6、在審計過程中,本所若發(fā)現(xiàn)貴公司內部控制存在本所認為的重要缺陷,可以向貴公司提交管理建議書。但本所在管理建議書中提出的各項事項,并不代表已全面說明所有可能存在的缺陷或已提出所有的可行的改善建議。貴公司在實施本所提出的改善建議前應全面評估其影響。未經(jīng)本所書面許可,貴公司不得向任何第三方提供本所出具的管理建議書。Duringouraudit,ifanymaterialweaknessintheinternalcontrolisnoted,wemightprovidemanagementsuggestionlettertotheCompany.Inourmanagementsuggestionletter,itdoesnotprovideallprobableweaknessesintheinternalcontrolorallpossibleremediestotheweaknessesfound.TheCompanyshouldevaluatetheeffectivenessbeforeimplementingoursuggestedremedies.TheCompanycannotdisclosethemanagementsuggestionlettertoanyotherpartieswithoutourwrittenconsent.7、本所的審計責任不能減輕貴公司及貴公司管理層的責任。OurauditdoesnotreducetheresponsibilitiesoftheCompanyandtheresponsibilitiesofthemanagementoftheCompany.(二)本所的義務Ourobligations1、按照約定時間完成審計工作,出具審計報告。Weshallcompleteourauditinaccordancewiththetimetable,issuingtheauditors'report.2、除下列情況外,本所應當對執(zhí)行業(yè)務過程中知悉的貴公司信息予以保密:(1)取得貴公司的授權;(2)根據(jù)法律法規(guī)的規(guī)定,為法律訴訟準備文件或提供證據(jù),以及向監(jiān)管機構報告發(fā)現(xiàn)的違反法規(guī)行為;(3)接受行業(yè)協(xié)會和監(jiān)管機構依法進行的質量檢查;(4)監(jiān)管機構對本所進行行政處罰(包括監(jiān)管機構處罰前的調查、聽證)以及本所對此提起的行政復議。TheinformationobtainedfromtheCompanyduringourauditwillbekeptconfidentialexceptforthefollowingsituations:(1)WiththeCompany?spermission;(2)Accordingtothelawandlegalregulations,theinformationwillonlybeprovidedfortherelationofthepreparationoflegaldocumentsorevidencesandreportedforanyillegalactionstotherelatedauthorities;(3)Forthepurposeofqualitycontrolreviewscarriedbyrequestsfromourindustryregulatorsorotherregulatoryauthorities;(4)Fortheprosecutionfromregulatoryauthorities(includinginvestigationandhearingofwitnessesbeforetheconclusion)andourappealfortheprosecution.四、審計收費Auditfee1、本次審計服務的收費是以本所進行審計工作時所負的責任程度、各級別工作人員的專業(yè)知識及所需投入的時間而定的。本所預計本次審計服務的費用總額為人民幣(大寫)

元。此外,按照本所的工作慣例及本約定書所述,審計費用并不包括11%的稅金及附加費用(包括上交給稅務局的營業(yè)稅及?附加、所得稅、上交給中國注冊會計師協(xié)會的會費及審計服務保險費),亦不包括有關的人員的差旅費、住宿費、香港員工出差補貼、加班餐費補貼、國際長途電話費、影印費、快遞費等費用。稅金及費用應由貴公司負擔。Ourfeesarecomputedonourresponsibilitiesonthisauditandthebasisofthetimespentonyouraffairsbythepartnersandourstaffandonthelevelsofskillandresponsibilityinvolved.TheanticipatedfeeofthisauditisRMB

.Accordingtotheusualpractice,theauditfeedonotincludetotally11%taxesandfee(i.e.businesstaxandincometaxtotaxauthorities,theleviestoChineseInstituteofCPA,andtheinsuranceofauditservice),neitherincludeanyout-of-pocketexpensessuchastravelingexpenses,accommodationexpenses,awayfromhomeallowanceforHKstaff,overtimemealallowance,IDDcallcharges,photocopyingcharges,postage&couriercharges,printingcharges,etc.whicharenecessarilytobeincurredwhenthePractitionercarryouttheservice.2、貴公司應于本約定書簽署之日支付50%的審計費用,剩余款項于本所完成了審計報告草稿之日付清。Thesetaxesandout-ofpocketexpenseswillbebornebytheCompany.50%oftheauditfeeshouldbepaidonthesamedaywhenthisengagementletterissigned.Theremainingbalanceshouldbepaidwhenthedraftedauditors'reportisprovided.3、如果由于無法預見的原因,致使本所從事本約定書所涉及的審計服務實際耗費時間較本約定書簽訂時預計耗費的時間有明顯的增加或減少時,貴公司與本所應通過協(xié)商,相應調整本約定書“審計收費”第1項下所述的審計費用。Unexpectedcircumstancesmayarisewhichresultintheactualtimewespendonthisengagementissignificantlylongerorshorterthanouroriginalbudget.TheCompanyandweshouldnegotiateontheauditfeedescribedundertheclause1inthesectionof"Auditfee"andtheauditfeeshouldbeadjustedaccordingly.4、如果由于無法預見的原因,致使本所人員抵達貴公司的工作現(xiàn)場后,本約定書所涉及的審計服務不再進行,貴公司不得要求退還預付的審計費用;如上述情況發(fā)生于本所人員完成現(xiàn)場審計工作,并離開貴公司的工作現(xiàn)場之后,貴公司應另行向本所支付本次審計費用50%的補償費,該補償費應于貴公司收到本所的收款通知之日起10日內支付。Unexpectedcircumstancesmayariseafterthecommencementofourfieldworkresultedinterminationofouraudit,theCompanycannotrequesttherefundfortheprepaymentoftheauditfee.IftheterminationhappensafterthefinishofourfieldworkandwehavereturnedfromtheCompany'soffice,theCompanyshouldpayanother50%oftheauditfeetousforcompensation.Thiscompensationshouldbepaidwithin10dayswhentheCompanyreceiveourdebitnote.五、審計報告和審計報告的使用Auditors'reportandtheusageofauditors'report1、本所按照《中國注冊會計師審計準則第1501號—審計報告》和《中國注冊會計師審計準則第1502號—非標準審計報告》規(guī)定的格式和類型出具審計報告。Weshallissueourauditors'opinioninaccordancewiththeformatandstyledescribedinthePRCAuditingStandardsNo.1501—Auditors'ReportandAuditingStandardsNo.1502—Non-StandardAuditors'Report.2、本所向貴公司出具2006年度審計報告一式

份(含英文譯本

份)。WeshallprovidetheCompanywithcopiesoftheauditors'reportofthefinancialstatementsfortheyearended2006togetherwithcopiesofEnglishtranslationversion.3、貴公司在提交或對外公布審計報告時,不得修改或刪節(jié)本所出具的審計報告;不得修改或刪除重要的會計數(shù)據(jù)、重要的報表附注和所作的重要說明。Whentheauditedfinancialstatementsarebeingpresentedorpublished,theCompanyisnotallowedtoamendordeleteanypartofourauditors'reportoramendordeleteanymaterialaccountinginformation,anysignificantnotestothefinancialstatementsandtherelatedexplanationsinthefinancialstatements.六、本約定書的有效期間Availabilityofthisengagement本約定書自簽署之日起生效,并在雙方履行完畢本約定書約定的所有義務后終止。但其中第三(二)2、四、五、八、九、十項并不因本約定書終止而失效。Thisengagementwillbevalidfromthedayofsigningtillthedaywhenbothpartieshavecompletedtheirobligationslistedinthisengagement.However,clausesC(II)2,D,E,H,I,Jwillstillbeenforceableaftertheexpirationofthisengagement.七、約定事項的變更Amendmenttoagreedterms如果出現(xiàn)不可預見的情況,影響審計工作如期完成,或需要提前出具審計報告時,本約定書雙方均可要求變更約定事項,但應及時通知對方,并由雙方協(xié)商解決。Unexpectedcircumstancesmayariseresultedindelayingtheissueoftheauditors'reportortheauditors'reportisneededtobeissuedearlierthantheagreeddate,eitherpartycanrequesttoamendtheagreedtermsprovidedthatbothpartiesareinformedintime.Suchamendmentsshouldbeagreedonthebasisofmutualnegotiation.八、終止條款Terminationoftheengagement1、如果根據(jù)本所的職業(yè)道德及其他有關專業(yè)職責、適用的法律、法規(guī)或其他任何法定的要求,本所認為已不適宜繼續(xù)為貴公司提供本約定書約定的審計服務時,本所可以采取向貴公司提出合理通知的方式終止履行本約定書。WhenweconsideritwouldbeinappropriatetocontinuetoprovidetheaudittotheCompany,accordingtoourprofessionalethicsandotherrelatedprofessionalresponsibilities,correspondinglawsandregulation

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論