豐原文、翻譯、賞析4篇_第1頁(yè)
豐原文、翻譯、賞析4篇_第2頁(yè)
豐原文、翻譯、賞析4篇_第3頁(yè)
豐原文、翻譯、賞析4篇_第4頁(yè)
豐原文、翻譯、賞析4篇_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩7頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

豐原文、翻譯、賞析4篇豐原文、翻譯、賞析1

原文

子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

衣錦褧衣,裳錦褧裳。叔兮伯兮,駕予與行。

裳錦褧裳,衣錦褧衣。叔兮伯兮,駕予與歸。

譯文

你的容貌真豐潤(rùn)啊,在巷口等我去成婚啊。我真懊悔當(dāng)時(shí)沒(méi)跟從??!

你的體魄多魁偉啊,在堂上等我去結(jié)親啊。我真懊悔當(dāng)時(shí)沒(méi)相隨啊!

身穿錦緞嫁衣裳,外披薄薄紗罩衫。叔呀伯呀快快來(lái)啊,駕車接我把路趕。

外批薄薄沙罩衫,身穿錦緞嫁衣裳。叔呀伯呀快快來(lái)啊,駕車接我去你家。

解釋

①豐:飽滿,標(biāo)致。

②俟〔sì四〕:等候。

③送:從行。致女曰送,親迎曰逆。

④昌:健壯,棒。

⑤將:同行,或曰出嫁時(shí)的迎送。

⑥錦:錦衣,翟衣。褧〔jiǒng窘〕:婦女出嫁時(shí)御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng)。

⑦叔、伯:此指迎親之人。

⑧行〔háng航〕:往。

⑨歸:回。一說(shuō)指女子出嫁。

賞析

《豐》為鄭風(fēng)的第十四首。這首詩(shī)寫(xiě)一位女子當(dāng)時(shí)由于某種緣由未能與相愛(ài)的人結(jié)婚,感到特別懊悔。如今,她迫切期望男方來(lái)人駕車接她去,以便和心上人成婚。古代論者對(duì)此詩(shī)的解釋,無(wú)論是說(shuō)“刺亂也?;枰鲋廊?,陽(yáng)倡而陰不和,男行而女不隨〞〔《毛詩(shī)序》〕,還是說(shuō)“婦人所期之男子已俟乎巷,而婦人以有異志不從。既則悔之,而作是詩(shī)〞〔《詩(shī)集傳》〕,都是指責(zé)女子有淫行。他們或誤會(huì)詩(shī)旨,或出于道學(xué)家的偏見(jiàn),不行能予以正確的評(píng)論,在此可以不必深論。當(dāng)代有些學(xué)者分析詩(shī)中女子未能跟心愛(ài)的人結(jié)婚而懊悔,其緣由可能是當(dāng)男子向她求婚時(shí),“她不理睬〞、“與愛(ài)人賭氣〞,似乎責(zé)任還是在女子身上。而陳子展先生則認(rèn)為:“《豐篇》,蓋男親迎而女不得行,父母變志,女自懊悔之詩(shī)。〞〔《詩(shī)經(jīng)直解》〕這就是說(shuō),責(zé)任在女子的父母身上。這種說(shuō)法是有道理的。

在古代,青年男女的婚姻是不能自主的,他們的命運(yùn)把握在家長(zhǎng)的手里。一對(duì)青年男女相愛(ài)了,對(duì)美好生活充滿了無(wú)限的向往。但只要父母不贊成這樁婚事,他們就無(wú)法成親。這對(duì)男女雙方來(lái)說(shuō),是多大的打擊,在他們的心靈上留下了多么巨大的創(chuàng)傷。面對(duì)父母的阻撓,他們可能決定一起私奔,也可能是雙雙殉情,以示抵抗。而《豐》詩(shī)中的抒情主人公卻是個(gè)屈從父母意志的弱女子,她沒(méi)有對(duì)抗父母的干預(yù)。她的遭受是不幸的,也是值得人們深深憐憫的。

雖然,她未能與心上人結(jié)合,但她對(duì)心上人的摯愛(ài)之情卻絲毫沒(méi)有被時(shí)間沖淡,反而更加深切了。在她的腦海里,愛(ài)人的容貌是那樣的飽滿美妙,體魄是那樣的健壯魁偉。想起這些,她的心中充滿了無(wú)法消解的懊悔之情!當(dāng)年的情景歷歷在目:那時(shí)候愛(ài)人在巷口、在堂上等她去成親,美好生活仿佛在向她招手。但卻因父母的變卦,最終她沒(méi)有能跟他走。如今懊悔之余,她要作最終的努力,召喚愛(ài)人重申舊盟。她幻想自己穿上了盛裝,裝扮得漂美麗亮的,迫不及待地召喚男家快來(lái)人駕車迎接她過(guò)門去成親。這種由滿腹懊悔引起的對(duì)美好生活無(wú)限憧憬的劇烈感情,在詩(shī)中表現(xiàn)得可謂淋漓盡致。

應(yīng)當(dāng)指出,詩(shī)中抒情主人公對(duì)美好生活的劇烈憧憬,在現(xiàn)實(shí)中是一種無(wú)望的追求。她其實(shí)并沒(méi)有找到越過(guò)急流險(xiǎn)灘通向美好彼岸的渡船。在詩(shī)中,讀者充分了解她的怨恨之情是對(duì)著她父母的,但卻無(wú)法知道她有什么方法能轉(zhuǎn)變父母的看法。她只能幻想有朝一日她的心上人派人來(lái)把她迎娶過(guò)去??磥?lái)等待她的依舊是無(wú)法轉(zhuǎn)變的可悲命運(yùn)??梢哉f(shuō),這首詩(shī)是對(duì)舊社會(huì)不合理婚姻制度的劇烈控訴。

抒情主人公對(duì)愛(ài)人的感情是深沉的,對(duì)自己屈從于父母的意志流露出極度的懊悔,期望愛(ài)人重申舊盟心情表達(dá)得極其迫切,一句話,直抒胸臆,酣暢淋漓為此詩(shī)抒情的一大藝術(shù)特色。一、二兩章中抒發(fā)的未能與愛(ài)人結(jié)合的懊悔之情,讀者仿佛能聽(tīng)到她的嘆息聲;三、四兩章中抒發(fā)的迫切想與愛(ài)人結(jié)合的憧憬之情,讀者仿佛能聽(tīng)到她的召喚聲。詩(shī)中對(duì)人物形象的描寫(xiě)和人物心理的刻畫(huà),都極其勝利,給人以深刻的印象。特殊是抒情主人公由深深的懊悔而引起的憧憬美好生活的幻覺(jué),這種悲劇意味極濃的感情大跳動(dòng),讀者讀后不能不為之動(dòng)容。

豐原文、翻譯、賞析2

原文:

賀新郎·寄豐真州

[宋代]戴復(fù)古

憶把金罍酒,嘆別來(lái)光陰荏苒,江湖宿留。世事不堪頻著眼,贏得兩眉長(zhǎng)皺。但東望故人翹首。要落山空天遠(yuǎn)大,送飛鴻北去傷懷久。天下事,公知否?

錢塘風(fēng)月西湖柳,渡江來(lái)百年機(jī)會(huì),從前未有。喚起東山丘壑夢(mèng),莫惜風(fēng)霜老手,要整頓封疆如舊。早晚樞庭開(kāi)幕府,是英雄盡為公奔波??唇鹩?,大如斗。

譯文及解釋:

譯文

回想過(guò)去用金罍?zhǔn)⒕茪g飲,感嘆分別后光陰如水流走,如今長(zhǎng)期在江湖漂流?!笆朗篓暡荒芏嗫?,不然只會(huì)長(zhǎng)皺眉頭。抬頭東望渴望與老友相見(jiàn),只見(jiàn)木衰山闊天悠悠,目送鴻雁北飛去,悲傷久久?;謴?fù)中原、統(tǒng)一中國(guó)的大事,您遺忘了沒(méi)有?

欣賞錢塘風(fēng)景和西湖垂柳,是南渡百年來(lái)難逢的機(jī)會(huì),是從前所沒(méi)有的。你不能像謝安那樣隱居?xùn)|山,對(duì)山水之樂(lè)一味追求;要獻(xiàn)出自己的閱歷和才華,毫不吝惜與保存;還要主動(dòng)抗金收復(fù)故土,使國(guó)家完好如舊。不停的向樞庭開(kāi)幕府招攬人才,那英雄豪杰們都會(huì)為您奔波。祝福你殺敵立功受賞,得到大如斗的金印。

解釋

賀新郎:詞牌名,又名“金縷曲〞、“乳燕飛〞、“貂裘換酒〞、“金縷詞〞、“金縷歌〞、“風(fēng)敲竹〞、“賀新涼〞等。該詞牌一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韻。

把:端。金罍〔léi〕:酒器。

頻著眼:多看。

翹首:抬頭。

風(fēng)霜老手:有閱歷和才能的老手。

樞庭:樞密院,宋代掌管軍事的最高機(jī)關(guān)。

賞析:

上片詞人回憶了與豐真州相聚共飲的情景,然后感嘆自己流落江湖的逆境。下片具體抒寫(xiě)的勸勉,表達(dá)自己渴望對(duì)方出馬掛帥,馳騁疆場(chǎng),早日抗金復(fù)國(guó)的迫切心情。全詞筆力豪健,氣概渾厚,用典奇妙含蓄。通過(guò)對(duì)中原淪喪區(qū)的懷念和對(duì)友人的勉勵(lì),抒發(fā)一腔愛(ài)國(guó)熱情。

上片開(kāi)頭三句緊扣詞題,回憶與豐真州相聚時(shí)用金罍?zhǔn)⒕频那樯钜庵?,感嘆別后自己流落江湖的不幸境況。以“光陰荏苒〞來(lái)表達(dá)自己對(duì)光陰虛擲、無(wú)所作為的苦悶,再加上別前與別后兩樣不同的境遇和心情,更有力地反映眼前心境的悲涼。正因長(zhǎng)期流落江湖,一生在仕途上又不得意,便對(duì)現(xiàn)實(shí)產(chǎn)生了劇烈的不滿心情。

“世事不堪〞兩句便表現(xiàn)他對(duì)“世事〞的厭惡、看不順眼,看多了只有使自己“兩眉長(zhǎng)皺〞。這一神色,說(shuō)明是何等使人尷尬,逼真地流露出他內(nèi)心的無(wú)窮怨恨,言下也是告知人們對(duì)“世事〞應(yīng)實(shí)行否認(rèn)的看法。因此這里的“世事〞就不是一般的生活瑣事,而是與時(shí)局、與國(guó)家前途命運(yùn)相關(guān)的國(guó)事;是對(duì)南宋王朝主和派推行投降政策,壓制、排斥抗戰(zhàn)人才,倒行逆施,不圖恢復(fù)的“大政方針〞而言的。說(shuō)明主動(dòng)抗金復(fù)國(guó)的鮮亮看法。因此,盡管對(duì)“世事〞否認(rèn),對(duì)中原淪喪區(qū)仍是滿懷深情的,這是并不矛盾的一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面,前后思想是一致的。

所以當(dāng)他東望故人,眼前是“木落山空天遠(yuǎn)大,飛鴻北去〞的一片凄涼景象時(shí),卻使他久久傷懷。由懷念故人,見(jiàn)大雁春天北飛而聯(lián)想到北方的中原失地,不禁憐憫、苦痛、憤怒一齊涌上心頭?!皞麘丫猫暼謴臅r(shí)間上表現(xiàn)感傷之深。由此也見(jiàn)到雖是“江湖宿留人〞,但并不是專意盡情山水,真正不關(guān)懷“世事〞,而是殷切地關(guān)注著國(guó)家的命運(yùn),惦念著收復(fù)中原、統(tǒng)一祖國(guó)的“天下事〞。因此才以詢問(wèn)的口氣向友人提出“天下事,公知否〞的事來(lái)。這一方面表達(dá)他心里是裝著“天下事〞的,另一方面也是提示友人要時(shí)刻牢記著“天下事〞。呈現(xiàn)出以國(guó)事為重的寬敞胸懷。

換頭三句以眼前景致為南渡前所無(wú)法享受作比較,突出杭州、西湖風(fēng)光的秀麗。言下包含著有簡(jiǎn)單使人沉醉于湖山之樂(lè)而忘記“天下事〞之意。因此“喚起東山〞五句便從勉勵(lì)出發(fā),告誡友人應(yīng)從哪些方面去努力,為祖國(guó)統(tǒng)一大業(yè)作奉獻(xiàn)。這里所提及的是不要像謝安那樣盡情山水,要充分發(fā)揮自己的才能,要廣泛地招攬人才并調(diào)動(dòng)他們的主動(dòng)性等。認(rèn)為只要能如此開(kāi)明,“是英雄盡為公奔波〞的。說(shuō)明這是歷史進(jìn)展的必定,強(qiáng)調(diào)了“早晚樞庭開(kāi)幕府〞的重要意義,還必需要有誠(chéng)意。這都是從歷史教訓(xùn)中總結(jié)出來(lái)的忠告,其側(cè)重點(diǎn)是突出人才的作用,最終的落腳點(diǎn)則是“要整頓封疆如舊〞。足見(jiàn)對(duì)國(guó)家和友人的一片熱誠(chéng)之心,和對(duì)抗金復(fù)國(guó)的英雄的熱切期望。在結(jié)構(gòu)上則是對(duì)“天下事,公知否〞的`唿應(yīng)。結(jié)拍兩句是上述五句的結(jié)果,以進(jìn)一步激勵(lì)友人,期盼友人,寄予無(wú)限期望于友人。表達(dá)他拋開(kāi)個(gè)人得失,時(shí)刻以國(guó)事為重的崇高思想。

全詞通過(guò)懷念友人,勉勵(lì)友人,并借景物的襯托來(lái)抒發(fā)自己的愛(ài)國(guó)精神,顯得劇烈而深刻。

豐原文、翻譯、賞析3

原文:

憶把金罍酒,嘆別來(lái)光陰荏苒,江湖宿留。世事不堪頻著眼,贏得兩眉長(zhǎng)皺。但東望故人翹首。木落山空天遠(yuǎn)大,送飛鴻北去傷懷久。天下事,公知否?

錢塘風(fēng)月西湖柳,渡江來(lái)百年機(jī)會(huì),從前未有。喚起東山丘壑夢(mèng),莫惜風(fēng)霜老手,要整頓封疆如舊。早晚樞庭開(kāi)幕府,是英雄盡為公奔波??唇鹩?,大如斗。

譯文

回想過(guò)去用金罍?zhǔn)⒕茪g飲,感嘆分別后光陰如水流走,如今長(zhǎng)期在江湖漂流?!笆朗篓暡荒芏嗫?,不然只會(huì)長(zhǎng)皺眉頭。抬頭東望渴望與老友相見(jiàn),只見(jiàn)木衰山闊天悠悠,目送鴻雁北飛去,悲傷久久?;謴?fù)中原、統(tǒng)一中國(guó)的大事,您遺忘了沒(méi)有?

欣賞錢塘風(fēng)景和西湖垂柳,是南渡百年來(lái)難逢的機(jī)會(huì),是從前所沒(méi)有的。你不能像謝安那樣隱居?xùn)|山,對(duì)山水之樂(lè)一味追求;要獻(xiàn)出自己的閱歷和才華,毫不吝惜與保存;還要主動(dòng)抗金收復(fù)故土,使國(guó)家完好如舊。不停的向樞庭開(kāi)幕府招攬人才,那英雄豪杰們都會(huì)為您奔波。祝福你殺敵立功受賞,得到大如斗的金印。

解釋

賀新郎:詞牌名,又名“金縷曲〞、“乳燕飛〞、“貂裘換酒〞、“金縷詞〞、“金縷歌〞、“風(fēng)敲竹〞、“賀新涼〞等。該詞牌一百十六字,上片五十七字,下片五十九字,各十句六仄韻。

把:端。金罍〔léi〕:酒器。

頻著眼:多看。

翹首:抬頭。

風(fēng)霜老手:有閱歷和才能的老手。

樞庭:樞密院,宋代掌管軍事的最高機(jī)關(guān)。

賞析:

《賀新郎·寄豐真州》是寄贈(zèng)給友人豐真州的一首詞,意在勉勵(lì)老友為國(guó)立功。上片從回憶二人共飲的情景入詞,然后以一“嘆〞字領(lǐng)起,描繪別后情景。自己功名未就,光陰飛逝,只不過(guò)在江湖上來(lái)來(lái)往往,想起不僅收復(fù)中原無(wú)望,而且如今僅有的半壁江山還不斷受到金兵的威脅,自己便痛心疾首,“兩眉長(zhǎng)皺〞。再念及淪陷區(qū)的人民,還在翹首企盼收復(fù),心中更加苦痛。望著浩渺的天空,不盡的落葉,北送的飛鴻,他久久地傷懷了。緊接著,他把期望寄予在朋友身上,情不自禁興奮地說(shuō)“天下事,公知否?〞身在江湖,心系世事、希圖恢復(fù),并懇切地勉勵(lì)友人。

下片具體抒寫(xiě)他的勸勉。首先說(shuō)你是真州知州,錢塘風(fēng)月、西湖垂柳,這些江南美景令人留戀,但為國(guó)殺敵的機(jī)會(huì)也切莫放過(guò)。不能像謝安那樣盛年便隱居,要不失時(shí)機(jī)地抗金報(bào)國(guó)。朝廷腐敗,你要振作精神,“要整頓、封疆如舊〞,此句寄寓了深切的期望。在眼中,豐真州是將才、是帥才,肯定能入主樞密院,招攬?zhí)煜掠⑿?,奮起抗金,所以他說(shuō),那些英雄豪杰,也肯定會(huì)齊集于你的帳下,為你奔波。最終以“看金印,大如斗〞表達(dá)自己渴望對(duì)方出馬掛帥,馳騁疆場(chǎng),早日抗金復(fù)國(guó)的迫切心情。

全詞筆力豪健,氣概渾厚,從自己的沉郁哀傷中站起來(lái),寄殷切期望于對(duì)方,感情愈來(lái)愈昂揚(yáng)、愈來(lái)愈奔放,把自己的愛(ài)國(guó)精神融入對(duì)友人的厚望之中,用典奇妙含蓄。渲染氣氛,烘托主題,各臻其妙。《四庫(kù)全書(shū)提要》贊道:“豪情壯采、直逼蘇軾〞。

豐原文、翻譯、賞析4

原文:

子之豐兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不將兮。

衣錦褧衣,裳錦褧裳。

叔兮伯兮,駕予與行。

裳錦褧裳,衣錦褧衣。

叔兮伯兮,駕予與歸。

譯文:

難忘你人物好豐采,你曾在巷中久等待,沒(méi)跟你同走悔不該。

難忘你健美妙身材,你曾在堂中久等待,沒(méi)和你同去悔不該。

錦緞衣服身上穿,外面罩著錦繡衫。叔呀伯呀趕快來(lái),駕車接我同回還。

外面罩著錦繡衫,錦緞衣服里面穿。叔呀伯呀趕快來(lái),駕車接我同歸還。

解釋:

1.豐:飽滿,標(biāo)致,容顏美妙貌。

2.俟〔sì〕:等候。巷:里中道,即胡同。

3.予:我,此處當(dāng)是指“我家〞。送:從行,送女出嫁。致女曰送,親迎曰逆。

4.昌:體魄健壯,棒。

5.堂:客廳,廳堂。

6.將:同行,或曰出嫁時(shí)的迎送。

7.錦:錦衣,翟衣。褧〔jiǒng〕:婦女出嫁時(shí)御風(fēng)塵用的麻布罩衣,即披風(fēng)。

8.裳〔cháng〕:古代指遮擋下體的衣裙。

9.叔、伯:此指男方來(lái)迎親之人。

10.駕:駕車。古時(shí)結(jié)婚有親迎禮,男子駕車至女家,親自迎接女子上車,一起回夫家。行〔háng〕:往。

11.歸:回。一說(shuō)指女子出嫁歸于男子之家。

賞析:

《鄭風(fēng)·豐》詩(shī)中的抒情主人公是個(gè)屈從父母意志的弱女子,她沒(méi)有對(duì)抗父母的干預(yù)。她的遭受是不幸的,也是值得人們深深憐憫的。雖然,她未能與心上人結(jié)合,但她對(duì)心上人的摯愛(ài)之情卻絲毫沒(méi)有被時(shí)間沖淡,反而更加深切了。在她的腦海里,愛(ài)人的容貌是那樣

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論