文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯_第1頁
文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯_第2頁
文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯_第3頁
文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯_第4頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯/NUMPAGES4文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯文言文閱讀《蕭燧傳》注釋翻譯新疆·烏魯木齊八一中學語文組李葛蕭燧,字照鄰,臨江軍人。燧生而穎(聰明)異,幼能屬(連綴)文。紹興十八年,擢(提拔)進士高第。授平江府觀察推官。時秦檜當(掌管、擔當)國,其親黨密告燧,秋試必主文漕臺,燧詰(詢問、追問、責問)其故,曰:“丞相有子就舉,欲以屬(囑托)公。”燧怒曰:“初(剛剛)仕(做官)敢欺心耶!”檜懷(懷恨)之,既而(不久)被檄(文書)秀州,至則員溢,就院易(更換)一員往漕闈(與上文“漕臺”同意),秦熺果中前列。孝宗初(初年),除諸王宮大小學教授。輪對,論“官當擇人,不當為人擇官?!鄙舷玻啤队萌苏摗焚n大臣。淳熙二年,進起居郎。先是(在此之前),察官闕(通“缺”,空缺,缺額),朝論多屬(歸向)燧,以(因為)未歷(經(jīng)歷)縣,遂除左司諫。時宦官甘昪之(人名)客(門客)胡與可、都承旨王抃之(人名)族叔秬皆持節(jié)(符節(jié))于外,有所依憑,無善狀(情狀、表現(xiàn)),燧皆奏罷之。時復議進?。ㄌ岚喂倮簦?,上以問燧,對曰:“今賢(有賢德的人)否(無賢德的人)雜(錯雜)揉(錯雜、雜糅),風(風氣)俗(習俗、風俗)澆(澆薄、不淳厚)浮(輕?。ūΓ┪磸姡◤姶螅?,財(財力)未裕(充裕),宜(應該)臥薪嘗膽以(目的連詞,來)圖(謀求)內(nèi)(國內(nèi))治(安定太平)。若(如果)恃(依仗、憑借、依靠)小康,萌(萌生)驕(驕奢、驕縱、驕橫)心,非(不是)臣所知(理解、明白)?!鄙显唬骸爸已砸?。”因(趁機)勸(規(guī)勸)上正(糾正,使動用法)紀綱(法度);容(容納、接納)直言;親君子,遠小人;近習(帝王的親信)有勞可賞以祿,不可假(給,授予)以權。上皆嘉(嘉獎)納(采納)。出(離開京城去做地方官)知嚴州,嚴地狹財匱,始(剛剛)至(到達),官鏹不滿三千,燧儉以足用。二年之間,以其羨(剩余、有余)補積(累積)逋(拖欠、拖延),諸(各)邑皆寬。上方靳(吝惜、吝嗇;奚落、嘲笑)職名,非功不予,詔燧治郡有勞(功勞),除敷文閣待制,移知婺州。父老遮(攔?。┑溃瑤祝◣缀酰┎坏眯?,送出境者以千數(shù)(計算)。婺與嚴鄰,人熟知條(條令)教(教化),不勞(費力、吃力;疲勞、勞累)而治(治理得好,安定太平)。歲旱,浙西常平司請移粟于嚴,燧謂:“東西異路(行政單位),不當與(給),然(然而)安(怎)忍(忍心)于(對)舊治(原來治理的地方)坐視(不管不問)?”為請諸朝,發(fā)太倉米振(通“賑”)之。八年,召還,言:“江、浙再歲(連年)水旱,愿下詔求言,仍令諸司通融郡縣財賦,毋(不要)但(只是、只管)督(督促)迫(逼迫)?!笔?,上

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論