網(wǎng)站建設(shè)需求說(shuō)明書(shū)_第1頁(yè)
網(wǎng)站建設(shè)需求說(shuō)明書(shū)_第2頁(yè)
網(wǎng)站建設(shè)需求說(shuō)明書(shū)_第3頁(yè)
網(wǎng)站建設(shè)需求說(shuō)明書(shū)_第4頁(yè)
網(wǎng)站建設(shè)需求說(shuō)明書(shū)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

/網(wǎng)站建設(shè)需求說(shuō)明書(shū)1。綜述1.1網(wǎng)站名稱(chēng):萬(wàn)能口袋。1.2網(wǎng)站定位:為個(gè)人及中小企業(yè)提供一站式翻譯電子商務(wù)解決方案。打造出翻譯行業(yè)領(lǐng)先、客戶(hù)口碑佳、誠(chéng)信價(jià)低的電子商務(wù)品牌,在大多數(shù)翻譯公司還停留在本地運(yùn)作,小規(guī)模經(jīng)營(yíng)的時(shí)候搶抓電子商務(wù)高速發(fā)展的機(jī)遇,創(chuàng)立翻譯電子商務(wù)品牌。1.3建站背景(行業(yè)分析):蓋特翻譯公司雖然成立只有不到半年,但是有著三年多的翻譯行業(yè)經(jīng)驗(yàn).兩個(gè)淘寶店鋪中最長(zhǎng)的已經(jīng)經(jīng)營(yíng)有三年多,目前擁有兩個(gè)網(wǎng)站,對(duì)網(wǎng)站建設(shè)、推廣優(yōu)化有一定的了解。根據(jù)積累的實(shí)際操作經(jīng)驗(yàn),我們了解到,目前中國(guó)的翻譯行業(yè)存在著市場(chǎng)大、公司多、高度分散的現(xiàn)狀,幾百人的大公司有傳神、元培翻譯等等,這些公司主要是依托優(yōu)勢(shì)翻譯資源(以前為大學(xué)的校辦工廠)、地理優(yōu)勢(shì)(北京上海)、渠道資源(政府、大企業(yè)的渠道、奧運(yùn)會(huì)亞運(yùn)會(huì)贊助商)而發(fā)展壯大,而且這些公司的報(bào)價(jià)都遠(yuǎn)高于一般翻譯公司的報(bào)價(jià)。這些公司主要依托數(shù)量少但是質(zhì)量高的大客戶(hù)生存。隨著電子商務(wù)的發(fā)展,一些翻譯公司逐漸意識(shí)到電子商務(wù)可能帶來(lái)的機(jī)會(huì),建立翻譯公司的電子商務(wù)營(yíng)銷(xiāo),實(shí)現(xiàn)翻譯從咨詢(xún)到交易完成完全網(wǎng)上完成。其中典型代表是隨你譯和傳神.雖然取得了一定的成效,但是翻譯公司電子商務(wù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)可以做得更好,形成一個(gè)類(lèi)似于服裝行業(yè)中凡客誠(chéng)品、箱包產(chǎn)業(yè)中麥包包等等的領(lǐng)先品牌,可以讓人口口相傳。目前來(lái)看,大多數(shù)傳統(tǒng)行業(yè)都可以進(jìn)軍電子商務(wù),形成一個(gè)或兩個(gè)領(lǐng)先主導(dǎo)的品牌。1.4我們的優(yōu)勢(shì):1。價(jià)格優(yōu)勢(shì)。一般翻譯千字90-120元,均按原文字?jǐn)?shù)計(jì)算.比一般翻譯公司低30%-50%。2.先發(fā)優(yōu)勢(shì).目前翻譯行業(yè)還沒(méi)有比較強(qiáng)勢(shì)的電子商務(wù)品牌,給我們很大的發(fā)展空間。電子商務(wù)如果想要做成功,做成領(lǐng)先品牌,很重要的三個(gè)因素是:口碑,速度和極致。如果我們真正把翻譯質(zhì)量做好、降低翻譯價(jià)格,我們就給客戶(hù)帶來(lái)更多價(jià)值,形成了口碑。有人說(shuō)過(guò),好的電子商務(wù)應(yīng)該有60%的回頭客。速度方面,目前電子商務(wù)成交額每年將近一倍的增長(zhǎng),快魚(yú)吃慢魚(yú)而不是大魚(yú)吃小魚(yú)。極致方面,各個(gè)方面做得完美,客戶(hù)體驗(yàn)做到極致。3。學(xué)習(xí)能力。電子商務(wù)在中國(guó)也不過(guò)發(fā)展十年,年輕人接受新事物更快,能夠不斷的接受新知識(shí)。1.5網(wǎng)站建設(shè)要點(diǎn):1.重品牌輕優(yōu)化。以前做的兩個(gè)網(wǎng)站,或多或少存在優(yōu)化過(guò)度現(xiàn)象,如果我們要做成一個(gè)品牌,就不能定位于青島翻譯公司、翻譯公司、論文翻譯或者外文翻譯。我們是一個(gè)全國(guó)性的翻譯品牌。搜索引擎也越來(lái)越重視網(wǎng)站內(nèi)容和原創(chuàng)性,客戶(hù)體驗(yàn)才是重中之重。2.電子商務(wù)和及時(shí)溝通相結(jié)合.雖然很多電子商務(wù)從下單到收到貨物都沒(méi)人人工客服的支持,但是翻譯行業(yè)比較特殊,很多客戶(hù)需要人工幫忙報(bào)價(jià)。有些地方需要電子商務(wù),有些地方需要及時(shí)溝通.3.重視客戶(hù)體驗(yàn)。2。網(wǎng)站建設(shè)2。1網(wǎng)站的主要功能:1。自助交易系統(tǒng)。這個(gè)系統(tǒng)的主要環(huán)節(jié)是提交訂單—付款-付款確認(rèn)—任務(wù)分配完成-翻譯完成-校對(duì)完成—發(fā)送客戶(hù)郵箱-客戶(hù)確認(rèn)完成客戶(hù)注冊(cè)成為會(huì)員后,可以通過(guò)我們網(wǎng)站選擇翻譯文件類(lèi)型或者難度(這樣是為了讓系統(tǒng)自動(dòng)算出價(jià)格,如千字100或者千字120元)、交稿時(shí)間(如果很急的話收20%的加急費(fèi)用,一般一個(gè)譯員一天正常翻譯速度是2500字)并上傳文件(如果是word文件系統(tǒng)可以自動(dòng)計(jì)算字?jǐn)?shù)),這樣系統(tǒng)自動(dòng)算出需要價(jià)格。客戶(hù)確認(rèn)后可以生成訂單編號(hào)并付款。客戶(hù)可以通過(guò)訂單編號(hào)查詢(xún)訂單狀態(tài)。然后客戶(hù)付款后可以點(diǎn)付款,然后我們這里可以在五分鐘左右進(jìn)行確認(rèn)。付款確認(rèn)這一步就是我們?cè)诤笈_(tái)操作。后面的部分任務(wù)分配完成-翻譯完成-校對(duì)完成-發(fā)送客戶(hù)郵箱這些也是我們?cè)诤笈_(tái)操作??蛻?hù)確認(rèn)完成這一步是客戶(hù)來(lái)點(diǎn)擊.2。查詢(xún)系統(tǒng)??蛻?hù)可以通過(guò)訂單號(hào)查詢(xún)訂單狀態(tài)。3.會(huì)員系統(tǒng)。分為客戶(hù)注冊(cè)和譯員注冊(cè).客戶(hù)可以隨便注冊(cè),譯員登陸需要我們提供賬號(hào)。譯員登陸可以更新翻譯狀態(tài),比如說(shuō)一個(gè)譯員接了單子,知道了訂單號(hào),我們規(guī)定內(nèi)12小時(shí)必須更新一次翻譯進(jìn)度。如3011/21001表示已經(jīng)完成21001字中的3011字,或者如果字?jǐn)?shù)不能統(tǒng)計(jì)用幾分之幾表示:約1/3表示完成約三分之一。4.文章發(fā)布系統(tǒng)。主要是網(wǎng)站發(fā)布一些內(nèi)容,包括英語(yǔ)翻譯欣賞(包含中譯英、英譯中子版塊)、小語(yǔ)種翻譯展示。5。短信平臺(tái)。翻譯完成后,通過(guò)短信平臺(tái)告訴客戶(hù)譯文已經(jīng)發(fā)到郵箱。一.客戶(hù)管理中心和譯員管理中心名稱(chēng)在網(wǎng)站顯示名稱(chēng)應(yīng)該是我的萬(wàn)能口袋。本說(shuō)明為了便于表述,在下面還是用客戶(hù)管理中心和譯員管理中心表示。客戶(hù)管理中心要集成有問(wèn)必答的功能,包括我的提問(wèn)、關(guān)閉問(wèn)題、查看提問(wèn)記錄等等。譯員管理中心要集成有問(wèn)必答的功能,包括我的回答、查看回答記錄等等。譯員管理中心要增加查看扣分記錄功能.二.譯員翻譯完成后,上傳文件到網(wǎng)站,然后點(diǎn)擊短信通知、將譯文發(fā)到客戶(hù)郵箱。這個(gè)時(shí)候如何通知我們,讓我們?cè)谥Ц秾毶宵c(diǎn)發(fā)貨?應(yīng)該增加通知客服人員。也就是說(shuō)譯員翻譯完成后,上傳文件到網(wǎng)站,然后點(diǎn)擊短信通知、將譯文發(fā)到客戶(hù)郵箱并通知客服人員。將譯文發(fā)到客戶(hù)郵箱并通知客服人員這里是一個(gè)按鈕,或者最好將點(diǎn)擊短信通知、將譯文發(fā)到客戶(hù)郵箱并通知客服人員全部集成在一個(gè)按鈕.通知客服人員這個(gè)功能最好是發(fā)送到我們郵箱已經(jīng)完成的翻譯的訂單號(hào)碼,然后我們登陸網(wǎng)站后臺(tái),根據(jù)訂單號(hào)碼查詢(xún)到支付寶的支付編號(hào),然后根據(jù)支付寶的支付編號(hào)在支付寶上發(fā)貨。這里有兩個(gè)比較重要的號(hào)碼,網(wǎng)站訂單號(hào)和支付寶訂單交易號(hào)。訂單號(hào)是聯(lián)系客戶(hù)、譯員和我們的最主要方式。我們?cè)诤笈_(tái)輸入訂單號(hào),可以看到下單時(shí)間、金額、付款時(shí)間、付款確認(rèn)時(shí)間、譯員信息、完成時(shí)間、支付信息(例如支付寶交易編號(hào),用于我們?cè)谑盏阶g員完成郵件后在支付寶上發(fā)貨)、用戶(hù)留言、管理員備注。對(duì)于每個(gè)網(wǎng)站訂單號(hào),用戶(hù)留言和管理員留言都可以修改,也就是說(shuō)客戶(hù)登陸后可以修改客戶(hù)留言,管理員登陸后可以修改管理員備注。由于交易大多數(shù)是通過(guò)支付寶擔(dān)保交易進(jìn)行,支付寶信息代表實(shí)際的資金流向。由網(wǎng)站訂單號(hào)可以查到支付寶交易號(hào)碼。當(dāng)譯員翻譯完成后,發(fā)送郵件通知客服,我們收到郵件后根據(jù)網(wǎng)站訂單號(hào)查到支付寶訂單號(hào),然后登陸支付寶網(wǎng)站,根據(jù)支付寶訂單號(hào)查到交易信息,然后點(diǎn)擊發(fā)貨。支付寶網(wǎng)站也有備注功能,在發(fā)貨完成后,備注譯員的信息和報(bào)酬,例如李鑫,2005*0。06,網(wǎng)站訂單編號(hào)XXXXXX..每天晚上過(guò)了12點(diǎn)后會(huì)在支付寶上查詢(xún)上一天到賬情況,根據(jù)備注的信息支付給譯員稿酬.為了保險(xiǎn)起見(jiàn),要在客戶(hù)付款并找到譯員后就要在支付寶上備注譯員的信息和報(bào)酬等信息.三.譯員接單后更新進(jìn)度的頻率變成每隔最長(zhǎng)六小時(shí)一次。同樣的,系統(tǒng)認(rèn)為早上9點(diǎn)到晚上24點(diǎn)為工作時(shí)間。例如,如果譯員在上午10點(diǎn)更新了進(jìn)度,則系統(tǒng)提示下次更新進(jìn)度將在下午4點(diǎn)前;如果譯員在晚上10點(diǎn)更新了進(jìn)度,系統(tǒng)提示下次更新在第2天的13點(diǎn)前更新;如果譯員在半夜2點(diǎn)更新,系統(tǒng)提示下次更新在15點(diǎn)之前。也就是說(shuō),只要譯員在凌晨0點(diǎn)到早上9點(diǎn)之間更新進(jìn)度,系統(tǒng)都會(huì)提示譯員在15點(diǎn)之前更新下一次進(jìn)度.如果客戶(hù)通過(guò)網(wǎng)站首頁(yè)的訂單號(hào)查詢(xún)進(jìn)度,會(huì)顯示最近一次更新的時(shí)間和下一次更新的截止時(shí)間。例如:已經(jīng)完成5000字中的3000字。如需查看已經(jīng)翻譯好的文字,請(qǐng)登錄我的萬(wàn)能口袋并點(diǎn)擊進(jìn)行中的訂單進(jìn)行下載。最近更新時(shí)間2011年1月30日10點(diǎn),下次更新時(shí)間將在2011年1月30日16點(diǎn)之前。譯員更新進(jìn)度的方式:譯員登陸譯員管理中心,點(diǎn)擊更新進(jìn)度。這時(shí)候出現(xiàn)兩個(gè)選項(xiàng)框:1。已經(jīng)完成5000字中的字。2.已經(jīng)完成大約%。這兩個(gè)選項(xiàng)框只能選擇一個(gè),如果字?jǐn)?shù)固定,比如說(shuō)一開(kāi)始就確定是5000字,這個(gè)5000的數(shù)字就不能修改,譯員只能更改已經(jīng)完成的數(shù)字。第一個(gè)是對(duì)于字?jǐn)?shù)已經(jīng)確定的情況,第二個(gè)是針對(duì)字?jǐn)?shù)不確定,比如圖片或者聽(tīng)譯,譯員需要估計(jì)下翻譯的百分比。如果譯員更新了進(jìn)度,系統(tǒng)就將上次更新的譯文刪除.如果是多個(gè)文件,則有多個(gè)上次文件的按鈕。為了系統(tǒng)安全和穩(wěn)定,可以設(shè)置上傳的規(guī)則,比如說(shuō)總流量不能超過(guò)10M,單個(gè)文件不能超過(guò)5M等等.此外,如果譯員超過(guò)六小時(shí)沒(méi)更新、延遲交稿如何通知我們,還是我們通過(guò)網(wǎng)站查詢(xún),能查到就扣分,查不到就算了。每天訂單量不多的時(shí)候可以這樣,如果訂單量很大的話怎么辦。程序員功能開(kāi)發(fā)文檔一、注冊(cè)1??蛻?hù)注冊(cè)功能1)登陸名*2)登陸密碼*3)聯(lián)系電話4)電子郵箱*5)聯(lián)系地址6)密碼找回問(wèn)題提示*7)密碼找回問(wèn)題答案*2.譯員注冊(cè)功能1)登陸名*2)登陸密碼*3)聯(lián)系電話4)電子郵箱*5)聯(lián)系地址6)譯員積分*默認(rèn)為07)密碼找回問(wèn)題提示*8)密碼找回問(wèn)題答案*標(biāo)“*”為必填項(xiàng),其它為選填項(xiàng)。3.通過(guò)郵箱和密碼提示問(wèn)題找回密碼功能二、在線下單1.原文翻譯語(yǔ)種1)中文2)英語(yǔ)3)日語(yǔ)4)韓語(yǔ)5)德語(yǔ)6)法語(yǔ)7)俄語(yǔ)8)西班牙語(yǔ)9)捷克語(yǔ)10)斯洛伐克語(yǔ)11)意大利語(yǔ)12)希臘語(yǔ)13)葡萄牙語(yǔ)14)波蘭語(yǔ)15)阿拉伯語(yǔ)16)塞爾維亞語(yǔ)17)泰語(yǔ)18)馬來(lái)語(yǔ)19)老撾語(yǔ)20)緬甸語(yǔ)21)柬埔寨語(yǔ)22)印度語(yǔ)23)越南語(yǔ)24)其他小語(yǔ)種2.翻譯后語(yǔ)種25)中文26)英語(yǔ)27)日語(yǔ)28)韓語(yǔ)29)德語(yǔ)30)法語(yǔ)31)俄語(yǔ)32)西班牙語(yǔ)33)捷克語(yǔ)34)斯洛伐克語(yǔ)35)意大利語(yǔ)36)希臘語(yǔ)37)葡萄牙語(yǔ)38)波蘭語(yǔ)39)阿拉伯語(yǔ)40)塞爾維亞語(yǔ)41)泰語(yǔ)42)馬來(lái)語(yǔ)43)老撾語(yǔ)44)緬甸語(yǔ)45)柬埔寨語(yǔ)46)印度語(yǔ)47)越南語(yǔ)48)其他小語(yǔ)種/人工報(bào)價(jià)注意:1.不支持雙外語(yǔ)翻譯,即原文語(yǔ)種和翻譯后的語(yǔ)種必須有一種是中文,參考“隨你譯”下拉菜單列表。2如果沒(méi)有客戶(hù)需要翻譯的小語(yǔ)種則需要通過(guò)即時(shí)聊天工具聯(lián)系我們,通過(guò)按鈕跳轉(zhuǎn)單獨(dú)訂單頁(yè)面。。3.選擇行業(yè)的頁(yè)面要有說(shuō)明:請(qǐng)選擇您所要翻譯材料的所在領(lǐng)域,如果有兩個(gè)或多個(gè)適合領(lǐng)域,請(qǐng)選擇最相關(guān)的領(lǐng)域.如果沒(méi)有找到合適的行業(yè)或者需要人工幫助,請(qǐng)選擇其它行業(yè)/人工報(bào)價(jià),然后聯(lián)系我們的在線客服人員。3.行業(yè)類(lèi)型1)文教/留學(xué)資料/簡(jiǎn)歷2)文學(xué)/藝術(shù)/哲學(xué)/人文與社科3)商業(yè)/商務(wù)4)通訊5)計(jì)算機(jī)/信息技術(shù)6)法律法規(guī)/合同/7)紡織8)建筑9)物流/交通10)物理11)電子/機(jī)電12)醫(yī)藥/醫(yī)療器械/生物13)石油/化工/材料/印刷14)金融/保險(xiǎn)/證券15)食品/農(nóng)業(yè)16)環(huán)保/能源17)航空/航天/國(guó)防18)地理19)數(shù)學(xué)/統(tǒng)計(jì)學(xué)20)礦產(chǎn)/冶金21)工程與科學(xué)技術(shù)22)其它行業(yè)/人工報(bào)價(jià)注意:如果沒(méi)有客戶(hù)需要翻譯的行業(yè)則需要通過(guò)即時(shí)聊天工具聯(lián)系我們,通過(guò)按鈕跳轉(zhuǎn)單獨(dú)訂單頁(yè)面。。4.選擇文件類(lèi)型1)我要輸入文字。在線輸入,自動(dòng)計(jì)算字?jǐn)?shù)和應(yīng)該交稿時(shí)間.2)我要上傳文件。如果是word,系統(tǒng)自動(dòng)計(jì)算字?jǐn)?shù):如果是其它文件類(lèi)型,聯(lián)系客服計(jì)算字?jǐn)?shù)。注意:參考隨你譯。5.翻譯格式1)純目的語(yǔ)言2)中英文對(duì)照6。交稿時(shí)間關(guān)于翻譯時(shí)間你們的翻譯速度如何,一天能翻譯多少字,加急的話多少錢(qián)?一般來(lái)講一個(gè)譯員正常翻譯速度是每天3000字左右??蛻?hù)在下單過(guò)程中要選擇最晚交稿時(shí)間,通過(guò)最晚交稿時(shí)間和字?jǐn)?shù),系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)判斷是否屬于加急。如果出現(xiàn)加急提示,這時(shí)候客戶(hù)可以選擇是否允許多個(gè)譯員同時(shí)翻譯,如果允許,系統(tǒng)則按非加急的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算價(jià)格。如果選擇不允許多個(gè)譯員同時(shí)翻譯,系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)計(jì)算加急費(fèi)用。公式為:正常速度翻譯的價(jià)格*(正常翻譯所需時(shí)間)/(客戶(hù)要求完成時(shí)間)。如果客戶(hù)要求完成翻譯時(shí)間為正常時(shí)間的一半甚至更短,且必須由一個(gè)譯員完成,非常抱歉,這種要求我們做不了。系統(tǒng)如何計(jì)算是否加急?系統(tǒng)默認(rèn)的翻譯工作時(shí)間是早上9點(diǎn)至晚上24點(diǎn),一共15個(gè)小時(shí)。每小時(shí)200字,每半小時(shí)100字。半小時(shí)為計(jì)算節(jié)點(diǎn)。例如,您在上午10點(diǎn)20分下單,字?jǐn)?shù)500字,如果選擇兩小時(shí)內(nèi)完成,則加急;如果選擇三小時(shí)內(nèi)完成,則不算加急.7.是否有參考文件,如果有,有上傳功能。8是否要發(fā)票默認(rèn):是,訂單頁(yè)面不需要此控件選擇,而是在用戶(hù)管理功能內(nèi)部。9.用戶(hù)留言10。。管理員備注此備注只有管理員才可以看得到,譯員和用戶(hù)看不到。下單步驟:第一步:確定字?jǐn)?shù)。客戶(hù)先上傳文件或輸入字?jǐn)?shù)。如果是word格式或者ppt格式,系統(tǒng)自動(dòng)計(jì)算字?jǐn)?shù)。如果客戶(hù)不能算出字?jǐn)?shù),轉(zhuǎn)到聯(lián)系在線客服人工報(bào)價(jià)。第二步:確定翻譯領(lǐng)域。這時(shí)候字?jǐn)?shù)已經(jīng)確定,客戶(hù)要選擇翻譯領(lǐng)域.如果原文所在的領(lǐng)域不在我們列出的領(lǐng)域之內(nèi),或者客戶(hù)希望人工報(bào)價(jià),轉(zhuǎn)到聯(lián)系在線客服人工報(bào)價(jià)。第三步:確定翻譯方向和時(shí)間。左邊一個(gè)下拉框選擇源語(yǔ)言語(yǔ)種,右邊一個(gè)目標(biāo)語(yǔ)言。下面是時(shí)間選擇.客戶(hù)選擇時(shí)間,系統(tǒng)自動(dòng)確定是否加急。旁邊給出提示:系統(tǒng)默認(rèn)的單個(gè)譯員翻譯速度是一天3000字,翻譯時(shí)間是早上九點(diǎn)至晚上12點(diǎn),每小時(shí)200字,半小時(shí)100字。如果超過(guò)這個(gè)速度,則視為加急訂單.對(duì)于加急訂單,如果客戶(hù)選擇可以多個(gè)譯員同時(shí)翻譯,則不收取加急費(fèi)用。如果只能由單個(gè)譯員完成,則收取加急費(fèi)用。對(duì)于加急訂單的計(jì)算方法如下:XXXXXXX。如果加急時(shí)間是正常翻譯時(shí)間的一半,且客戶(hù)必須要求一個(gè)譯員完成,系統(tǒng)不能接受此訂單。您也可以選擇非加急狀態(tài)下最快交稿時(shí)間,這時(shí)候價(jià)格是非加急的價(jià)格,時(shí)間最快完成??蛻?hù)可以選擇這個(gè)方式。然后出現(xiàn)一個(gè)確定按鈕,然后進(jìn)入結(jié)算頁(yè)面。里面列出了價(jià)格、字?jǐn)?shù)、時(shí)間、郵箱、翻譯方向、手機(jī)(是否發(fā)送短信)等信息,客戶(hù)可以分別修改,如果客戶(hù)點(diǎn)擊結(jié)算就進(jìn)入結(jié)算頁(yè)面??蛻?hù)點(diǎn)擊確定按鈕后,會(huì)出現(xiàn)結(jié)算頁(yè)面。系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)計(jì)算價(jià)格。價(jià)格計(jì)算的公式也應(yīng)該列出了.如果是非加急訂單:公式基本類(lèi)型應(yīng)該是字?jǐn)?shù)*單價(jià)(XX元/千字)比如說(shuō)5000字*0.10(100元/千字)=500元如果是加急訂單:公式的基本類(lèi)型應(yīng)該是:加急單價(jià)=正常速度翻譯的價(jià)格*[(正常翻譯所需時(shí)間)/(客戶(hù)要求完成時(shí)間)]字?jǐn)?shù)*加急單價(jià)(XX元/千字)下面寫(xiě)上交稿的時(shí)間、這些價(jià)格計(jì)算的公式都要在客戶(hù)點(diǎn)擊確定后顯示出來(lái),讓客戶(hù)明明白白消費(fèi)。三、用戶(hù)管理1.用戶(hù)管理首頁(yè),記錄客戶(hù)基本信息2。修改資料功能,可修改如下資料1)登陸密碼2)聯(lián)系電話3)電子郵箱4)聯(lián)系地址3。訂單查詢(xún)功能,可查詢(xún)自己如下不同狀態(tài)下的訂單.1)未付款的訂單2)正在進(jìn)行的訂單3)已經(jīng)完成的訂單。點(diǎn)擊詳情可下載翻譯稿件,默認(rèn)稿件保存三十天,過(guò)期后刪除無(wú)法下載。四、譯員管理1.譯員管理首頁(yè),記錄譯員基本信息2.修改資料功能,可修改如下資料1)登陸密碼2)聯(lián)系電話3)電子郵箱4)聯(lián)系地址3.訂單綁定功能4。訂單查詢(xún)功能,可以查詢(xún)已完成訂單。5.訂單更新功能,更新正在進(jìn)行中的單子的進(jìn)度。6。上傳已經(jīng)翻譯完訂單功能。五、有問(wèn)必答1。用戶(hù)有問(wèn)必答1)提問(wèn)問(wèn)題2)關(guān)閉問(wèn)題,可以寫(xiě)關(guān)閉原因3)設(shè)置最佳答案4)提交問(wèn)題10天內(nèi)沒(méi)有回答自動(dòng)關(guān)閉。5)我的有問(wèn)必答。包括查詢(xún)待解決的問(wèn)題,已解決的問(wèn)題,已經(jīng)關(guān)閉的問(wèn)題。2.譯員有問(wèn)必答1)回答問(wèn)題2)我的有問(wèn)必答。包括查詢(xún)已經(jīng)回答的問(wèn)題,查詢(xún)自己的積分。如何提問(wèn):用戶(hù)注冊(cè)就可以提問(wèn),提問(wèn)不需要付出積分,用戶(hù)可以在自己的管理中心中看到自己的提問(wèn)并選擇合適的答案或者關(guān)閉問(wèn)題。如何回答:只有注冊(cè)了譯員的賬戶(hù)才能回答.回答即可以加1分,回答成為最佳答案獲得五分。積分達(dá)到或者超過(guò)20分可以接翻譯任務(wù)。積分注冊(cè)成為客戶(hù)沒(méi)有積分。注冊(cè)成為譯員有積分,積分的作用:1.鼓勵(lì)會(huì)員回答有問(wèn)必答板塊.2.譯員完成一個(gè)任務(wù)獲得積分,例如這個(gè)單子是50元,譯員翻譯完就獲得50個(gè)積分.這個(gè)單子是55.6元就獲得55.6個(gè)積分。3.積分的高低是我們衡量譯員翻譯水平的重要因素。增加積分的情況減少積分的情況有問(wèn)必答板塊回答問(wèn)題有問(wèn)必答板塊惡意灌水,出現(xiàn)一次視情況扣分。領(lǐng)取翻譯任務(wù)質(zhì)量不合格且客戶(hù)退款不超過(guò)一半,扣翻譯任務(wù)一半的積分.質(zhì)量不合格且客戶(hù)退款超過(guò)一半,扣翻譯任務(wù)全部的積分。積分和譯員實(shí)際獲得的報(bào)酬無(wú)關(guān)聯(lián),出現(xiàn)退款情況時(shí),按實(shí)際退款比例相應(yīng)成比例地扣除譯員報(bào)酬.超過(guò)12小時(shí)沒(méi)有錄入翻譯狀態(tài),每出現(xiàn)一次扣除該翻譯任務(wù)積分的四分之一.延遲交稿,扣一半的翻譯積分。接任務(wù)累計(jì)扣除的積分不超過(guò)總的任務(wù)積分。通過(guò)積分,我們可以查詢(xún)譯員的扣分情況。譯員也可以清楚地看到自己積分減少的明細(xì).譯員積分和等級(jí)對(duì)應(yīng)關(guān)系積分級(jí)別0—19隱形口袋20—99一能口袋100-999十能口袋1000—9999百能口袋10000-99999千能口袋100000以上萬(wàn)能口袋譯員回答問(wèn)題的時(shí)候,會(huì)顯示譯員的級(jí)別,譯員會(huì)員名的后兩位用xx表示。注意:此功能游客無(wú)法進(jìn)入六、新聞?wù)故?。內(nèi)容包括:英文展示,小語(yǔ)種展示2。需要用動(dòng)態(tài)頁(yè)面靜態(tài)化3.一般新聞?wù)故緝?nèi)容,包括標(biāo)題,內(nèi)容,點(diǎn)擊率,時(shí)間.七、幫助中心一、關(guān)于質(zhì)量1.你們?nèi)绾伪WC翻譯質(zhì)量?翻譯質(zhì)量主要取決于譯員的翻譯水平.我們有一套嚴(yán)格的譯員篩選標(biāo)準(zhǔn)和考核體系。在譯員選擇方面,譯員首先要注冊(cè)成為我們的譯員會(huì)員,在有問(wèn)必答板塊獲得足夠多積分后才能擁有接單的權(quán)限。然后,我們會(huì)對(duì)譯員的翻譯水平進(jìn)行測(cè)試,經(jīng)過(guò)多次測(cè)試后達(dá)到要求的譯員方能成為我們的合作譯員。聞道有先后,術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻,我們選擇譯員的標(biāo)準(zhǔn)主要是依據(jù)合作譯員的翻譯水平和擅長(zhǎng)領(lǐng)域。2。你們有沒(méi)有專(zhuān)人校對(duì)?誠(chéng)實(shí)地講,我們沒(méi)有專(zhuān)人校對(duì)。但是我們能夠保證譯文的質(zhì)量不低于行業(yè)平均水平.對(duì)于每一份翻譯稿件,我們都會(huì)認(rèn)真對(duì)待,力求讓翻譯水平最高、行業(yè)背景最貼切的譯員完成.我們承諾,如果譯文的錯(cuò)誤率超過(guò)千分之五,您可以選擇重新翻譯或者退款。3。如何判定譯稿是否合格,對(duì)于不合格譯稿如何處理?對(duì)于翻譯質(zhì)量是否合格,不同的人有不同的判定標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)客戶(hù)的一般需求和翻譯行業(yè)的現(xiàn)狀,萬(wàn)能口袋將0.5%的錯(cuò)誤率作為衡量稿件是否合格的標(biāo)準(zhǔn)。如果超過(guò)這個(gè)數(shù)字,客戶(hù)有權(quán)利選擇重新翻譯或者退款.錯(cuò)誤情況包含以下類(lèi)型:對(duì)原文理解存在偏差導(dǎo)致的語(yǔ)義錯(cuò)誤,語(yǔ)句或段落漏譯、詞語(yǔ)錯(cuò)譯、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)不統(tǒng)一以及計(jì)量單位或符號(hào)錯(cuò)誤.4.翻譯完成后如果原文改動(dòng)或者需要修改譯文,能免費(fèi)幫忙嗎?翻譯完成并不等于交易完成。在譯員翻譯完成后30內(nèi),如果客戶(hù)對(duì)原文進(jìn)行小范圍修改并要求譯文相應(yīng)改動(dòng),或者客戶(hù)要求對(duì)翻譯進(jìn)行重新校對(duì)潤(rùn)色且要求合理,萬(wàn)能口袋會(huì)免費(fèi)為客戶(hù)服務(wù).翻譯完成30天后,我們會(huì)在網(wǎng)站和電腦刪除客戶(hù)原文和譯文,確??蛻?hù)資料不外泄。二、關(guān)于價(jià)格和付款方式1.你們的價(jià)格為什么比別的翻譯公司低?1.我們更有效率。從客戶(hù)下單到最后完成,我們將整個(gè)交易流程全部搬到網(wǎng)上,各個(gè)環(huán)節(jié)銜接流暢,充分節(jié)省了時(shí)間和工作量。2。傳統(tǒng)翻譯公司規(guī)模不大,但是毛利率很高。作為翻譯行業(yè)電子商務(wù)應(yīng)用的先行者,我們能夠同時(shí)處理上百個(gè)訂單,同時(shí)保持毛利率維持在一個(gè)較低的水平。2.如何付款?我們可以接受的付款方式包括以下:支付寶擔(dān)保付款(包含網(wǎng)上銀行付款)、銀行卡轉(zhuǎn)賬匯款、公司賬戶(hù)轉(zhuǎn)賬和線下付款。下單完成后會(huì)自動(dòng)出現(xiàn)支付頁(yè)面,請(qǐng)?jiān)谥Ц俄?yè)面上完成付款.3.能否先翻譯后付款?信任問(wèn)題是電子商務(wù)面臨的難題之一,有些客戶(hù)希望先翻譯后付款。為了解決這一問(wèn)題,我們推薦客戶(hù)使用支付寶擔(dān)保交易(包含網(wǎng)上銀行付款),您付款后我們開(kāi)始翻譯,翻譯完成后我們支付寶發(fā)貨,您對(duì)譯文滿意后支付寶確認(rèn)收貨。5.如何計(jì)算字?jǐn)?shù)?對(duì)于word文件,字?jǐn)?shù)按工具—字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)—字?jǐn)?shù)所顯示的數(shù)字,而非大多數(shù)翻譯公司按字符數(shù)計(jì)算。對(duì)于圖片或者其他字?jǐn)?shù)不能統(tǒng)計(jì)的文件,請(qǐng)?jiān)谙聠螘r(shí)選擇人工報(bào)價(jià),我們會(huì)估算出一個(gè)合理的字?jǐn)?shù)。6.能否選擇人工報(bào)價(jià)?可以。如果您對(duì)系統(tǒng)報(bào)價(jià)不太滿意,可以在下單過(guò)程中選擇人工報(bào)價(jià),我們的客服人員將會(huì)很樂(lè)意為您服務(wù)。7.翻譯有沒(méi)有發(fā)票?所有翻譯都可以開(kāi)具發(fā)票.客戶(hù)可以在客戶(hù)中心查看自己的翻譯記錄,然后選擇開(kāi)具發(fā)票。我們將在收到申請(qǐng)后的三天內(nèi)通過(guò)快遞方式發(fā)送.對(duì)于金額超過(guò)1000元的發(fā)票,免快遞費(fèi)。1000元以下的發(fā)票,快遞費(fèi)到付。三、關(guān)于翻譯時(shí)間1.你們的翻譯速度如何,一天能翻譯多少字,加急的話多少錢(qián)?一般來(lái)講一個(gè)譯員正常翻譯速度是每天3000字左右??蛻?hù)在下單過(guò)程中要選擇最晚交稿時(shí)間,通過(guò)最晚交稿時(shí)間和字?jǐn)?shù),系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)判斷是否屬于加急。如果出現(xiàn)加急提示,這時(shí)候客戶(hù)可以選擇是否允許多個(gè)譯員同時(shí)翻譯,如果允許,系統(tǒng)則按非加急的標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算價(jià)格。如果選擇不允許多個(gè)譯員同時(shí)翻譯,系統(tǒng)會(huì)自動(dòng)計(jì)算加急費(fèi)用.公式為:正常速度翻譯的價(jià)格*(正常翻譯所需時(shí)間)/(客戶(hù)要求完成時(shí)間)。如果客戶(hù)要求完成翻譯時(shí)間為正常時(shí)間的一半甚至更短,且必須由一個(gè)譯員完成,非常抱歉,這種要求我們做不了。2。系統(tǒng)如何計(jì)算是否加急?系統(tǒng)默認(rèn)的翻譯工作時(shí)間是早上9點(diǎn)至晚上24點(diǎn),一共15個(gè)小時(shí)。每小時(shí)200字,每半小時(shí)100字.半小時(shí)為計(jì)算節(jié)點(diǎn).例如,您在上午10點(diǎn)20分下單,字?jǐn)?shù)500字,如果選擇兩小時(shí)內(nèi)完成,則加急;如果選擇三小時(shí)內(nèi)完成,則不算加急。3.如果出現(xiàn)遲交情況怎么辦?時(shí)間就是金錢(qián),準(zhǔn)時(shí)性也是我們衡量合作譯員的水平之一.如果出現(xiàn)延遲交單并給客戶(hù)造成損失,客戶(hù)可以提出退款申請(qǐng),我們也會(huì)酌情與客戶(hù)商討退款金額。通過(guò)網(wǎng)上支付的訂單大多數(shù)都是由支付寶擔(dān)保的,客戶(hù)可以在我們翻譯完并在支付寶上發(fā)貨后通過(guò)登錄客戶(hù)的支付寶提出退款申請(qǐng),支付寶第三方會(huì)及時(shí)解決處理。四、關(guān)于交易流程1.如何注冊(cè)?注冊(cè)過(guò)程非常簡(jiǎn)單,只需要輸入您的郵箱、會(huì)員名和密碼就可以注冊(cè)。郵箱是您找回密碼,聯(lián)系萬(wàn)能口袋的重要途徑,請(qǐng)正確填寫(xiě)。翻譯完成后譯文會(huì)上傳到網(wǎng)站并發(fā)送至郵箱,您可以登錄到個(gè)人中心進(jìn)行下載或者查收郵件.系統(tǒng)默認(rèn)發(fā)送的郵箱是客戶(hù)的注冊(cè)郵箱,如果您需要更改郵箱,請(qǐng)?jiān)趥€(gè)人中心里更改郵箱。2.如何交易?下單—支付-支付確認(rèn)—稿件分配—譯員接單-翻譯完成-交易完成八、關(guān)于我們一、公司簡(jiǎn)介蓋特翻譯公司是經(jīng)青島市工商局批準(zhǔn)成立的正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu),是一家提供多語(yǔ)種多行業(yè)口筆譯翻譯服務(wù)及其他相關(guān)服務(wù)的專(zhuān)業(yè)翻譯公司.公司始終堅(jiān)持以“質(zhì)量第一、專(zhuān)業(yè)高效、誠(chéng)信保密,嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)"為服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),傾力于打造一支精湛、高效的專(zhuān)家型翻譯團(tuán)隊(duì)。加蓋我公司翻譯專(zhuān)用章的譯文得到各公證、認(rèn)證機(jī)構(gòu)、駐華使領(lǐng)館和國(guó)際組織駐華代表處的認(rèn)可。借助于信息技術(shù)和電子商務(wù),我們最大程度上降低銷(xiāo)售成本,更精準(zhǔn)地找到最終客戶(hù),減少不必要的中間環(huán)節(jié)。也正因?yàn)槿绱?我們的報(bào)價(jià)低于同行業(yè)平均水平,從而真正實(shí)現(xiàn)了質(zhì)優(yōu)價(jià)廉。蓋特翻譯公司秉承“珍視所托,誠(chéng)信快捷,高質(zhì)嚴(yán)謹(jǐn)"的經(jīng)營(yíng)理念,以專(zhuān)心、專(zhuān)注的職業(yè)精神不斷提高譯文和服務(wù)質(zhì)量,贏得了中外客戶(hù)的廣泛認(rèn)可和贊譽(yù)。公司專(zhuān)兼職翻譯人員皆為具有多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深人士。扎實(shí)的語(yǔ)言功底和豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),使公司能夠真正做到厚積薄發(fā),為客戶(hù)打造出地道精準(zhǔn)的譯文。同時(shí),經(jīng)過(guò)不斷的積累,公司云集了各個(gè)領(lǐng)域具有多年經(jīng)驗(yàn)的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員百余人,通過(guò)對(duì)譯員細(xì)致的專(zhuān)業(yè)化分工,真正做到了“術(shù)業(yè)有專(zhuān)攻",人盡其才,才盡其用。我們以促進(jìn)中外文化、經(jīng)濟(jì)和技術(shù)交流為己任,著眼于與客戶(hù)的長(zhǎng)期合作,并希望在這種長(zhǎng)期的合作中共同成長(zhǎng)、攜手揚(yáng)帆。為客戶(hù)提供高質(zhì)量的技術(shù)服務(wù)的同時(shí),我們嚴(yán)格將費(fèi)用控制在客戶(hù)的預(yù)算之內(nèi),愿用我們真誠(chéng)而專(zhuān)注的服務(wù)為您架設(shè)一座溝通的橋梁!二、聯(lián)系方式聯(lián)系電話:9值班手機(jī):傳真:0QQ:422789387MSN:gatefanyE-mail:gatefany地址:青島市市北區(qū)福州北路133號(hào)(靠近福遼立交橋)鼎都2號(hào)樓1301室公交路線:乘坐19,23,208,228,308,363,369,603,701,801路車(chē)到洪山坡小區(qū)站下車(chē)。乘坐28,119,126,216,307,308,362,370,601,602,603路到洪山坡站下車(chē)九、行業(yè)翻譯一、標(biāo)書(shū)翻譯標(biāo)書(shū)是招標(biāo)工作時(shí)采購(gòu)當(dāng)事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件。一般來(lái)講,標(biāo)書(shū)翻譯量大、時(shí)間緊并且涉及到相當(dāng)多法律、技術(shù)和商業(yè)用語(yǔ).根據(jù)萬(wàn)能口袋多年的標(biāo)書(shū)翻譯經(jīng)驗(yàn),經(jīng)常翻譯到的標(biāo)書(shū)翻譯包含軌道工程標(biāo)書(shū)翻譯、房屋建筑標(biāo)書(shū)翻譯、電氣工程標(biāo)書(shū)翻譯、通信網(wǎng)絡(luò)建設(shè)標(biāo)書(shū)翻譯、石油化工標(biāo)書(shū)翻譯等等.除了一般的質(zhì)量控制以外,針對(duì)標(biāo)書(shū)我們特別強(qiáng)調(diào):一。術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確和統(tǒng)一。標(biāo)書(shū)翻譯時(shí)間緊任務(wù)重,實(shí)際翻譯中往往由多名譯員同時(shí)進(jìn)行,如果不能翻譯前制定統(tǒng)一的術(shù)語(yǔ)表達(dá)詞匯表并分配給譯員,譯文上下文就很容易出現(xiàn)不一致。相對(duì)來(lái)說(shuō),保持譯文語(yǔ)言或者語(yǔ)法的正確性是較低層次的,而保持招標(biāo)文件術(shù)語(yǔ)和文本規(guī)范的一致性,使用專(zhuān)業(yè)招投標(biāo)術(shù)語(yǔ)則是高水平的標(biāo)書(shū)翻譯;二.原文和譯文的保密。標(biāo)書(shū)翻譯涉及到投標(biāo)方的商業(yè)和技術(shù)機(jī)密,盡管我們的合作譯員都和我們簽訂了保密協(xié)議,我們還是有必要在標(biāo)書(shū)翻譯前強(qiáng)調(diào)保密的重要性,這也是翻譯公司和譯員都必須遵守的職業(yè)道德;三。譯員的技術(shù)背景.標(biāo)書(shū)翻譯包含大量的技術(shù)圖表、數(shù)據(jù)和行業(yè)知識(shí),更適合理工科背景的譯員翻譯,有該行業(yè)背景知識(shí)的譯員尤佳。萬(wàn)能口袋有著豐富的翻譯人才儲(chǔ)備,他們都有著一個(gè)或者多個(gè)細(xì)分的擅長(zhǎng)領(lǐng)域,而標(biāo)書(shū)翻譯恰恰應(yīng)該由專(zhuān)業(yè)背景最合適的人來(lái)翻譯。因此,無(wú)論您對(duì)標(biāo)書(shū)翻譯有何需求,借助于電子商務(wù)和信息技術(shù),我們都會(huì)盡最大努力達(dá)到并超越您的期望。二、出國(guó)留學(xué)材料翻譯在經(jīng)濟(jì)全球化和世界各地相互融合的大背景下,越來(lái)越多的中國(guó)學(xué)生走出國(guó)門(mén),遠(yuǎn)赴異國(guó)他鄉(xiāng)求學(xué),這一現(xiàn)象在近些年愈演愈烈。申請(qǐng)海外留學(xué)的第一步是要準(zhǔn)備材料,包括成績(jī)單、個(gè)人陳述(PS)和推薦信.每年的年底是留學(xué)申請(qǐng)的旺季,我們都接到大量的出國(guó)留學(xué)材料翻譯。多年的留學(xué)材料翻譯實(shí)踐讓我們?cè)谶@個(gè)領(lǐng)域取得了豐富的經(jīng)驗(yàn)。例如在推薦信翻譯方面,我們通常建議準(zhǔn)備兩封.一封為導(dǎo)師或者教授,以專(zhuān)業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)木駨膶W(xué)術(shù)的角度對(duì)申請(qǐng)人進(jìn)行贊揚(yáng),并舉一兩個(gè)事例來(lái)證明自己的觀點(diǎn);第二封由學(xué)校領(lǐng)導(dǎo),比如說(shuō)院長(zhǎng)或者系主任完成,著重體現(xiàn)申請(qǐng)人其他的鮮明特點(diǎn),比如說(shuō)文藝體育特長(zhǎng),領(lǐng)導(dǎo)組織能力等等。推薦信要注重事實(shí)的陳述,我們都知道“事實(shí)勝于雄辯”,但是往往申請(qǐng)人在申請(qǐng)的時(shí)候過(guò)多采用贊美之詞,反而適得其反。此外,作為推薦者一般應(yīng)該具備如下幾個(gè)條件。一是必須要有比被推薦者更高職位或更多的學(xué)識(shí),這樣才有能力和資格來(lái)評(píng)判被推薦者。另外一個(gè)必不可少的條件是,推薦者必須有機(jī)會(huì)了解被推薦者。所以合適的推薦人應(yīng)該是教過(guò)你或指導(dǎo)過(guò)你的教授,或者是工作單位中的頂頭上司。個(gè)人陳述則需要出色的主題和巧妙的謀篇布局。一般來(lái)說(shuō),即便客戶(hù)沒(méi)有提出,我們也是將推薦信和個(gè)人陳述由不同的譯員完成,以區(qū)分不同的翻譯風(fēng)格。如果您需要留學(xué)材料翻譯,萬(wàn)能口袋是您理想的選擇。我們的優(yōu)勢(shì)是:一.多年的留學(xué)資料翻譯經(jīng)驗(yàn);二.嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的翻譯態(tài)度;三。更低的價(jià)格,更高的效率。三、簡(jiǎn)歷翻譯簡(jiǎn)歷是應(yīng)聘者求職成功的敲門(mén)磚。隨著對(duì)外開(kāi)放和經(jīng)濟(jì)全球化的不斷深入,不單單是外資企業(yè),越來(lái)越多的公司都要求應(yīng)聘者提供一份英文簡(jiǎn)歷。如何寫(xiě)得一手能夠讓HR人員印象深刻、簡(jiǎn)約到位、重點(diǎn)突出的英文簡(jiǎn)歷顯得尤為主要。簡(jiǎn)歷翻譯不算難,但是能用最合適的語(yǔ)言對(duì)應(yīng)聘者各項(xiàng)基本素質(zhì)、職業(yè)技能和工作經(jīng)驗(yàn)做出清晰、準(zhǔn)確的表達(dá)確實(shí)需要長(zhǎng)時(shí)間翻譯經(jīng)驗(yàn)的積累。萬(wàn)能口袋為廣大求職者提供一站式簡(jiǎn)歷翻譯服務(wù),從下單到最后交易完成,全程電子商務(wù).選擇我們進(jìn)行簡(jiǎn)歷翻譯的理由:一。更符合外國(guó)人閱讀習(xí)慣的翻譯文稿。簡(jiǎn)歷翻譯不單單是將文字從中文翻譯到英文,還需要考慮英語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣。不同的詞語(yǔ)可能有相近的意思,不認(rèn)真推敲背景就會(huì)用成不符合當(dāng)前語(yǔ)境的詞語(yǔ).我們?cè)谧g員的選擇方面,傾向于選擇文科背景的譯員完成。萬(wàn)能口袋不光在下單流程中對(duì)源文件進(jìn)行分類(lèi),而且借助于數(shù)據(jù)庫(kù)系統(tǒng),我們會(huì)根據(jù)譯員所擅長(zhǎng)的領(lǐng)域和翻譯水平綜合考量來(lái)確定誰(shuí)來(lái)完成客戶(hù)的翻譯任務(wù)。二。長(zhǎng)達(dá)30天的免費(fèi)譯后服務(wù).很多客戶(hù)擔(dān)心能夠在翻譯后進(jìn)行小范圍的修改,我們承諾:翻譯完成不等于交易完成,萬(wàn)能口袋提供30天免費(fèi)的修改和咨詢(xún)服務(wù).無(wú)論您在后續(xù)有什么需求,只要是合理的請(qǐng)求,我們都會(huì)盡力為您解決。三.更低的翻譯價(jià)格。簡(jiǎn)歷翻譯千字90元,讓您用更低的價(jià)格享受我們更高效的服務(wù)。如果您需要進(jìn)行簡(jiǎn)歷翻譯,請(qǐng)?jiān)谙聠芜^(guò)程中的行業(yè)選擇方面選擇文教/留學(xué)資料/簡(jiǎn)歷。四、論文翻譯論文類(lèi)翻譯是我們最經(jīng)常翻譯的類(lèi)型之一,無(wú)論您是少則兩三百字的摘要翻譯,還是數(shù)千字的SCI論文甚至是數(shù)萬(wàn)字的研究報(bào)告,我們都會(huì)給予充分的重視。由于論文翻譯的重要性,我們非常強(qiáng)調(diào)論文翻譯質(zhì)量和保密性。通常論文類(lèi)翻譯是由具有該領(lǐng)域背景、經(jīng)驗(yàn)豐富的譯員完成,低水平的譯員或者是合作次數(shù)有限的譯員不在我們的考慮范圍之內(nèi)。選擇我們進(jìn)行論文翻譯的理由:一。質(zhì)優(yōu)價(jià)廉。借助于電子商務(wù)和翻譯流程的不斷優(yōu)化,萬(wàn)能口袋有能力向廣大客戶(hù)提供高質(zhì)量、低價(jià)格的翻譯服務(wù).多年的行業(yè)從業(yè)經(jīng)驗(yàn)和精良的翻譯團(tuán)隊(duì)是我們質(zhì)量的保證,電子商務(wù)的低成本和規(guī)模效應(yīng)帶來(lái)的單位成本的下降讓我們能夠提供更低的價(jià)格。二。免費(fèi)后續(xù)修改服務(wù).翻譯完成后,我們會(huì)有30天的免費(fèi)修改期限。如果客戶(hù)的原文需要修改且改動(dòng)范圍不大,或者客戶(hù)對(duì)譯文某些部分要求重新翻譯,只要客戶(hù)的要求是合理的,我們都會(huì)積極配合,盡最大努力達(dá)到并超越客戶(hù)的期望。三。支付寶擔(dān)保交易,安全放心。所有網(wǎng)上支付的訂單都是支付寶擔(dān)保交易,客戶(hù)付款不是付款到我們的賬戶(hù),而是由支付寶作為擔(dān)保,只有當(dāng)我們翻譯完發(fā)貨,然后客戶(hù)看到譯文滿意并支付寶確認(rèn),我們

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論