法規(guī)標(biāo)題關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約_第1頁
法規(guī)標(biāo)題關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約_第2頁
法規(guī)標(biāo)題關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約_第3頁
法規(guī)標(biāo)題關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約_第4頁
法規(guī)標(biāo)題關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

法規(guī)標(biāo)題關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品

和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約頒布日期:2004-12-29頒布單位:全國人民代表大會全國人民代表大會常務(wù)委員會關(guān)于批準(zhǔn)《關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約》的決定(2004年12月29日通過)b第十屆全國人民代表大會常務(wù)委員會第十三次會議決定:批準(zhǔn)我國政府于1999年8月24日簽署的《關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約》;同時(shí)作出聲明:在中華人民共和國政府另行通知前,《關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約》暫不適用于中華人民共和國香港特別行政區(qū)。關(guān)于在國際貿(mào)易中對某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥采用事先知情同意程序的鹿特丹公約。本公約締約方意識到國際貿(mào)易中的某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥對人類健康和環(huán)境具有有害影響,憶及《關(guān)于環(huán)境與發(fā)展的里約熱內(nèi)盧宣言》和《21世紀(jì)議程》關(guān)于“有毒化學(xué)品的無害環(huán)境管理,包括防止在國際上非法販運(yùn)有毒和危險(xiǎn)產(chǎn)品”的第19章的有關(guān)規(guī)定,銘記聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署(環(huán)境署)和聯(lián)合國糧食及農(nóng)業(yè)組織(糧農(nóng)組織)在實(shí)施環(huán)境署《經(jīng)修正的關(guān)于化學(xué)品國際貿(mào)易資料交流的倫敦準(zhǔn)則》(以下簡稱“經(jīng)修正的倫敦準(zhǔn)則”)和糧農(nóng)組織的《農(nóng)藥的銷售與使用國際行為守則》(以下簡稱“國際行為守則”)中規(guī)定的自愿性事先知情同意程序方面所開展的工作,考慮到發(fā)展中國家和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國家的具體情況和特殊需要,特別是有必要加強(qiáng)管理化學(xué)品的國家能力和力量,包括技術(shù)轉(zhuǎn)讓、提供財(cái)務(wù)和技術(shù)援助以及推動(dòng)締約方之間的合作,注意到一些國家對有關(guān)過境轉(zhuǎn)移資料的特殊需求,認(rèn)識到應(yīng)在所有國家推動(dòng)采用良好的化學(xué)品管理做法,特別是顧及《國際行為守則》和環(huán)境署的《國際化學(xué)品貿(mào)易道德守則》中制定的自愿標(biāo)準(zhǔn),希望根據(jù)《經(jīng)修正的倫敦準(zhǔn)則》和《國際行為守則》中的原則,確保從其境內(nèi)輸出的危險(xiǎn)化學(xué)品以能充分保護(hù)人類健康和環(huán)境的方式加以包裝和張貼標(biāo)簽,確認(rèn)到貿(mào)易和環(huán)境政策應(yīng)相輔相成,以實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展,強(qiáng)調(diào)不得將本公約的任何規(guī)定理解為締約方根據(jù)適用于化學(xué)品國際貿(mào)易或環(huán)境保護(hù)的任何現(xiàn)行國際協(xié)定所享有的權(quán)利和所承擔(dān)的義務(wù)有任何改變,認(rèn)為以上陳述無意在本公約與其它國際協(xié)定之間建立一個(gè)等級體系,決心保護(hù)包括消費(fèi)者和工人健康在內(nèi)的人類健康和環(huán)境免受國際貿(mào)易中某些危險(xiǎn)化學(xué)品和農(nóng)藥的潛在有害影響,茲協(xié)議如下:第1條目標(biāo)本公約的目標(biāo)是通過便利就國際貿(mào)易中的某些危險(xiǎn)化學(xué)品的特性進(jìn)行資料交流、為此類化學(xué)品的進(jìn)出口規(guī)定一套國家決策程序并將這些決定通知締約方,以促進(jìn)締約方在此類化學(xué)品的國際貿(mào)易中分擔(dān)責(zé)任和開展合作,保護(hù)人類健康和環(huán)境免受此類化學(xué)品可能造成的危害,并推動(dòng)以無害環(huán)境的方式加以使用。第2條定義為本公約的目的:(a化學(xué)品”是指一種物質(zhì),無論是該物質(zhì)本身還是其混合物或制劑的一部分,無論是人工制造的還是取自大自然的,但不包括任何生物體。它由以下類別組成:農(nóng)藥(包括極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑)和工業(yè)用化學(xué)品;(b禁用化學(xué)品”是指為保護(hù)人類健康或環(huán)境而采取最后管制行動(dòng)禁止其在一種或多種類別中的所有用途的化學(xué)品。它包括首次使用即未能獲得批準(zhǔn)或者已由工業(yè)界從國內(nèi)市場上撤回或在國內(nèi)審批過程中撤銷對其作進(jìn)一步審議、且有明確證據(jù)表明采取此種行動(dòng)是為了保護(hù)人類健康或環(huán)境的化學(xué)品;(c嚴(yán)格限用的化學(xué)品”是指為保護(hù)人類健康或環(huán)境而采取最后管制行動(dòng)禁止其在一種或多種類別中的幾乎所有用途、但其某些特定用途仍獲批準(zhǔn)的化學(xué)品。它包括幾乎其所有用途皆未能獲得批準(zhǔn)或者已由工業(yè)界從國內(nèi)市場上撤回或在國內(nèi)審批過程中撤銷對其作進(jìn)一步審議、且有明確證據(jù)表明采取此種行動(dòng)是為了保護(hù)人類健康或環(huán)境的化學(xué)品;(d極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑”是指用作農(nóng)藥用途的、在使用條件下一次或多次暴露后即可在短時(shí)期內(nèi)觀察到對健康或環(huán)境產(chǎn)生嚴(yán)重影響的化學(xué)品;(e最后管制行動(dòng)”是指一締約方為禁用或嚴(yán)格限用某一化學(xué)品而采取的、且其后無需該締約方再采取管制行動(dòng)的行動(dòng);(fj進(jìn)口”和咄口”就其各自涵義而言,是指化學(xué)品從一締約方轉(zhuǎn)移到另一締約方,但不包括純粹的過境運(yùn)輸;“締約方”是指已同意受本公約約束、且本公約已對其生效的國家或區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織;(hJ區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織”是指一個(gè)特定區(qū)域的主權(quán)國家組成的組織,它已獲得其成員國轉(zhuǎn)讓的處理本公約所規(guī)定事項(xiàng)的權(quán)限、且已按照其內(nèi)部程序獲得正式授權(quán)可以簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約;(i化學(xué)品審查委員會”是指第18條第6款提及的附屬機(jī)構(gòu)。第3條公約的范1、本公約適用于:禁用或嚴(yán)格限用的化學(xué)品;極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑。2、本公約不適用于:麻醉藥品和精神藥物;放射性材料;廢物;化學(xué)武器;藥品,包括人用和獸用藥品;用作食物添加劑的化學(xué)品;食物;其數(shù)量不可能影響人類健康或環(huán)境的化學(xué)品,但以下列情況為限:為了研究或分析而進(jìn)口;或者個(gè)人為自己使用而進(jìn)口、且就個(gè)人使用而言數(shù)量合理。第4條指定的國家主管部門1、各締約方應(yīng)指定一個(gè)或數(shù)個(gè)國家主管部門。國家主管部門應(yīng)獲得授權(quán),在行使本公約所規(guī)定的行政職能時(shí)代表締約方行事。2、 各締約方應(yīng)力求確保國家主管部門有足夠的資源以有效地履行其職責(zé)。3、 各締約方應(yīng)在不遲于本公約對其生效之日將國家主管部門的名稱和地址通知秘書處。各締約方應(yīng)在國家主管部門的名稱和地址有變動(dòng)時(shí)立即通知秘書處。4、 秘書處應(yīng)立即向締約方通報(bào)其根據(jù)第3款收到的通知。第5條禁用或嚴(yán)格限用化學(xué)品的程序1、 采取最后管制行動(dòng)的各締約方應(yīng)將此類行動(dòng)書面通知秘書處。這一通知應(yīng)盡早發(fā)出、且在任何情況下不得遲于最后管制行動(dòng)生效后九十天,如有附件一所需提供的資料,則應(yīng)包括這類資料。2、 各締約方應(yīng)在本公約對其生效之日將屆時(shí)已生效的最后管制行動(dòng)書面通知秘書處。但已根據(jù)《經(jīng)修正的倫敦準(zhǔn)則》或《國際行為守則》提交了最后管制行動(dòng)通知的各締約方則無需再提交此種通知。3、 秘書處在收到第1款和第2款所述通知后應(yīng)盡快、并在任何情況下不得遲于其后六個(gè)月核實(shí)通知是否包括附件一所需提供的資料。如果通知包括所需資料,秘書處應(yīng)立即將所收到資料的摘要送交所有締約方。如果通知未包括所需資料,它應(yīng)將此情況通知發(fā)出通知的締約方。4、 秘書處應(yīng)每六個(gè)月向締約方提交一份根據(jù)第1款和第2款收到的資料的概要,包括那些未載有附件一所需提供全部資料的通知的資料。5、 秘書處在至少收到兩個(gè)事先知情同意區(qū)域的每一個(gè)區(qū)域就一種特定的化學(xué)品發(fā)來的一份通知、并經(jīng)其核實(shí)符合附件一的規(guī)定時(shí),應(yīng)將通知送交化學(xué)品審查委員會。事先知情同意區(qū)域的組成方式應(yīng)在將由締約方大會第一次會議以協(xié)商一致方式通過的一項(xiàng)決定中予以確定。6、化學(xué)品審查委員會應(yīng)審查通知中所提供的資料,并應(yīng)根據(jù)附件二規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)向締約方大會建議是否應(yīng)該對該化學(xué)品采用事先知情同意程序并因此將其列入附件三。第6條極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑的程序1、 任何發(fā)展中國家締約方或經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國家締約方在其境內(nèi)遇到由極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑在使用條件下造成的問題時(shí),可建議秘書處將此極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑列入附件三。在起草提案時(shí),締約方可利用任何來源的技術(shù)專業(yè)知識。提案應(yīng)包括附件四第1部分所需提供的資料。2、 秘書處應(yīng)盡快、且在任何情況下不得遲于收到第1款所述提案后六個(gè)月核實(shí)提案是否包括附件四第1部分所需提供的資料。如提案包括所需資料,秘書處應(yīng)立即將所收到資料的摘要送交所有締約方。如提案未包括所需資料,它應(yīng)就此通知提出提案的締約方。3、 秘書處應(yīng)就按第2款送交的提案收集附件四第2部分所規(guī)定的其他資料。4、 在一種特定的極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑符合上述第2和3款的規(guī)定時(shí),秘書處應(yīng)將提案和有關(guān)資料送交化學(xué)品審查委員會。5、 化學(xué)品審查委員會應(yīng)審查提案所提供的資料和所收集的其它資料,并應(yīng)根據(jù)附件四第3部分所規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn),就是否應(yīng)該對該極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑采用事先知情同意程序并因此將其列入附件三向締約方大會提出建議。第7條將化學(xué)品列入附件三1、 對于化學(xué)品審查委員會已決定建議列入附件三的每一種化學(xué)品,化學(xué)品審查委員會均應(yīng)編制一份決定指導(dǎo)文件草案。決定指導(dǎo)文件應(yīng)該至少以附件一或酌情以附件四所規(guī)定的資料為基礎(chǔ),并包括有關(guān)在最后管制行動(dòng)所適用類別之外的一種類別中的化學(xué)品用途的資料。2、 第1款中述及的建議應(yīng)同決定指導(dǎo)文件草案一并呈交締約方大會。締約方大會應(yīng)決定是否應(yīng)該對有關(guān)化學(xué)品采用事先知情同意程序,并因此將其列入附件三和核準(zhǔn)該決定指導(dǎo)文件草案。3、 如果締約方大會決定將某一化學(xué)品列入附件三并已核準(zhǔn)有關(guān)的決定指導(dǎo)文件,秘書處應(yīng)立即將這一資料送交所有締約方。第8條自愿性事先知情同意程序中的化學(xué)品締約方大會如果確信在其第一次會議召開之前已列入自愿性事先知情同意程序、但不在附件三之列的任何化學(xué)品已符合列入附件三的所有要求,則應(yīng)在其第一次會議上決定將此化學(xué)品列入附件三。第9條將化學(xué)品從附件三刪除1、 如果一締約方向秘書處提交了在決定將某一化學(xué)品列入附件三時(shí)尚未獲得的資料、且該資料表明根據(jù)附件二或酌情根據(jù)附件四的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)可能不再有理由將該化學(xué)品列入附件三,秘書處應(yīng)將該資料送交化學(xué)品審查委員會。2、 化學(xué)品審查委員會應(yīng)審查其根據(jù)第1款收到的資料?;瘜W(xué)品審查委員會應(yīng)為其根據(jù)附件二或酌情根據(jù)附件四的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)決定建議從附件三中刪除的每一種化學(xué)品編制一份經(jīng)修訂的決定指導(dǎo)文件草案。3、 第2款提及的建議應(yīng)提交締約方大會并附有經(jīng)修訂的決定指導(dǎo)文件。締約方大會應(yīng)決定是否應(yīng)該從附件三中刪除該化學(xué)品和核準(zhǔn)經(jīng)修訂的決定指導(dǎo)文件草案。4、 在締約方大會決定從附件三中刪除某一化學(xué)品和核準(zhǔn)了經(jīng)修訂的決定指導(dǎo)文件時(shí),秘書處應(yīng)立即將這一資料送交所有締約方。第10條附件三所列化學(xué)品進(jìn)口的相關(guān)業(yè)務(wù)1、 各締約方應(yīng)采取適當(dāng)?shù)牧⒎ɑ蛐姓胧?,以確保及時(shí)就附件三所列化學(xué)品的進(jìn)口作出決定。2、 各締約方應(yīng)在第7條第3款述及的決定指導(dǎo)文件發(fā)送后盡快、且無論如何不得遲于發(fā)送日期后九個(gè)月就今后該化學(xué)品的進(jìn)口向秘書處作出答復(fù)。如果締約方修改其所作的回復(fù),則應(yīng)立即向秘書處提交經(jīng)修改的回復(fù)。3、 秘書處應(yīng)在第2款中規(guī)定的時(shí)限期滿時(shí)立即致函尚未作出回復(fù)的締約方要求其作出回復(fù)。如該締約方不能作出回復(fù),秘書處應(yīng)酌情協(xié)助其在第11條第2款最后一句所規(guī)定的時(shí)限內(nèi)作出回復(fù)。4、 根據(jù)第2款作出的回復(fù)應(yīng)采取以下形式之一:根據(jù)立法或行政措施作出的最后決定:同意進(jìn)口;不同意進(jìn)口;或同意在特定條件下的進(jìn)口;或者(b)臨時(shí)回復(fù),它可包括:⑴同意在有特定條件下或無特定條件的情況下進(jìn)口或者不同意在暫定時(shí)期內(nèi)進(jìn)口的臨時(shí)決定;表示正在積極考慮作出最后決定的說明;向秘書處或通知最后管制行動(dòng)的締約方提出提供進(jìn)一步資料的要求;向秘書處提出協(xié)助評估該化學(xué)品的要求。5、 在第4款(a)或(b)項(xiàng)下作出的回復(fù)應(yīng)與附件三中為該化學(xué)品列明的類別相關(guān)。6、 最后決定應(yīng)附有據(jù)以作出最后決定的任何立法或行政措施的說明。7、 各締約方應(yīng)在不遲于本公約對其生效之日向秘書處送交其就附件三所列各種化學(xué)品作出的回復(fù)。已依照《經(jīng)修正的倫敦準(zhǔn)則》或《國際行為守則》作出此種回復(fù)的締約方則無需另作回復(fù)。8、 各締約方應(yīng)根據(jù)其立法或行政措施向其管轄范圍內(nèi)的有關(guān)各方提供本條作出的回復(fù)。9、 根據(jù)以上第2和第4款以及第11條第2款決定不同意進(jìn)口某一化學(xué)品或只同意在特定條件下進(jìn)口該化學(xué)品的締約方,如其尚未同時(shí)禁止或以同樣條件限制下列情形,則應(yīng)同時(shí)禁止或以同樣條件限制:從任何來源進(jìn)口該化學(xué)品;和(b)在國內(nèi)生產(chǎn)供國內(nèi)使用的該化學(xué)品。10、 秘書處應(yīng)每六個(gè)月將所收到的回復(fù)通報(bào)各締約方。如有可能,此類通報(bào)應(yīng)包括有關(guān)據(jù)以作出決定的立法或行政措施的資料。此外,秘書處還應(yīng)向締約方通報(bào)任何未能送交回復(fù)的情況。第11條附件三所列化學(xué)品出口的相關(guān)義務(wù)1、 各出口締約方應(yīng):采取適當(dāng)?shù)牧⒎ɑ蛐姓胧?,將秘書處根?jù)第10條第10款送交的回復(fù)通知其管轄范圍內(nèi)的有關(guān)各方;采取適當(dāng)?shù)牧⒎ɑ蛐姓胧源_保其管轄范圍內(nèi)的出口商在不遲于秘書處根據(jù)第10條第10款向締約方首次通報(bào)此類回復(fù)之日后六個(gè)月遵守每一回復(fù)中的決定;根據(jù)要求并酌情建議和協(xié)助進(jìn)口締約方:獲取進(jìn)一步資料以協(xié)助其根據(jù)第10條第4款和下列第2款(C)項(xiàng)采取行動(dòng);和加強(qiáng)在化學(xué)品生命周期內(nèi)對化學(xué)品進(jìn)行安全管理的能力。2、 各締約方應(yīng)確保不從其境內(nèi)將附件三所列化學(xué)品出口到因特殊情況未送交回復(fù)或送交了一份未包括臨時(shí)決定的臨時(shí)回復(fù)的締約方,除非:(a)該化學(xué)品在進(jìn)口時(shí)已作為化學(xué)品在進(jìn)口締約方注冊登記;或有證據(jù)表明該化學(xué)品以前曾在進(jìn)口締約方境內(nèi)使用過或進(jìn)口過、且沒有采取過任何管制行動(dòng)予以禁用;或出口商曾通過進(jìn)口締約方的指定國家主管部門要求給予明確同意、且已獲得了此種同意。進(jìn)口締約方應(yīng)在六十天內(nèi)對此要求作出回復(fù),并應(yīng)立即將其決定通知秘書處。本款所規(guī)定的出口締約方的義務(wù)應(yīng)從秘書處根據(jù)第10條第10款將一締約方未送交回復(fù)或送交了一份未包括臨時(shí)決定的臨時(shí)回復(fù)的情況首次通報(bào)各締約方之日起期滿六個(gè)月時(shí)開始適用,并應(yīng)適用一年。第12條出口通知1、 締約方從其境內(nèi)出口其已禁用或嚴(yán)格限用的某一化學(xué)品時(shí),應(yīng)向進(jìn)口締約方發(fā)出出口通知。出口通知應(yīng)包括附件五所述及的資料。2、 在采取相應(yīng)的最后管制行動(dòng)之后,該化學(xué)品的出口通知應(yīng)在其首次出口之前發(fā)出。此后,出口通知應(yīng)在任何日歷年內(nèi)的首次出口之前發(fā)出。進(jìn)口締約方指定的國家主管部門可放棄在出口前發(fā)出通知的要求。3、 在出口締約方采取了一項(xiàng)導(dǎo)致該化學(xué)品的禁用或嚴(yán)格限用狀況發(fā)生重大變化的最后管制行動(dòng)后,該出口締約方應(yīng)發(fā)出經(jīng)過更新的出口通知。4、 進(jìn)口締約方應(yīng)確認(rèn)在采取最后管制行動(dòng)后收到的首次出口通知。出口締約方如果在發(fā)出出口通知30天之內(nèi)未收到此種確認(rèn),則應(yīng)發(fā)出第二次通知。出口締約方應(yīng)做出合理努力,以確保進(jìn)口締約方收到第二次通知。5、 締約方應(yīng)在下列情況下停止履行第1款所規(guī)定的義務(wù):該化學(xué)品已列入附件三;進(jìn)口締約方已根據(jù)第10條第2款就該化學(xué)品向秘書處作了回復(fù)以及秘書處已根據(jù)第10條第10款向締約方分發(fā)了回復(fù)。第13條出口化學(xué)品應(yīng)附的資料1、 締約方大會應(yīng)鼓勵(lì)世界海關(guān)組織酌情為附件三所列各種化學(xué)品或各化學(xué)品類別指定特定的協(xié)調(diào)制度海關(guān)編碼。在為此類化學(xué)品指定了編碼的情況下,各締約方應(yīng)要求該化學(xué)品在出口時(shí)其裝運(yùn)文件中填有這一編碼。2、 在不損害進(jìn)口締約方任何要求的情況下,各締約方應(yīng)要求附件三所列化學(xué)品和在其境內(nèi)禁用或嚴(yán)格限用的化學(xué)品在出口時(shí)均符合張貼標(biāo)簽的規(guī)定,以確保充分提供有關(guān)對人類健康或環(huán)境所構(gòu)成風(fēng)險(xiǎn)和/或危害的資料,同時(shí)顧及有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)。3、 在不損害進(jìn)口締約方任何要求的情況下,各締約方可要求在其境內(nèi)須遵守張貼環(huán)境或健康標(biāo)簽規(guī)定的化學(xué)品在出口時(shí)要符合張貼標(biāo)簽的規(guī)定,以確保充分提供有關(guān)對人類健康或環(huán)境所構(gòu)成風(fēng)險(xiǎn)和/或危害的資料,同時(shí)顧及有關(guān)國際標(biāo)準(zhǔn)。4、 關(guān)于第2款所述用于職業(yè)目的的化學(xué)品,各出口締約方應(yīng)要求向每個(gè)進(jìn)口商發(fā)送一份采用國際公認(rèn)格式、并列有現(xiàn)有最新資料的安全數(shù)據(jù)單。5、 標(biāo)簽和安全數(shù)據(jù)單上的資料應(yīng)盡可能用進(jìn)口締約方的一種或多種正式語文填寫。第14條資料交流1、 各締約方應(yīng)酌情并根據(jù)本公約的目標(biāo),促進(jìn):交流有關(guān)本公約范圍內(nèi)化學(xué)品的科學(xué)、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)和法律資料,包括毒理學(xué)、生態(tài)毒理學(xué)和安全性方面的資料;提供與本公約目標(biāo)相關(guān)的國內(nèi)管制行動(dòng)方面的公開資料;并且酌情直接或通過秘書處向其它締約方提供關(guān)于實(shí)質(zhì)性地限制所涉化學(xué)品一種或多種用途的國內(nèi)管制行動(dòng)的資料。2、 締約方在根據(jù)本公約交流資料時(shí),應(yīng)依照共同商定的辦法保護(hù)機(jī)密資料。3、 為本公約的目的,以下資料不應(yīng)視為機(jī)密資料:根據(jù)第5和第6條分別提交的、附件一和附件四所述及的資料;第13條第4款述及的安全數(shù)據(jù)單上的資料;化學(xué)品的失效日期;關(guān)于預(yù)防措施的資料,包括危害類別、風(fēng)險(xiǎn)性質(zhì)和有關(guān)安全性建議;以及毒理學(xué)和生態(tài)毒理學(xué)試驗(yàn)結(jié)果摘要。4、 為本公約的目的,有關(guān)化學(xué)品的生產(chǎn)日期一般不應(yīng)視為機(jī)密資料。5、 任何締約方如果需要有關(guān)附件三所列化學(xué)品經(jīng)其領(lǐng)土過境轉(zhuǎn)移方面的資料,則可向秘書處表明此種需要。秘書處應(yīng)就此通知所有締約方。第15條公約的實(shí)施1、 各締約方應(yīng)采取可能必要的措施,建立和加強(qiáng)其國家基礎(chǔ)設(shè)施和機(jī)構(gòu),以便有效地實(shí)施本公約。這些措施可酌情包括采取或修訂國家立法或行政措施,并亦可包括:建立包括化學(xué)品安全資料在內(nèi)的國家化學(xué)品登記機(jī)構(gòu)和數(shù)據(jù)庫;鼓勵(lì)工業(yè)界采取主動(dòng)行動(dòng),以提高化學(xué)品的安全程度;以及在考慮到第16條的規(guī)定的情況下,促進(jìn)達(dá)成自愿協(xié)議。2、 各締約方應(yīng)在切實(shí)可行的程度上確保公眾有適當(dāng)機(jī)會獲得下列資料:化學(xué)品的處理和意外事故的管理以及比附件三所列化學(xué)品對人類健康或環(huán)境更安全的替代品。3、 在次區(qū)域、區(qū)域和全球各級實(shí)施本公約時(shí),各締約方同意直接或酌情通過具有資格的國際組織開展合作。4、 本公約中的任何規(guī)定均不得解釋為限制締約方采取比本公約所要求的更為嚴(yán)格地保護(hù)人類健康和環(huán)境的行動(dòng)的權(quán)利,但此種行動(dòng)須符合本公約的規(guī)定和國際法。第16條技術(shù)援助締約方在特別考慮到發(fā)展中國家和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國家的需要的同時(shí),應(yīng)開展合作促進(jìn)技術(shù)援助,以發(fā)展管理化學(xué)品所必需的基礎(chǔ)設(shè)施和能力,從而能夠?qū)嵤┍竟s。擁有更先進(jìn)的化學(xué)品管制規(guī)劃的締約方應(yīng)該向其它締約方提供技術(shù)援助,包括培訓(xùn),以發(fā)展它們在化學(xué)品整個(gè)生命周期內(nèi)對其進(jìn)行管理的基礎(chǔ)設(shè)施和能力。第17條不遵守情事締約方大會應(yīng)盡快制定并通過用于確定不遵守本公約規(guī)定的情事和處理被查明處于不遵守狀況的締約方的程序和體制機(jī)制。第18條締約方大會1、 茲設(shè)立締約方大會。2、 締約方大會第一次會議應(yīng)在不遲于本公約生效后一年由環(huán)境署執(zhí)行主任和糧農(nóng)組織總干事共同召開。其后,締約方大會的常會應(yīng)按締約方大會所確定的間隔時(shí)間定期召開。3、 締約方大會的非常會議可在締約方大會認(rèn)為必要的其它時(shí)間舉行,或應(yīng)任何締約方的書面請求舉行,但這一請求須得到至少三分之一締約方的支持。4、 締約方大會應(yīng)以協(xié)商一致方式在其第一次會議上議定并通過締約方大會和任何附屬機(jī)構(gòu)的議事規(guī)則和財(cái)務(wù)規(guī)則以及有關(guān)秘書處運(yùn)作的財(cái)務(wù)規(guī)定。5、 締約方大會應(yīng)不斷審查和評價(jià)本公約的執(zhí)行情況。它應(yīng)履行公約為其指定的職責(zé),為此目的,應(yīng):根據(jù)以下第6款的規(guī)定設(shè)立它認(rèn)為執(zhí)行公約所必需的附屬機(jī)構(gòu);酌情與具有資格的國際組織以及政府間組織和非政府組織合作;以及考慮并采取為實(shí)現(xiàn)本公約的目標(biāo)可能所需的任何其它行動(dòng)。6、 締約方大會應(yīng)在其第一次會議上設(shè)立一個(gè)附屬機(jī)構(gòu),稱為化學(xué)品審查委員會,以行使本公約為其指定的職責(zé)。在這方面:化學(xué)品審查委員會的成員應(yīng)由締約方大會任命。委員會成員應(yīng)由限定人數(shù)的化學(xué)品管理方面的政府指定專家組成。委員會的成員應(yīng)在公平地域分配的基礎(chǔ)上任命,包括確保在發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家締約方之間達(dá)成平衡;締約方大會應(yīng)確定該委員會的職責(zé)范圍、組織和運(yùn)作方式;委員會應(yīng)盡一切努力以協(xié)商一致方式提出建議。如果已盡了一切努力仍未達(dá)成協(xié)商一致意見,則作為最后手段,應(yīng)以出席并參加表決的成員的三分之二多數(shù)票通過此類建議。7、 聯(lián)合國、其專門機(jī)構(gòu)和國際原子能機(jī)構(gòu)以及任何非本公約締約方的國家均可作為觀察員出席締約方大會的會議。任何其它組織或機(jī)構(gòu),無論是國家或國際性質(zhì)、政府或非政府性質(zhì),只要在本公約所涉事項(xiàng)方面具有資格,并通知秘書處愿意以觀察員身份出席締約方大會的會議,均可被接納參加會議,除非至少三分之一出席的締約方反對。觀察員的接納和參加應(yīng)遵守締約方大會通過的議事規(guī)則。第19條秘書處1、 茲設(shè)立秘書處。2、 秘書處的職責(zé)應(yīng)為:為締約方大會及其附屬機(jī)構(gòu)的會議做出安排,并向它們提供所需的服務(wù);根據(jù)要求,便利協(xié)助締約方、特別是發(fā)展中國家締約方和經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型國家締約方實(shí)施本公約;確保與其它有關(guān)的國際組織的秘書處進(jìn)行必要的協(xié)調(diào);在締約方大會的全面指導(dǎo)下,達(dá)成有效履行其職責(zé)可能需要的行政和合同安排;以及履行本公約規(guī)定的其它秘書處職責(zé)以及締約方大會可能確定的其它職責(zé)。3、 本公約的秘書處職責(zé)應(yīng)由環(huán)境署執(zhí)行主任與糧農(nóng)組織總干事共同履行,并須遵循它們之間所商定的、并經(jīng)締約方大會核可的安排。4、 如果締約方大會認(rèn)為秘書處沒有履行其預(yù)期的職責(zé),它可由出席并參加表決的締約方四分之三多數(shù)票決定將秘書處職責(zé)交給一個(gè)或多個(gè)其它具有資格的國際組織。第20條爭端的解決1、 締約方應(yīng)通過談判或其選擇的其它和平方式解決它們之間就本公約的解釋或適用而產(chǎn)生的任何爭端。2、 非區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織的締約方在批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入本公約時(shí),或在其后任何時(shí)候,可在交給保存人的一份書面文書中聲明,關(guān)于本公約的解釋或適用方面的任何爭端,它承認(rèn)在涉及接受同樣義務(wù)的任何締約方時(shí),以下一種方式或兩種爭端解決方式具有強(qiáng)制性:(a) 按照將由締約方大會盡早通過的、載于一附件中的程序進(jìn)行仲裁;和(b) 將爭端提交國際法院。3、 區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織的締約方可就根據(jù)第2(a)款所述程序進(jìn)行仲裁發(fā)表類似聲明。4、 根據(jù)第2款所作的聲明,在依照其有效期失效之前,或在撤銷聲明的書面通知交存于保存人之后三個(gè)月內(nèi),應(yīng)一直有效。5、 除非爭端各方另有協(xié)議,聲明的失效、撤銷聲明的通知或作出新的聲明,絲毫不得影響仲裁法庭或國際法院正在進(jìn)行的審理。6、 如果爭端的雙方尚未根據(jù)第2款接受相同程序或任何程序,且它們未能在一方通知另一方存在爭端后十二個(gè)月內(nèi)解決其爭端,則該爭端應(yīng)根據(jù)爭端任何一方的要求提交調(diào)解委員會。調(diào)解委員會應(yīng)提出載有建議的報(bào)告。與調(diào)解委員會有關(guān)的其它程序應(yīng)列入最遲由締約方大會第二次會議通過的一項(xiàng)附件中。第21條公約的修正1、 任何締約方均可對本公約提出修正案。2、 本公約的修正案應(yīng)在締約方大會的會議上通過。提出的任何修正案案文均應(yīng)由秘書處至少在擬議通過該修正案的會議之前六個(gè)月遞交締約方。秘書處還應(yīng)將提出的修正案遞交本公約簽署方,并呈交保存人以供參考。3、 締約方應(yīng)盡一切努力以協(xié)商一致的方式就對本公約提出的任何修正案達(dá)成協(xié)議。如為謀求協(xié)商一致已盡了一切努力而仍未達(dá)成協(xié)議,則作為最后手段,應(yīng)以出席會議并參加表決的締約方的四分之三多數(shù)通過該修正案。4、 該修正案應(yīng)由保存人送交所有締約方,供其批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)。5、 對修正案的批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)應(yīng)以書面形式通知保存人。依照第3款通過的修正案,應(yīng)自至少四分之三的締約方交存批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)書之日后的第九十天起對接受該修正案的締約方生效。其后,該修正案應(yīng)自任何其它締約方交存批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)該修正案的文書之日后的第九十天起對其生效。第22條附件的通過和修正1、 本公約的附件應(yīng)成為本公約的組成部分,除非另有明文規(guī)定,凡提及本公約時(shí),亦包括其任何附件在內(nèi)。2、 附件應(yīng)限于程序、科學(xué)、技術(shù)或行政事項(xiàng)。3、 下列程序應(yīng)適用于本公約增補(bǔ)附件的提出、通過和生效:增補(bǔ)附件應(yīng)根據(jù)第21條第1、第2和第3款規(guī)定的程序提出和通過;任何締約方如果不能接受一項(xiàng)增補(bǔ)附件,則應(yīng)在保存人就通過該增補(bǔ)附件發(fā)出通知之日起一年內(nèi)將此情況書面通知保存人。保存人應(yīng)在接到任何此類通知后立即通知所有締約方。締約方可隨時(shí)撤銷以前對某一增補(bǔ)附件提出的不接受通知,該附件即應(yīng)根據(jù)以下第(c)項(xiàng)的規(guī)定對該締約方生效;(c)在保存人就通過一項(xiàng)增補(bǔ)附件發(fā)出通知之日起一年后,該附件應(yīng)對未曾依以上第(b)項(xiàng)的規(guī)定提交通知的所有締約方生效。4、 除附件三外,本公約附件的修正案的提出、通過和生效均應(yīng)遵守本公約增補(bǔ)附件的提出、通過和生效所采用的同一程序。5、 下列程序應(yīng)適用于附件三的修正案的提出、通過和生效:(a) 附件三的修正案應(yīng)根據(jù)第5至第9條以及第21條第2款規(guī)定的程序提出和通過;(b) 締約方大會應(yīng)以協(xié)商一致的方式就通過問題作出決定;(c) 保存人應(yīng)立即將修正附件三的決定通知締約方。該修正案應(yīng)在該決定規(guī)定的日期對所有締約方生效。6、 如果一項(xiàng)增補(bǔ)附件或?qū)σ豁?xiàng)附件的修正案涉及對本公約的修正,則該增補(bǔ)附件或修正案應(yīng)在對本公約的修正生效后方能生效。第23條表決權(quán)1、 除以下第2款之規(guī)定外,本公約每一締約方應(yīng)有一票表決權(quán)。2、 區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織對屬于其權(quán)限范圍內(nèi)的事項(xiàng)行使表決權(quán)時(shí),其票數(shù)應(yīng)與其作為本公約締約方的成員國數(shù)目相同。如果此類組織中的任何成員國行使表決權(quán),則該組織就不應(yīng)行使表決權(quán),反之亦然。3、 為本公約的目的,“出席并參加表決的締約方”是指出席會議并投贊成票或反對票的締約方。第24條簽署本公約應(yīng)從1998年9月11日在鹿特丹并從1998年9月12日至1999年9月10日在紐約聯(lián)合國總部開放供所有國家和區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織簽署。第25條批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入1、 本公約須經(jīng)各國和各區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn),本公約應(yīng)從簽署截止日之后開放供各國和各區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織加入。批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書應(yīng)交存于保存人。2、 任何成為本公約締約方但其成員國卻均未成為締約方的區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織應(yīng)受本公約規(guī)定的一切義務(wù)的約束。如果此類組織的一個(gè)或多個(gè)成員國為本公約的締約方,則該組織及其成員國應(yīng)決定各自在履行本公約義務(wù)方面的責(zé)任。在此種情況下,該組織及其成員國無權(quán)同時(shí)行使本公約所規(guī)定的權(quán)利。3、 區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織應(yīng)在其批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書中聲明其在本公約所規(guī)定事項(xiàng)上的權(quán)限。任何此類組織還應(yīng)將其權(quán)限范圍的任何有關(guān)變更通知保存人,再由保存人通知各締約方。第26條生效1、 本公約應(yīng)自第五十份批準(zhǔn)、按受、核準(zhǔn)或加入書交存之日后第九十天起生效。2、 對于在第五十份批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書交存之后批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)或加入本公約的各國或各區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織,本公約應(yīng)自該國或該區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織交存其批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入書之日后第九十天起生效。3、 為第1和第2款的目的,區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化組織所交存的任何文書不應(yīng)視為該組織的成員國所交存文書之外的額外文書。第27條?!共坏脤Ρ竟s作任何保留。第28條退出1、 自本公約對一締約方生效之日起三年后,該締約方可隨時(shí)向保存人發(fā)出書面通知,退出本公約。2、 任何此種退出應(yīng)在保存人收到退出通知之日起一年后生效,或在退出通知中可能指明的一個(gè)更晚日期生效。第29條保存人聯(lián)合國秘書長應(yīng)為本公約保存人。第30條作準(zhǔn)文本本公約正本應(yīng)交存于聯(lián)合國秘書長,其阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文文本均為作準(zhǔn)文本。下列簽署人,經(jīng)正式授權(quán),在本公約上簽字,以昭信守。一九九八年九月十日訂于鹿特丹。附件一:根據(jù)第5條發(fā)出通知所需提供的資料通知應(yīng)包括:1、特性、名稱和用途通用名稱;如有國際公認(rèn)的術(shù)語集,根據(jù)該術(shù)語集(例如國際純化學(xué)和應(yīng)用化學(xué)聯(lián)合會的術(shù)語集等)所命名的化學(xué)名稱;貿(mào)易名稱和制劑名稱;編碼號:化學(xué)文摘社編號、協(xié)調(diào)制度海關(guān)編碼和其它編號;如果要求對有關(guān)化學(xué)品進(jìn)行分類,有關(guān)危害分類的資料;有關(guān)化學(xué)品的用途;有關(guān)化學(xué)品的物理■化學(xué)、毒理學(xué)和生態(tài)毒理學(xué)特性。2、最后管制行動(dòng)有關(guān)最后管制行動(dòng)的資料;最后管制行動(dòng)概要;所依據(jù)的管制文件;最后管制行動(dòng)生效日期;關(guān)于最后管制行動(dòng)是否根據(jù)風(fēng)險(xiǎn)或危害評估作出的說明,如果是,關(guān)于此類評估資料,包括述及的有關(guān)文件的說明;采取涉及人類健康、包括涉及消費(fèi)者和工人的健康或環(huán)境的最后管制行動(dòng)的原因;有關(guān)化學(xué)品對人類健康、包括對消費(fèi)者和工人的健康或環(huán)境造成的危害和風(fēng)險(xiǎn)以及最后管制行動(dòng)預(yù)期產(chǎn)生影響的摘要;已采取最后管制行動(dòng)的類別,以及對每種類別:最后管制行動(dòng)禁止的用途;仍允許的用途;如有可能,化學(xué)品的生產(chǎn)、進(jìn)口、出口和使用的估計(jì)數(shù)量:(c)關(guān)于最后管制行動(dòng)可能與其它國家和區(qū)域之間的相關(guān)性的盡可能詳細(xì)的說明;可能涉及以下方面的其它有關(guān)資料;對最后管制行動(dòng)的社會■經(jīng)濟(jì)影響的評估;如有替代品,有關(guān)替代品及其相對風(fēng)險(xiǎn)的資料,例如:——害物綜合治理戰(zhàn)略;——工業(yè)習(xí)慣做法和工藝,包括更為清潔的技術(shù)。附件二:將禁用或嚴(yán)格限用化學(xué)品列入附件三的標(biāo)準(zhǔn)化學(xué)品審查委員會在審查秘書處根據(jù)第5條第5款遞交的通知時(shí)應(yīng):確認(rèn)為保護(hù)人類健康或環(huán)境已采取了最后管制行動(dòng);確定已根據(jù)風(fēng)險(xiǎn)評估結(jié)果采取了最后管制行動(dòng)。該評估應(yīng)在根據(jù)有關(guān)締約方的現(xiàn)有條件對科學(xué)數(shù)據(jù)進(jìn)行審查的基礎(chǔ)上進(jìn)行。為此,所提供的文件應(yīng)表明:數(shù)據(jù)是根據(jù)公認(rèn)的科學(xué)方法得出的;數(shù)據(jù)的審查和記錄是根據(jù)公認(rèn)的科學(xué)原則和程序進(jìn)行的;最后管制行動(dòng)是根據(jù)采取此種行動(dòng)的締約方的現(xiàn)有條件的風(fēng)險(xiǎn)評估確定的;(c)通過考慮下列因素審議有關(guān)的最后管制行動(dòng)是否提供了充分的依據(jù),因而值得將有關(guān)化學(xué)品列入附件三:⑴有關(guān)的最后管制行動(dòng)是否導(dǎo)致了或預(yù)期將導(dǎo)致所用化學(xué)品數(shù)量或使用次數(shù)大幅度下降;(ii)有關(guān)的最后管制行動(dòng)是否導(dǎo)致了對發(fā)出通知締約方的人民健康或環(huán)境的風(fēng)險(xiǎn)的實(shí)際減少或預(yù)期將使這類風(fēng)險(xiǎn)大幅度減少;(iii) 導(dǎo)致采取最后管制行動(dòng)的考慮因素是否僅適用于一個(gè)有限的地理區(qū)域或其它有限的情況;(iv) 是否有證據(jù)表明仍在進(jìn)行該化學(xué)品的國際貿(mào)易;(d)考慮到有意濫用行為本身并不構(gòu)成將某一化學(xué)品列入附件三的充分理由。附件三:化學(xué)品化學(xué)文摘社的有關(guān)編號類別2、4、5涕93-765農(nóng)藥艾氏劑309-00-2農(nóng)藥敵茵丹2425-6-1農(nóng)藥氯丹57-74-9農(nóng)藥殺蟲脒6164-98-3農(nóng)藥乙酯殺螨醇510-15-6農(nóng)藥滴滴涕50-29-3農(nóng)藥狄氏劑60-57-1農(nóng)藥地樂酚和地樂酚鹽88一85-7農(nóng)藥1,2-二漠乙烷(EDB)106-93-4農(nóng)藥敵蚜胺640-19-7農(nóng)藥六六六(混合異構(gòu)體)608-73-1農(nóng)藥七氟76-44-8農(nóng)藥六氤苯118-74-1農(nóng)藥林丹58-89-9農(nóng)藥汞化日物,烷基汞化合物和烷氧烷基及芳基汞化合物農(nóng)藥農(nóng)藥五氯苯酚8786-5農(nóng)藥久效磷(有效成分含量超過600g/L的可溶性液劑)6923-22-4極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑甲胺磷(有效成分含量超過600g/L的可溶性液劑)10265-926極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑磷胺(有效成份含量超過1000g/L的可溶性液劑)13171-21-6(混合物、(E)和(Z)異構(gòu)體)23783-984((Z)-異構(gòu)體)297-99-4((E)-異構(gòu)體)極為危險(xiǎn)的農(nóng)藥制劑甲基對硫磷(有效成份含量為19.5%、40%、50%、60%的乳油及有效成份含量為1.5%、2%

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論