辜鴻銘課件完整版_第1頁
辜鴻銘課件完整版_第2頁
辜鴻銘課件完整版_第3頁
辜鴻銘課件完整版_第4頁
辜鴻銘課件完整版_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

辜鴻銘到北京可以不看三大殿不可不看辜鴻銘生于南洋學(xué)在西洋婚在東洋仕在北洋蘇菲

150110212壹生平介紹辜鴻銘(1857年7月18日-1928年4月30日),名湯生,是中國近現(xiàn)代為數(shù)稀少的一位博學(xué)中國傳統(tǒng)文化的同時(shí)又精通西方語言與文化的學(xué)者。他精通英文、法文、德文、拉丁文、希臘文、馬來文等9種語言,獲13個(gè)博士學(xué)位。他創(chuàng)造性地翻譯了中國“四書”中的三部——《論語》、《中庸》和《大學(xué)》,并著有《中國的牛津運(yùn)動(dòng)》(原名《清流傳》)和《中國人的精神》(原名《春秋大義》)等書。壹生平介紹辜鴻銘

祖籍福建廈門同安。他的祖先因?yàn)閭耍瑸楸苊夤俑侥?,逃到馬來西亞的檳榔嶼。祖父:辜龍池父親:辜紫云母親:葡萄牙人義父:布朗1867年(10歲)赴蘇格蘭壹教學(xué)方法:直接從歌德的《浮士德》以及莎士比亞經(jīng)典戲劇入手學(xué)習(xí)語言和文學(xué)。彌爾頓的《失樂園》六千五百多行的無韻詩莎翁著作的精義,在于通達(dá)的人情世故三十七本戲劇,至少兩禮拜完成一本學(xué)習(xí)生涯壹

莎士比亞反映現(xiàn)實(shí)生活,是是非非,清清楚楚,一望而知。反映現(xiàn)實(shí)之中又充滿激情,這是一種生命的激情。在莎士比亞宏達(dá)華美的妙筆下,熱情奔放。讀莎翁,使人興奮不已,大悲大喜,大是大非。但是我覺得讓人感到太熱鬧了,而缺少一分深沉。嚴(yán)光輝(1996:23)學(xué)習(xí)生涯壹歌德的《浮士德》要學(xué)好德語,非把這書背熟不可

布朗認(rèn)為:“沒有關(guān)系,只要你說得熟,不必聽得懂,聽得懂再背,反而心亂了,背不熟了。等你背得一字不漏,朗朗上口時(shí),我在講。學(xué)習(xí)生涯壹辜:“我的思想由簡單轉(zhuǎn)入復(fù)雜,由浮淺轉(zhuǎn)入深淵了。”布:“科學(xué)知識(shí)也是由簡單入復(fù)雜,由浮淺入深淵的!”辜:“莎士比亞反映現(xiàn)實(shí)生活,是是非非,清清楚楚,一望而知;浮士德哲思深遠(yuǎn),是是非非,恍恍惚惚,沒法分辨;《失樂園》熱情澎湃,沉郁穩(wěn)健,剛剛強(qiáng)強(qiáng),高歌長嘯。莎士比亞好懂,浮士德不好懂,而《失樂園》感人?!睂W(xué)習(xí)生涯壹都柏林大學(xué)學(xué)習(xí)哲學(xué)----博士學(xué)位萊比錫大學(xué)學(xué)習(xí)土木工程技術(shù)----碩士學(xué)位學(xué)習(xí)生涯蔡元培去萊比錫大學(xué)求學(xué)時(shí),辜鴻銘已是聲名顯赫的知名人物;而40年后,當(dāng)林語堂來到萊比錫大學(xué)時(shí),辜鴻銘的著作已是學(xué)校指定的必讀書了。壹1874~~1877年愛丁堡大學(xué)文學(xué)院----碩士學(xué)位

師從卡萊爾學(xué)習(xí)生涯目錄辜的言辜的行壹貳北大六年叁翻譯實(shí)踐肆壹

言壹辜鴻銘的言美國人博大、純樸,但不深沉;英國人深沉、純樸,卻不博大;德國人博大、深沉,而不純樸;法國人沒有德國人天然的深沉,不如美國人心胸博大和英國人心地純樸,卻擁有這三個(gè)民族所缺乏的靈敏;只有中國人全面具備了這四種優(yōu)秀的精神特質(zhì)。辜鴻銘的言--茶杯與茶壺

辜鴻銘當(dāng)北大教授時(shí),有一天,他和兩個(gè)美國女士講解“妾”宇,說:“‘妾’字,即立、女;男人疲倦時(shí),手靠其女也?!边@兩個(gè)美國女士一聽,反駁道:“那女子疲倦時(shí),為什么不可以將手靠男人呢”辜鴻銘從容審辯:“你見過1個(gè)茶壺配4個(gè)茶杯,哪有1個(gè)茶杯配4個(gè)茶壺呢,其理相同?!币脊鉴欍懙难运f:“前代纏足,實(shí)非虐政,我妻的小腳,乃我的興奮劑也?!惫鉴欍懴矉D人小腳??涤袨樗退桓薄爸愠贰睓M幅,辜鴻銘說:“康有為深知我心?!?/p>

辜鴻銘原配叫淑姑:小足,柳腰,細(xì)眉,溫柔,賢淑。吉田貞子碧云霞壹貳

行貳辜鴻銘的行

在慈禧太后的一次生日時(shí),舉國張燈結(jié)彩慶賀她的生日,各地都唱起了新編的“愛國歌”,以向慈禧祝壽。

“愛民歌”天子萬年百姓花錢萬壽無疆百姓遭殃貳辜鴻銘的行

袁世凱死后,舉國規(guī)定致哀三日,一切娛樂活動(dòng)厲行禁止??墒枪鉴欍憛s偏在這三天請(qǐng)來戲班,狂歡三日。貳辜鴻銘的行

當(dāng)年,辜鴻銘在東交民巷使館區(qū)內(nèi)的六國飯店用英文講演“TheSpiritoftheChinesePeople”(他自譯為《春秋大義》),中國人講演歷來沒有售票的先例,他卻要售票,而且票價(jià)高過“四大名旦”之一的梅蘭芳。聽梅的京戲只要一元二角,聽辜的講演卻要兩元,外國人對(duì)他的重視由此可見一斑。叁

北大六年

大約從1914年后就開始在北大陸陸續(xù)續(xù)講授西洋文學(xué)的辜鴻銘,對(duì)蔡元培的聘請(qǐng)照章接受,專講英文詩。叁叁

辜鴻銘在北大講英國詩,旁征博引,海闊天空,怪論疊出,比如他把英文詩分為三大類,國風(fēng)、小雅和大雅,國風(fēng)中又分為蘇格蘭風(fēng)、威爾士風(fēng)等七國風(fēng)。在列舉詩人的作品時(shí),他常常不假思索,脫口而出,翻開詩集一對(duì)照,竟一句也不差,記憶力之驚人讓所有學(xué)生,包括反對(duì)他的人,都不得不折服。據(jù)女作家凌叔華回憶,辜鴻銘到了晚年,還能一字不移地背出上千行的彌爾頓《失樂園》。

有一次,辜鴻銘突然對(duì)學(xué)生們說:“今天,我教你們洋離騷?!彼贸鲆槐居⑽脑姡瓉磉@洋離騷正是英國大詩人彌爾頓的一首悼亡詩———lgcidas,悼念詩人淹死的亡友而作的。這首長詩,學(xué)生們從第一頁翻開起,直到這一學(xué)期的最后一堂課,仍然翻的是第一頁。叁辜鴻銘在課堂上卻節(jié)節(jié)課都滔滔不絕,不是罵洋人就是罵一班壞了君臣大節(jié)、禮儀廉恥的亂臣賊子,要么就是罵那些自命有大學(xué)問的教授諸公,嘲笑所謂民主潮流,說:“英文democ-racy(民主),乃是demon-crazy(魔鬼de瘋狂)。叁

辜鴻銘在北京大學(xué)講課時(shí)對(duì)學(xué)生們公開說:“我們?yōu)槭裁匆獙W(xué)英文詩呢?那是因?yàn)橐銈儗W(xué)好英文后,把我們中國人做人的道理,溫柔敦厚的詩教,去曉喻那些四夷之邦?!痹谀菢拥臅r(shí)候,他還嘴硬,叫西方為“四夷之邦”。叁一次他講《晏子春秋》時(shí),把“晏”字誤寫為“宴”字。學(xué)生向他指出,他一邊糾正,一邊自言自語道:“中國漢字真討厭,‘宴’與‘晏’只不過把曰的部位上下?lián)Q一下而已,字義就大不同了。英文就沒有這樣調(diào)皮搗蛋的。”有學(xué)生馬上舉例,英語中也有,“god(上帝)倒過來寫就成了dog(狗),klim(奶粉)倒過來寫就成了milk(牛奶)?!贝死怀?,全場(chǎng)哄然大笑。叁叁辜鴻銘在北大任教時(shí),已不流行辮子,但辜鴻銘講著滿口洋文,卻一副滿清遺老打扮。并且不知從哪找來一個(gè)也是滿清遺老打扮的人做車夫,每天就拉著他去北大上西方文學(xué)。兩位遺老在當(dāng)時(shí)的自由風(fēng)濃厚的北大成了一道極為有趣的風(fēng)景。據(jù)說辜鴻銘在北大初執(zhí)教時(shí),一進(jìn)課堂,學(xué)生就哄堂大笑,因?yàn)樗狭艘桓p子。辜鴻銘并不動(dòng)聲色,走上講臺(tái),慢吞吞地說:“你們笑我,無非是因?yàn)槲业霓p子。我的辮子是有形的,可以馬上剪掉,然而,諸位腦袋里面的辮子,就不是那么容易剪掉的啦?!睆拇艘院螅?zèng)]有人敢嘲笑他了。胡適初至北大任教時(shí),辜鴻銘根本沒把這位二十七八歲的留美博士放在眼里.他批評(píng)胡適講的是美國中下層的英語,與高雅不沾邊。胡適開哲學(xué)課,更讓他笑掉大牙,他指出,歐洲古代哲學(xué)以希臘為主,近代哲學(xué)以德國為主,胡適不會(huì)拉丁文,又不懂德文,教哲學(xué)豈不是騙小孩子。叁--與胡適翻譯實(shí)踐中國古漢語的一大特點(diǎn)是遣詞造句采用意合法,重意義組合而輕形式結(jié)構(gòu),少用或不用關(guān)聯(lián)詞語,語法意義和邏輯聯(lián)系隱含在字里行間,不直接顯現(xiàn)出來。而英語的特點(diǎn)是采用形合法,注重形式結(jié)構(gòu),多采用或常用關(guān)聯(lián)詞語,顯性銜接,以形顯義。子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”辜譯:Confuciusremarked,“Itisindeedapleasuretoacquireknowledgeand,asyougoonacquiring,toputintopracticewhatyouhaveacquired.Agreaterpleasurestillitiswhenfriendsofcongenialmindscomefromafartoseekyoubecauseofyourattainments.Butheistrulyawiseandgoodmanwhofeelsnodiscomposureevenwhenheisnotnoticedofmen.”學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!墩撜Z·為政》英譯:Studywithoutthinkingislabourlost.Thinkingwithoutstudyisperilous.關(guān)于這句話,錢穆、楊伯峻等人曾給出不同解讀,前半句“學(xué)而不思則罔”幾乎沒有分歧。不同點(diǎn)在于對(duì)“殆”的理解,這里的譯文更貼近錢穆先生的解釋,perilous對(duì)應(yīng)“危險(xiǎn)的,有害的”。見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也?!墩撜Z·里仁》英譯:Whenwemeetwithmenofworth,weshouldthinkhowwemayequalthem.Whenwemeetwithworthlessmen,weshouldturnintoourselvesandfindoutifwedonotresemblethem.譯文中將“賢”和“不賢”分別譯作“menofworth”和“worthlessmen”,而“思齊”和“內(nèi)自省”則是“thinkhowwemayequalthem”和“turnintoourselves”。同時(shí),辜鴻銘在“內(nèi)自省”后增譯了findoutifwedonotresemblethem,方便讀者理解原文。君子不器?!墩撜Z·為政篇》含義:君子不能像器具那樣,作用僅僅限于某

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論