版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Tax-relatedVerificationAgreement編號(hào):ContractNo.甲方(委托方): 乙方(受托方):PartyA:(EntrustingParty) PartyB:(EntrustedParty)茲有甲方委托乙方提供涉稅鑒證業(yè)務(wù),依據(jù)《中華人民共和國合同法》及有關(guān)規(guī)定,經(jīng)雙方協(xié)商,達(dá)成以下約定:Whereas,PartyAengagesPartyBtoprovidetax-relatedverificationservice,PartyAandPartyBreachtheagreementthroughnegotiationinaccordancewithContractLawofthePeople’sRepublicofChinaandotherrelatedregulationsunderthefollowingtermsandconditions.一、委托事項(xiàng)
Subject(一)項(xiàng)目名稱:年度所得稅匯算清繳
Nameoftheproject
:AuditingOfTaxReturn(二)具體內(nèi)容及要求:甲方委托乙方審查
_____
年度涉稅繳納情況并出具年度所得稅匯算清繳鑒證報(bào)告Specificcontentsandrequirements:AuditingofTaxReturninyearof_____andissueReportofTaxPaymentVerification.(三)完成時(shí)間: Duedate: 所有相關(guān)資料提交后 7日內(nèi)出具審計(jì)報(bào)告。AuditreportshallbeissuedsevenworkingdaysafteralltherelatedmaterialsubmittedtopartyB.二、甲方的責(zé)任與義務(wù) PartyA’sresponsibilitiesandobligations(一)甲方的責(zé)任 PartyA’sresponsibilities1、根據(jù)《中華人民共和國稅收征收管理法》及其有關(guān)規(guī)定,甲方有責(zé)任保證會(huì)計(jì)資料及納稅資料的真實(shí)性和完整性。PartyAshallbeliableforauthenticityandcompletenessoftheaccountingmaterialsandtaxpaymentmaterialsinaccordancewithLawofthePeoplesRepublicofChinaontheAdministrationofTaxCollectionandotherrelatedregulations.2、按照現(xiàn)行稅收法律、法規(guī)和政策規(guī)定依法履行納稅義務(wù)是甲方的責(zé)任。這種責(zé)任還應(yīng)當(dāng)包括:(1)建立、完善并有效實(shí)施與會(huì)計(jì)核算、納稅申報(bào)相關(guān)的內(nèi)部控制。( 2)符合會(huì)計(jì)準(zhǔn)則及其有關(guān)規(guī)定。( 3)嚴(yán)格按照稅收規(guī)定進(jìn)行納稅調(diào)整。Tofulfilltaxpaymentobligationinaccordancewithcurrenttax-relatedlaws,regulationsandpoliciesisPartyA’sresponsibility.Thisresponsibilityshallinclude(a)toestablish,improveandeffectivelyexecuteinternalcontrolinconnectionwithaccountingandtaxreturns.(b)toconformtoaccountingguidelinesanditsrelatedprovisions;and(c)tomaketaxadjustmentstrictlyaccordingtotaxcollectionregulations.3、甲方不得授意乙方人員實(shí)施違反國家法律、法規(guī)的行為。PartyAshallnotinstructPartyB’spersonneltoactagainstthenationallawsandregulations.4、基于重要性原則、截止性測(cè)試的性質(zhì)和審核過程中的其他固有限制,以及甲方內(nèi)部控制的固有局限性,經(jīng)乙方審核后仍然可能存在未被發(fā)現(xiàn)的風(fēng)險(xiǎn),乙方出具的鑒證報(bào)告不能因此減輕甲方應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的法律責(zé)任。TheremaybepossiblerisksthatarenotidentifiedafterauditbyPartyBduetomaterialityprinciple,natureofcutofftest,otherinherentlimitoftheauditandindigenouslocalizationofPartyA’sinternalcontrol.PartyB’sissueoftheverificationreportshallnotrelievePartyAfromitsduelegalresponsibilities.(二)甲方的義務(wù) PartyA’sobligations1、按照乙方要求,及時(shí)提供完成委托事項(xiàng)所需的會(huì)計(jì)資料、納稅資料和其他有關(guān)資料,并保證所提供資料的真實(shí)性和完整性。PartyAshallprovideaccountingmaterials,taxpaymentmaterialsandothermaterialsrequiredbytheengagementonatimelybasisaccordingtoPartyB’srequirements.2、確保乙方不受限制地接觸任何與委托事項(xiàng)有關(guān)的記錄、文件和所需的其他信息,并答復(fù)乙方工作人員對(duì)有關(guān)事項(xiàng)的詢問。PartyAshallensurePartyBtoaccessanyrecords,documentsandothernecessaryinformationinconnectionwiththesubjectwithoutlimitandreplytoPartyB’sinquiryonthesubject.3、為乙方工作人員提供必要的工作條件和協(xié)助,主要事項(xiàng)將由乙方于外勤工作開始前提供清單。PartyAshallprovidenecessaryworkingconditionsandassistancetoPartyB ’sworkingpersonnel.PartyBshallprovidelistofmainissuesbeforecommencementoffieldwork.4、按本約定書的約定及時(shí)足額支付委托業(yè)務(wù)費(fèi)用以及其他相關(guān)費(fèi)用。未按規(guī)定時(shí)間支付委托費(fèi)用的,應(yīng)按約定金額 ____%的比例支付違約金。PartyAshallmakepaymentfortheengagementandothersinfullandwithintheperiodagreedintheagreement.IfPartyAfailstomakepaymentwhendue,PartyAshallpaypenaltyfordefaultattherateof ‰ oftheagreedpaymentperday.三、乙方的責(zé)任和義務(wù) PartyB’sresponsibilitiesandobligations(一)乙方的責(zé)任 PartyB’sresponsibilities1、乙方應(yīng)嚴(yán)格按照現(xiàn)行稅收相關(guān)法律、法規(guī)和政策規(guī)定以及《注冊(cè)稅務(wù)師管理暫行辦法》及其有關(guān)規(guī)定,本著獨(dú)立、客觀、公正的原則,對(duì)甲方提供的有關(guān)資料進(jìn)行審核鑒證。PartyBshallauditandverifythematerialsprovidedbyPartyAundertheindependent,objectiveandimpartialprinciplesinaccordancewithrelatedlaws,regulationsandpoliciesinforceaswellasInterimMeasuresfortheAdministrationofCertifiedTaxAgentsandtherelatedprovisions.2、乙方應(yīng)當(dāng)制定合理計(jì)劃和實(shí)施能夠獲取充分、適當(dāng)證據(jù)的審核程序,為甲方的委托事項(xiàng)提供合理保證。PartyBshallworkoutsoundplanandimplementtheauditprocesstoobtainsufficientandappropriateevidenceandprovidereasonableguaranteeforPartyA ’scommitment.3、乙方有責(zé)任在鑒證報(bào)告中指明發(fā)現(xiàn)的甲方違反國家法律法規(guī)且未按乙方的建議進(jìn)行調(diào)整的事項(xiàng)。PartyBshallbeliabletoilluninateintheverificationreportthemattersthatPartyAviolatesthenationallawsandregulationsandPartyAfailstoadjustassuggestedbyPartyB(二)乙方的義務(wù) PartyB’sobligations1、乙方應(yīng)當(dāng)按照約定時(shí)間完成委托事項(xiàng),并出具真實(shí)、合法的鑒證報(bào)告。PartyBshallcompletethecommitmentwithintheperiodasagreedandissueauthenticandlegalverificationreport.2、除下列情況外,乙方應(yīng)當(dāng)對(duì)執(zhí)行業(yè)務(wù)過程中知悉的甲方信息予以保密:( 1)取得甲方的授權(quán);(2)根據(jù)法律法規(guī)的規(guī)定,為法律訴訟準(zhǔn)備文件或提供證據(jù);( 3)監(jiān)管機(jī)構(gòu)對(duì)乙方進(jìn)行行政處罰所實(shí)施的調(diào)查、聽證、復(fù)議等程序。PartyBshallkeeptheinformationfromPartyAduringexecutionofthebusinessinconfidence,except(1)withconsentofPartyA;(b)preparingdocumentsorprovidingevidenceforlawsuitasrequiredbylaws;and(c)investigation,hearingandreconsiderationbytheregulatoryorgansforadministrativesanctiononPartyB.四、約定事項(xiàng)的收費(fèi) Chargesforthesubject(一)按照注冊(cè)稅務(wù)師行業(yè)收費(fèi)的有關(guān)規(guī)定,完成本委托事項(xiàng)費(fèi)用為人民幣(大寫)__ 元整。Accordingtotherelatedregulationsonchargesinthecertifiedtaxagentindustry,chargesforthesubjectundertheagreementisRMB(inwords)_____(二)上述費(fèi)用自本約定書生效之日起 ___日內(nèi)預(yù)付業(yè)務(wù)費(fèi)用總額的 ____%;其余費(fèi)用按 方式支付。Theabove-mentionedchargesshallbepaid%onthedatewhentheagreementissigned;remainpaymentwillbeeffectedbythemeansof.(三)由于無法預(yù)見的原因,導(dǎo)致乙方從事本委托事項(xiàng)完成的實(shí)際時(shí)間較本約定書簽訂時(shí)預(yù)計(jì)的時(shí)間有明顯的增加或減少時(shí),甲乙雙方應(yīng)通過協(xié)商,相應(yīng)調(diào)整本約定書第四款第(一)項(xiàng)所述業(yè)務(wù)費(fèi)用總額。IfunpredictableeventscausegreatincreaseordecreaseoftheperiodforPartyBtofulfilltheagreement,PartyAandPartyBshouldagreetoadjustthetotalchargesspecifiedinClause4(1)throughnegotiation.(四)由于無法預(yù)見的原因,導(dǎo)致乙方人員抵達(dá)甲方工作現(xiàn)場(chǎng)后,本約定書項(xiàng)目不再進(jìn)行,甲方不得要求退還預(yù)付的業(yè)務(wù)費(fèi)用;如上述情況發(fā)生于乙方人員完成現(xiàn)場(chǎng)審核工作之后,甲方應(yīng)另行向乙方支付人民幣 _____元的補(bǔ)償費(fèi),該補(bǔ)償費(fèi)應(yīng)于甲方收到乙方的收款通知之日起 日內(nèi)支付。IftheprojectagreedintheagreementispreventedbyunpredictableeventsafterPartyB’spersonnelarriveatPartyA’ssite,PartyAshallnotrequirerefundtheadvancepayment.InthishappensafterPartyB ’spersonnelcompletethesiteaudit,PartyAshallmakeadditionalcompensationofRMB____toPartyBonthedatewhenPartyAreceivePartyB ’sinvoice.(五)由于無法預(yù)見的原因,發(fā)生的與本次委托事項(xiàng)有關(guān)的其他費(fèi)用(包括交通、食宿費(fèi)等),由雙方協(xié)商解決。Otherexpensesinconnectionwiththeengagementandarisingfromunpredictablecause(includingtraffic,foodandaccommodation,etc.)shallbeagreedbythepartiesthroughnegotiation.五、鑒證報(bào)告的出具和使用 Issueanduseoftheverificationreport(一)乙方應(yīng)當(dāng)按照國家發(fā)布的相關(guān)業(yè)務(wù)準(zhǔn)則所規(guī)定的格式和類型,出具真實(shí)、合法的鑒證報(bào)告。PartyBshallissueauthenticandlegalverificationreportintheformatandtypespecifiedintherelatedserviceguidelinesissuedbytheState.(二)乙方向甲方出具鑒證報(bào)告一式 _____份。PartyBshallissue_____originaloftheverificationreporttoPartyA.(三)甲方不得修改或刪節(jié)乙方出具的鑒證報(bào)告;不得修改或刪除重要的數(shù)據(jù)、重要的附件和所作的重要說明。PartyAshallnotmakemodificationtoordeletionfromtheverificationreportissuedbyPartyBandshallnotmakemodificationordeletionoftheimportantdata,importantannexesorimportantnotes.六、約定事項(xiàng)的變更 Alterationoftheagreement如果出現(xiàn)不可預(yù)見的情形,影響審核鑒證工作如期完成,或需要提前出具審核報(bào)告時(shí),甲乙雙方均可要求變更約定事項(xiàng),但應(yīng)提前通知對(duì)方,并由雙方協(xié)商解決。Ifunpredictablecasesproducesimpactoncompletionoftheauditandverificationwithinthespecifiedperiod,orcausetheauditreporttobesubmittedearlier,eitherofthepartiescanaltertheagreedmatterswithapriorwrittennoticetotheotherandthebothpartiesshallsettlethemthroughnegotiation.七、約定事項(xiàng)的終止 Terminationoftheagreement(一)本約定書簽訂后,雙方應(yīng)當(dāng)按約履行,不得無故終止。如遇法定情形或特殊原因確需終止的,提出終止的一方應(yīng)提前通知另一方,并由雙方協(xié)商解決。(二)在終止業(yè)務(wù)約定的情況下,乙方有權(quán)就本約定書終止之日前對(duì)約定事項(xiàng)所付出的勞動(dòng)收取合理的費(fèi)用。Thebothpartiesshallfulfilltheagreementandshallnotterminateitwithoutgoodcauseuponsignature.Iftheagreementisrequiredterminatingbylawsorspecialcauses,thepartyterminatingtheagreementshallgiveapriorwrittennoticeandthebothpartiesshallnegotiateit.PartyBshallbeentitledtopaymentforthelabormadeasagreedbeforetheterminationoftheagreementiftheagreementisterminated.八、適用法律和爭議解決 Applicablelawsanddisputesettlement本約定書的所有方面均應(yīng)適用中華人民共和國的法律進(jìn)行解釋并受其約束。與本約定書有關(guān)的任何糾紛或爭議,雙方均可提交
進(jìn)行仲裁;AlloftheagreementshallbeinterpretedandgovernedbythelawsofthePeople
’sRepublicofChina.Anydisputesinconnectionwiththeagreementshallbesettledthroug
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度綠色建筑租賃合同(含能源管理)2篇
- 2025年度個(gè)人債務(wù)重組合同范本2篇
- 2025版施工隊(duì)中途退場(chǎng)原因調(diào)查及責(zé)任追究合同3篇
- 2025-2030全球微注塑材料行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2024年全國營養(yǎng)師技能大賽福建選拔賽考試題庫(附答案)
- 2025-2030全球軍事應(yīng)用防護(hù)涂層行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030全球駐極體過濾介質(zhì)行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 2025-2030全球植入性人工器官行業(yè)調(diào)研及趨勢(shì)分析報(bào)告
- 外墻清洗合同范例
- 2025年度鋼材價(jià)格預(yù)測(cè)居間服務(wù)協(xié)議3篇
- 醫(yī)療大數(shù)據(jù)分析與挖掘技術(shù)
- 贍養(yǎng)老人證明書
- 團(tuán)隊(duì)管理總結(jié)及計(jì)劃安排PPT模板
- 中國的世界遺產(chǎn)知到章節(jié)答案智慧樹2023年遼寧科技大學(xué)
- 道路通行能力手冊(cè)第4章-高速公路基本路段
- 傳感器與測(cè)試技術(shù)試卷及答案
- 2020年普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一數(shù)學(xué)考試大綱
- 土方轉(zhuǎn)運(yùn)方案
- (11.3.1)-10.3蒸汽壓縮制冷循環(huán)
- GB/T 679-2002化學(xué)試劑乙醇(95%)
- 總則(養(yǎng)牛場(chǎng)環(huán)評(píng)報(bào)告)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論