中日文化關(guān)于AA制的比較_第1頁
中日文化關(guān)于AA制的比較_第2頁
中日文化關(guān)于AA制的比較_第3頁
中日文化關(guān)于AA制的比較_第4頁
中日文化關(guān)于AA制的比較_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

I要旨?xì)s史から見て中國と日本は交流の歴史が非常に長く、常に「一衣帯水」という言葉で中日両國の関係を形容してきた。日本は中國の隋唐の時代の遣隋使、遣唐使によって中國から受けた影響も大きく、文化や思想、文字など様々な面で似ている。中國も日本も風(fēng)土風(fēng)俗、歴史、伝統(tǒng)、文化は固有のものもあり、異なったところも多い。そして、人と人の交際においても、多々違うところがあると思う。人間交際の距離は差がある。本論文は「割り勘」を例として、日中人間交際距離を比較するつもりだ。両國では共食する時、お金を払う習(xí)慣も異なり、日本人はよく「割り勘」をして、中國人は「奢る」、「奢られる」というやり方が好きだ。日本人の「割り勘」について、「日本人は冷たいなあ」と思う中國人も結(jié)構(gòu)いるようだ。中國人は賑わうのが好きで、親しい人間関係を作ろうとする?!父瞍昕薄工蚶趣筏?、日中両國の人間交際距離を比較できると思っている。その差を細(xì)し、研究し、日中異文化間のコミュニケーションをスムーズに行うために役に立つと思う。キーワード割り勘奢る冷たい親しい摘要中國和日本交往歷史悠久,常常用“一衣帯水”來形容倆國之間的關(guān)系。隨著從隋唐開始日本與中國的交往,日本受到了中國的文化思想等等方面的很大影響。所以有很多方面有相似,例如中日倆國的風(fēng)俗,歷史,傳統(tǒng),文化,但也有不同的方面,比如說人與人之間的關(guān)系。本篇論文就是以“AA制”為例,介紹了日本人與中國人的交際關(guān)系。共餐時中國人常常用請客的形式,而在日本用的是“AA制”的形式。關(guān)于日本人的“AA制”的形式常常讓中國人感到日本人很冷淡,相比之下中國人喜歡熱鬧,通過中國人常常習(xí)慣用與請客的方面可以看得出中國人為搞好人際關(guān)系而努力。關(guān)鍵詞AA制請客冷淡親密PAGEIV目次要旨 I摘要 II目次 IIIはじめに 11.「割り勘」の起源 21.1「割り勘」の起源 21.2日本における表現(xiàn) 31.3中國における表現(xiàn) 42.「割り勘」の形成原因 62.1日本における「割り勘」の形成原因 62.2中國における「割り勘」の形成原因 72.3「割り勘」への私の見方 73.「割り勘」による交際距離の比較 93.1対人距離と関連のコミュニケーションの特徴 93.2中日食文化の相違 103.3「割り勘」による交際距離の比較 10おわりに 12參考文獻(xiàn) 13感謝の言葉 14PAGE18はじめに中國と日本は「一衣帯水」の隣國だが、文化や習(xí)慣などの違いで、人間交際の距離は差がある。本論文は「割り勘」を例として、日中人間交際距離を比較するものだ。日本人は、できるだけ適當(dāng)な距離を保ち、「遠(yuǎn)慮深い」というイメージを、ある場合は「冷たい」印象をつける。中國人は反対に、「水臭い」、「よそよそしい」ということが嫌いで、できるだけ「遠(yuǎn)慮なく」付き合うほうが最高だと思われている。だから、私たちは外國人と付き合う時、相手の文化、習(xí)慣に気を付けたら、もっと、スムーズにコミュニケーションを取れると思うのである。1.「割り勘」の起源1.1「割り勘」の起源『広辭苑』によると、「割り勘」は「割前勘定」の略語で、勘定を各人に平均に割り當(dāng)てて、支払うことである。つまり、料金を(特に宴會の費用)を各人が同等に支払うことである。中國語では「割り勘」を「AA制」という。(自分が消費した部分の料金を自分で支払うこと)?!父瞍昕薄工韦长趣蛑袊Zでは「AA制」という。「AA制」の語源は実は中國語ではなく、英語の「AlgebraicAverage」(數(shù)字を平均に分ける)だと言われる。16~17世紀(jì)、オランダとヴェニスは海上商品貿(mào)易と早期資源共享主義の源だった。毎日、商売に忙しいイタリア、オランダ人に、集まった時は情報を交流して、分かれる時は自分の分のお金を払う習(xí)慣が生まれたのだ。もし、他人を奢ると、その後、その人にずっと會えないかもしれない。商人たちはよく移動するので、お互いに損をしないように、割り勘という習(xí)慣が生じたと言われている。オランダ人のこのようなやり方は後腐れなく、さっぱりなので、だんだん「Let’sgodutch」(オランダ人にしよう)という諺ができた。アメリカ人はこの諺を「AA制」というように表してきた。オランダ人の性格を十分に説明できるジョークがある?!搞~線はどうやって発明されたか知っていますか」という質(zhì)問に「昔、オランダ人の二人が道でコインを拾ったが、二人とも自分が先に見つかったとケンかになって、コインを引っ張って、銅線になったのだ?!工趣いΔ瑜Δ衰楗螗廊摔洗黏à郡韦馈¥长违弗绌`クからオランダ人のきっちり性格が分かるよだろう。「割り勘」の定義から見れば、日本と中國はだいたい同じだ?!父瞍昕薄工妊预à小ⅰ溉毡救摔瘟?xí)慣ですね」とよく中國人に思われるようだ。中國でも、會食する時、「割り勘」のやり方を取る人もいるが、まだ、少ないのだ。中國では「奢る」「奢られる」というやり方が好きだ。「日本人は會食する時、割り勘をするのは普通ですよ」と中國人に言ったら、中國人にはよくこういう質(zhì)問するようだ。「デートする時も、上司と一緒に食事する時も、後輩と一緒に食事する時も割り勘をするの」この質(zhì)問に答えるために、「割り勘」の日本と中國における表現(xiàn)、それぞれの形成原因を述べて、「割り勘」を例として、日中両國の人間交際距離にどのような違いがあるかについて、次に述べる。1.2日本における表現(xiàn)「割り勘」と言えば、「日本人の習(xí)慣です」とよく中國人に思われている。2021年10月27日、日本の「大手小町」という生活フォーラムから日本人に行ったアンケート調(diào)査「あなたは割り勘派ですか」によると、「はい」は66%、「いいえ」は16%、「その他」は18%で、「割り勘派」が主流だった。それによって、割り勘は日本人の普通の習(xí)慣だと言えるだろう。そして、割り勘は大きく分けて二種類ある?!复篌wこのぐらい」の割り勘と「きっちり」という割り勘である。「大體このぐらいの派」の代表はおじさん、「きっちり派」はほとんどおばさんだと思われる。おばさん同士がテーブルで、小銭をジャラジャラ出して、割り勘の計算をしている風(fēng)景はよく目にした風(fēng)景である。小銭をジャラジャラ出し合うおじさんの集団はなかなか目にかかれない。そのほかに、學(xué)生もOLもサラリーマンもよくきっちり割り勘をする。みんなで一緒に食事をして、食事が終わった後、テーブルで計算してから自分の分を払う。バスに乗る時も自分のバス代を取り出して払うのは通例である。割り勘をする理由は心理的負(fù)擔(dān)をなくし、金銭的なトラブルを避けたいからだと言われている。割り勘は日本社會の慣行であるが、場合によっては難しい時もある。2021年10月27日、日本の「大手小町」という生活フォーラムから日本人に行ったアンケート調(diào)査「割り勘が難しいと感じる相手は誰か」によると、「部下や後輩」がもっと多く、30%になって、次は「得意先」20%で、「戀人や異性」は16%だった。こちらも男女で回答に差が見られ、「戀人や異性と割り勘が難しい」という回答は男性の23%に対し、女性は13%だった。大阪市の女性社員(27歳)の「私は割り勘がいいのに、女性が払うと嫌がる男性がいて困る」という意見がこの差を表しているようだ?!覆肯陇溽彷叅摔仙荬椁胜皮稀工趣いσ庾Rが伺われる一方で、「その他」の回答には、「割り勘にしてほしいのに、上司や先輩から奢られてしまうのが困る」という意見も目立った。神戸市の男性公務(wù)員は(44歳)「上司に割り勘を申し出ると、返って気を悪くさせることがある。割り勘をさせてくれる上司とは気楽に飲みに行こうと誘うことができるのに」という聲もあった。。最近日本社會でも、働いている女性が多くなって、女性の収入の多くなっているようなので、「男性に奢られると、負(fù)擔(dān)がかかる」という女性の聲も上がっているようだ。そして、支払う額についても、その差がだんだん小さくなっているようだ。キリンビールの「キリンお酒と生活文化研究所」(東京)が行ったインターネット調(diào)査では、二十代の男女が飲食店で支払う額が小さくなっていることが分かった。2021年の調(diào)査に比べると、同世代の戀人の同士の場合、支払う比率が男性61対女性39から、男性54対女性46になった。この調(diào)査によると「男性の方が多く払うのがかっこういいという従來の価値観に代わって、「自分らしく同世代で」という価値観が浸透してきたというように分析できると思う。若い世代の生活スタイルを調(diào)査している「サントリー不易流行研究所」(大阪)の狹間恵美子さんは、「特に70年代半ばに生まれた団塊ジュニア世代以降は、奢られることに負(fù)擔(dān)を抱くようだ。実際の収入の面でも、かつてのような男女差がなくなりつつあり、同じような収入であれば割り勘という感覚になるだろう」と話した。1.3中國における表現(xiàn)中國でも、割り勘をする人もいるが、「割り勘」の代わりに「奢る」「奢られる」という習(xí)慣を取る中國人が多いようだ。例えば、何人かの友達(dá)が一緒に飲みに行って、飲み會が終わりに近づくと、決まって誰がみんなの分を、自ら気前よく払おうとするのだ。しかも一人ではなく、同時に何人が勘定を払うことを競い合う場合が多いようだ。時には、みんなで顔を真っ赤にしてまで勘定のことを爭う。でも、そんな姿を見ても不思議ではないのだ。なぜなら、奢った人にとって少しばかりのお金は損したものの、友達(dá)の前で自分の面子を十分に保てたから、文句もないのだ。では、奢られた人は得になったかというと、まだそう思うのは早すぎる。というのは、今度いつか自分の奢る番が來るということが暗黙ルールなのだから。それぞれ出すお金が多少違っても、友達(dá)の間でそんなことを気にするのはみっともないことなのだ。バスに乗る時も同じだ。必ず爭ってみんなのバス代を払おうとする。それで、多めに払ってしまうこともよく目にかかる。しかし、日本人なら中國人とは違うと思う。私は日本人先生の紹介で知り合った日本人の友達(dá)に誘われて、公園へ遊びに行った時、こういうことがあった。朝、バス停で待ち合わせて、一緒にバスに乗り、日本人の友達(dá)が先に上がるが、自分の分だけのバス代を払ったのだ。私は「ケチだなあ」と思いながら、バス代を払ったのだ。後で、公園のチケットを取る時も、晝ごはんを食べる時も、友達(dá)はみな自然的に自分の分だけを払ったのだ?!袱ⅳ胜郡Tってくれたでしょう。あり得ない!」と私は思った。でも、後で、考え直してみると、それは日本人の普通の習(xí)慣で、認(rèn)めるべきだと思った。もちろん中國人全員が、食事代などを全部一人で払うことではなく、學(xué)生は割り勘が多いようだ。たぶん、それは奢るお金を持っていないという現(xiàn)実的な理由があると思う。しかし、誰かの誕生日とか、なにか祝いのことがある時は、大體、本人がその會合費用を払って、他の人はプレゼントをあげるのは普通なのだ。2.「割り勘」の形成原因2.1日本における「割り勘」の形成原因「割り勘」は料金を(特に宴會の費用)各人が同等に払うことだ?!父瞍昕薄工先毡疚幕我护膜翁貜栅趣筏普Zられることもある。江戸末(1761~1816)に活躍した戯作者、山東京伝が割り勘を「京伝流」、「京伝勘定」などと言われていた。秋田大學(xué)の助教授の島村たかのりは、「割り勘は、江戸という都市生活の中で生まれた習(xí)慣ではないか」と推測している。江戸時代の時、全國各地から人が集まる大都市では、奢ってもらった相手に再び會うことがないかもしれないため、その場で精算をしてしまう方法が受け入れられたのではないかというのだ。奢られたら、次の機會に返禮するという互酬制が変化したものととらえることもできそうだ。貸し借りがない意味では、快適な人間関係が築けるかもしれない。日本人がなぜ、「割り勘」というやり方を認(rèn)めているか、次の二つの理由があると思う。1)日本人は何かをもらった時、できるだけ早くお返しするべきだという意識がある。贈る方は必ずしもお返しを期待しているわけではないが、お返しがないと、やはりなんとなく変に思うようだ。今年の元旦、私は友達(dá)とペキンへ遊びに行った。そして、ペキンの特産「ペキンダック」を買ってきて、ある日本人の友達(dá)にお土産としてあげたのだ。翌日、私は彼女からアメリカのチョコレートをもらったのだ。何かもらうと、早くお返しするのは日本の禮儀作法である。2)月収に対する食事代が高い。私の日本人友達(dá)の話によると、日本の香川県で、居酒屋へ行って、腹いっぱいにし、一人當(dāng)たり3、4千円かかるそうだ。宴會料理として、飲み放題を付けたら、5、6千円かかるそうだ。(もっとかかるかもしれない)仮に6人で食事に行って、全員分を誰か一人で払うと、2、3萬円はかかることになる。普通のサラリーマンなら、飲みに気軽に3萬円は払えるだろうか。香川県で、一人暮らしの部屋代は月に3萬ぐらいはかかるそうだ。一回飲みにして、一ヶ月の住み代がなくなる。物価がそんなに高い日本では、やはり割り勘のほうがいいだろう。2.2中國における「割り勘」の形成原因1)中國人は「情」という文字を大事にして、お金というものは「情」を傷つけるくだらないものと考えられている。いつからか、友達(dá)の間では、お金のことを言い出すことができなくなってしまったようだ?!干荬搿?、「奢られる」のやり方を取ると、コミュニケージョンをするチャンスが増えて、親交が深められるから、中國では、「奢る」、「奢られる」のは慣例と言えるだろう。2)中國人は面子を大事にしているようだ。みんなの前で、みんなの食事代などを払うのはすごく面子があると言われている。私は、クラスの男性に聞いたことがある?!袱撙螭胜吻挨恰ⅳ撙螭胜问呈麓驋Bうと、どんな感じ?」「それは面子があって、かっこういいと思うよ」というように、中國人は面子を大事にしているから、みんなに食事代を払うのが中國人に好まれる方もいる。3)歴史の形成から見ると、昔から中國は農(nóng)業(yè)大國で人の流動性が低い。爽やかでにぎやかな雰囲気を好む中國人としては奢ったり奢られたりすることは長期間に一回まわる、誰も損しない割り勘に過ぎないことである。4)中國人は目先の安楽より永遠(yuǎn)の友達(dá)を作るのを重んじることだからあれこれ計算しないのである。それに恩恵を忘れない中國人ですから今日奢られたら今回は絶対こっちから払うという覚悟をしているからである。5)中國人は賑わうのが好きで、親しい人間関係を作ろうとする。2.3「割り勘」への私の見方私はまだ學(xué)生だから、「部下や後輩」、「得意先」と割り勘をするのはどんなに難しいことかはまだよく分からないが、戀人の間で割り勘をするのは、中國人の私にとっては、理解できないことだ。中國ではデートの時に割り勘をするのは男性として恥ずかしいことである中國人として、「割り勘」によって、日本人同士の人間関係は遠(yuǎn)い、冷たい、ケチだと思われるかもしれないが、後腐れなく、さっぱりしているから、便利だと思う。金銭的なトラブルを避けられるので、人間関係をうまく継続させるいい方法だとも思っている。両國は共食する時、お金を払う習(xí)慣も異なり、日本人はよく「割り勘」をして、中國人は「奢る」、「奢られる」というやり方が好きだ。日本人の「割り勘」という習(xí)慣について、日本人は遠(yuǎn)い、冷たい、ケチだと思われるかもしれないが、後腐れなく、さっぱりしているから、便利な習(xí)慣だと言える。金銭的なトラブルを避けられるので、人間関係をうまく継続させるいい方法だとも思う。中國人の「奢る」、「奢られる」習(xí)慣は人と再會するチャンスや、コミュニケーションが取れるチャンスが増えていいことだと思うが、後で面倒くさくなりやすい。お金を払うやり方によって、日中両國の人間交際距離が違うということが分かる。簡単で言えば、日本人は、できるだけ適當(dāng)な距離を保ち、「遠(yuǎn)慮深い」というイメージを、ある場合は「冷たい」印象をつける。中國人は反対に、「水臭い」、「よそよそしい」ということが嫌いで、できるだけ「遠(yuǎn)慮なく」付き合うほうが最高だと思われている。日本人は「割り勘」をするように、とてもきっちりしている感じがして、パーフェクトを求める人が多い。そして心が細(xì)かく、よく相手の気持ちを感じ取り、よく考えてものを言う。しかし、その代わりに周りの目を気にしすぎて、ストレスがたまって、ノイローゼになる人も多くなっているようだ。中國人は性格が明るい人が多くて、周りの人の目をそんなに気を使わなくて、ものを言う時、単刀直入に入るから、たまには、人を傷つけることもある。だから、私たちは外國人と付き合う時、相手の文化、習(xí)慣に気を付けたら、もっと、スムーズにコミュニケーションを取れると思うのである。3.「割り勘」による交際距離の比較3.1対人距離と関連のコミュニケーションの特徴アメリカの學(xué)者ホールはアメリカに基づいた対人距離と関連のコミュニケーションの特徴を4種類にまとめている。第1の密接距離は自分と相手が密著している0mから手で容易に接觸できる0.5m位までで、親密で秘密に事柄がささやかな聲で伝えられる。第2の0.5m~1.2mの個人的距離では、秘密ではないが、周囲の人に関係のない個人的事柄がやや小さめの聲で話される。第3の社會的距離では1.2~3.5m位まで、半公的な事柄ややや大きめの聲で話される。第4の3.5m以上の公的距離の場では、公的內(nèi)容の話題が講義、講演、演説の形で大きい聲で伝えられ、呼びかけや長い別れの挨拶なども同じく大聲で行われる。騒音や障害物などによって區(qū)分の変化が生じるのは當(dāng)然であるが、日本人でも、中國人でも、この區(qū)分規(guī)則に無意識に従って、コミュニケーション活動をしていると考えられる。しかし、私は中國にいる日本人の友達(dá)に、こういうことを聞かれたこともある?!钢袊扦稀⒛行酝郡悉胜い堡?、女性同士で、よく腕を組んだり、手をつないで歩いていますね。日本で、同性が腕を組んだり、手を繋いだりする人は同性愛ですよ。中國でもそうですか?!顾饯献畛酩寺劋欷繒r、どうやって答えたらいいのかすごく戸惑ったのだ。確かにそうですね。中國では女性同士は、腕を組んだり、手をつないで歩いているのをよく見かける。それはなぜか。この現(xiàn)象も中國人は「情」を大事にしているから、仲良くなりたいという気持ちの表れではないかと思う。日本人は密接な対人距離を避けることによって、日本人はみんな薄情で、冷たいとは言えないが、日本人は建前が多いので、人と付き合っている時、距離を置いて付き合う人が多い思う。私はよく日本のことに詳しい友達(dá)に注意される?!袱猡?、あなたが日本へ留學(xué)に行って、日本人からぜひ遊びに來てくださいと誘われた時、行くか、行かないかを慎重に考えて行ってね。たまに中國人は日本人の建前に気がつかなくて、本當(dāng)に遊びに行く人もいるから。」という話だった。私たちは日本人と付き合う時、こういうところには気を付けたほうがいいと思う。3.2中日食文化の相違人と人付き合う時、一緒に食事をするのはよくあるのだ。前に述べたように、食事代の払い方が違う以外に、また他の食文化にも様々な違いがある。例えば、箸はどのように置くか、日本人は橫にするが、中國では縦に置く。また箸の長さも中國のほうが長い。それはなぜだろうか。たぶん中華料理は大きな丸いテーブルの場合が多く、短いものより、長いほうが取りやすいのだろう。そして、中國人は他人に料理を取ってあげる習(xí)慣があるので、箸は長いほうが便利だ。他人の箸は汚いとかのようなことにも、気にせずに、取ってもらうのも、中國人は人と付き合っている時、「情」を大事にして、親しくなろうとして表れだと思う。他にも、中國では出された料理を全部食べてしまうことはよくないこととされている。日本では全部食べないと、相手に対して、失禮だと考えられているが、中國では全部食べると「まだ、十分ではない」というように受け止める習(xí)慣があるからだ。そして、中國人は食事をする前に、「多く食べてください」「熱いうちに早く食べてください」と言いながら途中も「もっと食べてください」と再三熱く言うが、日本人はいったん食事をすると話しをしない。ただ、みんなで食事する時と自分で食事する時も「いただきます」とひとこと言ってから、食事をするのだ。それは食べ物をいただいて、「ありがとうございます」という感謝の挨拶ようだ。3.3「割り勘」による交際距離の比較以上述べたように、「割り勘」は日本人の習(xí)慣である。それによって、日本人は遠(yuǎn)い、冷たい、ケチだと思われるかも知れないが、後腐れなく、さっぱりしているから、便利な習(xí)慣だと言える。金銭的なトラブルを避けられるので、人間関係をうまく継続させるいい方法だとも思う。中國人の「奢る」「奢られる」習(xí)慣は人と再會するチャンスや、コミュニケーションが取れるチャンスが増えていいことだと思うが、後で面倒くさくなりやすい。お金払うやり方によって、中日両國の人間交際距離が違うということが分かる。簡単で言えば、日本人の人間交際はできるだけ適當(dāng)な距離を保ち、「遠(yuǎn)慮深い」イメージを、ある場合は「冷たい」印象をつける。中國人は反対に「水臭い」、「よそよそしい」ということが嫌いで、できるだけ「遠(yuǎn)慮なく」付き合うのが最高だと思われている。日本人はお土産をもらうと、すぐお返しするということに気が付いた。一方中國人はプレゼントをもらって、すぐにお返しをすると「物の交換」と同じことになってしまうと感じる。そのため、中國では「贈り物は受け取っておけばよい」というものだ。招待されて、次に會った時の挨拶も違う。「先日はどうもご馳走様でした」というのが日本人の禮儀だ。しかし、中國人は、招待を受けた時に感謝の言葉は既に述べており、日を変えてそれを繰り返すのは、「まだご馳走してくれ」という謎のかけたことではないかと思われる。この現(xiàn)象もやはり日本人と中國人は人間交際距離が違うのだろう。人を助ける場合、日本人は人に迷惑を掛けないように、自分も他人から迷惑を掛けられないように距離を持って付き合う。中國人は自分が助けろうと助けられろうとこだわらない。おわりに中國と日本は地理的に近く、両方とも同じ漢字を使っているが、以上述べたように、考え方や習(xí)慣などに様々な違いがある。その中では、それぞれのメリットとデメリットがあるのではないかと私は思っている。日本人の「割り勘」という習(xí)慣について、日本人は遠(yuǎn)い、冷たい、ケチだと思われるかもしれないが、後腐れなく、さっぱりしているから、便利な習(xí)慣だと言える。金銭的なトラブルを避けられるので、人間関係をうまく継続させるいい方法だとも思う。中國人の「奢る」、「奢られる」習(xí)慣は人と再會するチャンスや、コミュニケーションが取れるチャンスが増えていいことだと思うが、後で面倒くさくなりやすい。お金を払うやり方によって、日本の人間交際は、できるだけ適當(dāng)な距離を保ち、「遠(yuǎn)慮深い」というイメージを、ある場合は「冷たい」印象をつける。中國人は反対に「水臭い」、「よそよそしい」ということが嫌いで、できるだけ「遠(yuǎn)慮なく」付き合うほうが最高だと思われている。日本人は「割り勘」をして、何かをする時は、とてもきちっとしている感じがして、パーフェクトを求める人が多い。そして心が細(xì)かく、よく相手の気持ちを感じ取り、よく考えてものを言う。しかし、その代わりに周りの目を気にしすぎて、ストレスがたまって、ノイローゼになる人も多くなっているそうだ。中國人は性格が明るい人が多くて、周りの人の目をそんなに気を使わなくて、ものを言う時、単刀直入に入るから、たまには人を傷つけることもある。だから、私たちは外國人と付き合う時、相手の國の文化、習(xí)慣に気を付けたら、もっと、スムーズにコミュニケーションを取れると思う。參考文獻(xiàn)1.尚會鵬《中國人與日本人》北京大學(xué)出版社20212.尚會鵬,徐晨陽《中日文化沖突與理解的事例研究》中國國際廣播出版社20213.韓立紅《日本文化概論》南開出版社20214.汪鳳炎,鄭紅《中國文化心理學(xué)》暨南大學(xué)出版社20215.翟學(xué)偉《中國人的行動邏輯》社會科學(xué)文獻(xiàn)出版社20216.森三樹三郎『中國文化と日本文化』人文書院19887.會田雄次『日本人の意識構(gòu)造』講談社19708.本尼迪克特《菊與刀》商務(wù)印書館20219.南博『日本人の心理』巖波書店197710.入谷敏男『日本人の集團(tuán)心理』新潮社198611.川本茂雄『言葉と心』巖波書店197612.土居健郎『「甘え」の構(gòu)造』弘文堂197113.ポールボネ『不思議の國ニッポン』角川書店198314.金文學(xué)《東亞三國志》中信出版社202115.周興旺《日本人憑什么》世界知識出版社202116.丁秀山《中國人の生活哲學(xué)》東方書店1983感謝の言葉卒業(yè)論文はまもなく完成します。お書きすることはまだまだ不十分ですが、私はその中から多くのものを習(xí)いました。この時間の中で、指導(dǎo)先生の洪梅先生にいろいろご指導(dǎo)とご支持をいただき、比較的に順調(diào)に卒業(yè)論文を完成しました。また、私は4年來私に対してほかの日本語學(xué)部の先生よりもいろいろご助言をいただくことに心よりお禮申し上げます。資料収集やコピーの面でご協(xié)力くださった日本語科の先生、友人たちに感謝の意を表したいと存じます。また、洪梅先生のご指導(dǎo)のおかげで、まじめに勉強する習(xí)慣を身につけ、この習(xí)慣は一生役に立つと思います。再び心より感謝いたしたいと存じます。この卒業(yè)論文は私の研究活動のはじめで、今後ももっと勉強し、その中日文化交流についてさらに研究していきたいと存じます。

咖啡店創(chuàng)業(yè)計劃書第一部分:背景在中國,人們越來越愛喝咖啡。隨之而來的咖啡文化充滿生活的每個時刻。無論在家里、還是在辦公室或各種社交場合,人們都在品著咖啡。咖啡逐漸與時尚、現(xiàn)代生活聯(lián)系在一齊。遍布各地的咖啡屋成為人們交談、聽音樂、休息的好地方,咖啡豐富著我們的生活,也縮短了你我之間的距離,咖啡逐漸發(fā)展為一種文化。隨著咖啡這一有著悠久歷史飲品的廣為人知,咖啡正在被越來越多的中國人所理解。第二部分:項目介紹第三部分:創(chuàng)業(yè)優(yōu)勢目前大學(xué)校園的這片市場還是空白,競爭壓力小。而且前期投資也不是很高,此刻國家鼓勵大學(xué)生畢業(yè)后自主創(chuàng)業(yè),有一系列的優(yōu)惠政策以及貸款支持。再者大學(xué)生往往對未來充滿期望,他們有著年輕的血液、蓬勃的朝氣,以及初生牛犢不怕虎的精神,而這些都是一個創(chuàng)業(yè)者就應(yīng)具備的素質(zhì)。大學(xué)生在學(xué)校里學(xué)到了很多理論性的東西,有著較高層次的技術(shù)優(yōu)勢,現(xiàn)代大學(xué)生有創(chuàng)新精神,有對傳統(tǒng)觀念和傳統(tǒng)行業(yè)挑戰(zhàn)的信心和欲望,而這種創(chuàng)新精神也往往造就了大學(xué)生創(chuàng)業(yè)的動力源泉,成為成功創(chuàng)業(yè)的精神基礎(chǔ)。大學(xué)生創(chuàng)業(yè)的最大好處在于能提高自己的潛力、增長經(jīng)驗,以及學(xué)以致用;最大的誘人之處是透過成功創(chuàng)業(yè),能夠?qū)崿F(xiàn)自己的理想,證明自己的價值。第四部分:預(yù)算1、咖啡店店面費用咖啡店店面是租賃建筑物。與建筑物業(yè)主經(jīng)過協(xié)商,以合同形式達(dá)成房屋租賃協(xié)議。協(xié)議資料包括房屋地址、面積、結(jié)構(gòu)、使用年限、租賃費用、支付費用方法等。租賃的優(yōu)點是投資少、回收期限短。預(yù)算10-15平米店面,啟動費用大約在9-12萬元。2、裝修設(shè)計費用咖啡店的滿座率、桌面的周轉(zhuǎn)率以及氣候、節(jié)日等因素對收益影響較大。咖啡館的消費卻相對較高,主要針對的也是學(xué)生人群,咖啡店布局、格調(diào)及采用何種材料和咖啡店效果圖、平面圖、施工圖的設(shè)計費用,大約6000元左右3、裝修、裝飾費用具體費用包括以下幾種。(1)外墻裝飾費用。包括招牌、墻面、裝飾費用。(2)店內(nèi)裝修費用。包括天花板、油漆、裝飾費用,木工、等費用。(3)其他裝修材料的費用。玻璃、地板、燈具、人工費用也應(yīng)計算在內(nèi)。整體預(yù)算按標(biāo)準(zhǔn)裝修費用為360元/平米,裝修費用共360*15=5400元。4、設(shè)備設(shè)施購買費用具體設(shè)備主要有以下種類。(1)沙發(fā)、桌、椅、貨架。共計2250元(2)音響系統(tǒng)。共計450(3)吧臺所用的烹飪設(shè)備、儲存設(shè)備、洗滌設(shè)備、加工保溫設(shè)備。共計600(4)產(chǎn)品制造使用所需的吧臺、咖啡杯、沖茶器、各種小碟等。共計300凈水機,采用美的品牌,這種凈水器每一天能生產(chǎn)12l純凈水,每一天銷售咖啡及其他飲料100至200杯,價格大約在人民幣1200元上下??Х葯C,咖啡機選取的是電控半自動咖啡機,咖啡機的報價此刻就應(yīng)在人民幣350元左右,加上另外的附件也不會超過1200元。磨豆機,價格在330―480元之間。冰砂機,價格大約是400元一臺,有點要說明的是,最好是買兩臺,不然夏天也許會不夠用。制冰機,從制冰量上來說,一般是要留有富余??钪票鶛C每一天的制冰量是12kg。價格稍高550元,質(zhì)量較好,所以能夠用很多年,這么算來也是比較合算的。5、首次備貨費用包括購買常用物品及低值易耗品,吧臺用各種咖啡豆、奶、茶、水果、冰淇淋等的費用。大約1000元6、開業(yè)費用開業(yè)費用主要包括以下幾種。(1)營業(yè)執(zhí)照辦理費、登記費、保險費;預(yù)計3000元(2)營銷廣告費用;預(yù)計450元7、周轉(zhuǎn)金開業(yè)初期,咖啡店要準(zhǔn)備必須量的流動資金,主要用于咖啡店開業(yè)初期的正常運營。預(yù)計2000元共計: 120000+6000+5400+2250+450+600+300+1200+1200+480+400+550+1000+3000+450+2000=145280元第五部分:發(fā)展計劃1、營業(yè)額計劃那里的營業(yè)額是指咖啡店日常營業(yè)收入的多少。在擬定營業(yè)額目標(biāo)時,必須要依據(jù)目前市場的狀況,再思考到咖啡店的經(jīng)營方向以及當(dāng)前的物價情形,予以綜合衡量。按照目前流動人口以及人們對咖啡的喜好預(yù)計每一天的營業(yè)額為400-800,根據(jù)淡旺季的不同可能上下浮動2、采購計劃依據(jù)擬訂的商品計劃,實際展開采購作業(yè)時,為使采購資金得到有效運用以及商品構(gòu)成達(dá)成平衡,務(wù)必針對設(shè)定的商品資料排定采購計劃。透過營業(yè)額計劃、商品計劃與采購計劃的確立,我們不難了解,一家咖啡店為了營業(yè)目標(biāo)的達(dá)成,同時有效地完成商品構(gòu)成與靈活地運用采購資金,各項基本的計劃是不可或缺的。當(dāng)一家咖啡店設(shè)定了營業(yè)計劃、商品計劃及采購計劃之后,即可依照設(shè)定的采購金額進(jìn)行商品的采購。經(jīng)過進(jìn)貨手續(xù)檢驗、標(biāo)價之后,即可寫在菜單上。之后務(wù)必思考的事情,就是如何有效地將這些商品銷售出去。3、人員計劃為了到達(dá)設(shè)定的經(jīng)營目標(biāo),經(jīng)營者務(wù)必對人員的任用與工作的分派有一個明確的計劃。有效利用人力資源,開展人員培訓(xùn),都是我們務(wù)必思考的。4、經(jīng)費計劃經(jīng)營經(jīng)費的分派是管理的重點工作。通常能夠?qū)⒖Х鹊杲?jīng)營經(jīng)費分為人事類費用(薪資、伙食費、

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論