版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
漢語(yǔ)的國(guó)際地位及發(fā)展趨勢(shì)漢語(yǔ)是漢民族的語(yǔ)言,它有著悠久的歷史,是聯(lián)合國(guó)規(guī)定的六種工作語(yǔ)言之一,也是當(dāng)今世界上使用人口最多的語(yǔ)言。當(dāng)前,漢語(yǔ)正以迅猛之勢(shì)發(fā)展,其國(guó)際化的規(guī)模和速度已引起媒體和社會(huì)各界的關(guān)注,漢語(yǔ)的主體走向更成為人們關(guān)注和思考的熱點(diǎn)問(wèn)題之一。當(dāng)然,漢語(yǔ)無(wú)論從使用范圍、國(guó)際聲望還是經(jīng)濟(jì)實(shí)力來(lái)看,它在世界上尚算不上是強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。在此筆者就漢語(yǔ)的國(guó)際地位及其發(fā)展趨勢(shì)談?wù)勛约旱目捶?。一、漢語(yǔ)正日趨國(guó)際化,正由一個(gè)弱勢(shì)語(yǔ)言向強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言轉(zhuǎn)變漢語(yǔ)早已走出國(guó)門。但長(zhǎng)期以來(lái),由于中國(guó)積弱貧窮,漢語(yǔ)并沒(méi)有得到國(guó)際社會(huì)的普遍認(rèn)可,國(guó)際化進(jìn)程緩慢。隨著我改革開(kāi)放的深入,中國(guó)的綜合國(guó)力大大提升,伴隨而來(lái)的則是國(guó)際影響力的提高。漢語(yǔ)國(guó)際化進(jìn)程才開(kāi)始全面加速并取得重大進(jìn)展。尤其是近幾年,漢語(yǔ)的國(guó)際化進(jìn)程驟然加速,成為僅次于英語(yǔ)的新的強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言。經(jīng)濟(jì)強(qiáng)弱決定語(yǔ)言強(qiáng)弱。英語(yǔ)能成為國(guó)際通用語(yǔ)言是與歐洲工業(yè)革命分不開(kāi)的,沒(méi)有工業(yè)革命也就造就不了昔日的“日不落帝國(guó)”的輝煌,也就沒(méi)有了英語(yǔ)順利地成為一種國(guó)際語(yǔ)言。昔日英國(guó)推行的殖民主義使得國(guó)與國(guó)之間更加依賴;推動(dòng)了當(dāng)時(shí)相關(guān)國(guó)家技術(shù)交流、交通運(yùn)輸、通訊和商業(yè)主要語(yǔ)言工具,從一定意義上說(shuō)經(jīng)濟(jì)因素在語(yǔ)言發(fā)展中起著重要的作用。二戰(zhàn)后,美國(guó)迅速成為世界政治、經(jīng)濟(jì)、軍事超級(jí)大國(guó),奠定了美國(guó)的語(yǔ)言——英語(yǔ)成為國(guó)際通用語(yǔ)方的基礎(chǔ)。英語(yǔ),更確切說(shuō)是美語(yǔ)的流行與美國(guó)的經(jīng)濟(jì)強(qiáng)勢(shì)分不開(kāi)。近數(shù)十年來(lái),中國(guó)GDP國(guó)際排名穩(wěn)步上升,漢語(yǔ)的地位也在穩(wěn)步上升。美國(guó),英國(guó),加拿大等以英語(yǔ)為第一語(yǔ)言的國(guó)家,在經(jīng)濟(jì)上始終處國(guó)際經(jīng)濟(jì)的前列,美國(guó)在經(jīng)濟(jì)上也是牢牢掌握著霸主的地位。而其他相對(duì)強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言,如法語(yǔ),德語(yǔ),日語(yǔ),西班牙語(yǔ)等,其所使用國(guó)均有國(guó)家家GDP均處于國(guó)際前列。如下圖,40403530252015105英語(yǔ)37法語(yǔ)23西班牙語(yǔ)20俄語(yǔ)16阿拉伯語(yǔ)14漢語(yǔ)13德語(yǔ)12日語(yǔ)10巴西葡萄牙語(yǔ)10印地語(yǔ)9占比
這正說(shuō)明:經(jīng)濟(jì)的發(fā)達(dá)和活躍能夠激活語(yǔ)言、促使語(yǔ)言傳播。無(wú)論從理論上講,還是從客觀事實(shí)上講,如果一個(gè)國(guó)家或地區(qū)的經(jīng)濟(jì)能持續(xù)保持高水平的發(fā)展。那么它的語(yǔ)言必然越來(lái)越具影響力,必將越來(lái)越普及。同樣,如果一個(gè)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)地位下降,那么其語(yǔ)言地位也隨之下降。如日本在二十世紀(jì)八十年代經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展時(shí)期,當(dāng)時(shí)在日本人中間出現(xiàn)一種趨勢(shì):對(duì)美國(guó)人說(shuō)日語(yǔ),聽(tīng)不懂自己想辦法。隨著日本經(jīng)濟(jì)泡沫破滅,這種趨勢(shì)隨之終結(jié)。還有,二戰(zhàn)后,俄語(yǔ)隨著蘇聯(lián)軍事、經(jīng)濟(jì)霸權(quán)的興起而迅速成為世界各國(guó)人民爭(zhēng)相學(xué)習(xí)的語(yǔ)言,而隨著上世紀(jì)九十年代初蘇聯(lián)的解體和俄羅斯經(jīng)濟(jì)的迅速惡化而風(fēng)光不再。這也正從另一個(gè)方面說(shuō)明語(yǔ)言的國(guó)際地位與經(jīng)濟(jì)實(shí)力的關(guān)系,即經(jīng)濟(jì)實(shí)力是影響語(yǔ)言國(guó)際地位的決定因素。經(jīng)濟(jì)活動(dòng)推動(dòng)語(yǔ)言的國(guó)際化。在當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)日趨一體化的今天,經(jīng)濟(jì)發(fā)展離不開(kāi)族群之外的經(jīng)濟(jì)體,發(fā)展經(jīng)濟(jì)的過(guò)程中,對(duì)外交流與合作是必然的。這時(shí),語(yǔ)言作為一種交際工具,在其中的作用不言而喻,它直接關(guān)系到合作的廣度與深度,經(jīng)濟(jì)合作的順暢與否。交流方的語(yǔ)言便隨著經(jīng)濟(jì)合作的深入程度而突出。由于世界經(jīng)濟(jì)的開(kāi)放性,國(guó)家經(jīng)濟(jì)體越強(qiáng)大,對(duì)外交往越密切,別國(guó)對(duì)其語(yǔ)言的認(rèn)知和掌握就越迫切,語(yǔ)言地位就越重要。也就是說(shuō),雙邊(多邊)合作促進(jìn)交往的深入,從而推動(dòng)交往方語(yǔ)言地位的提升。同時(shí),在競(jìng)爭(zhēng)日趨激勵(lì)的今天,掌握一門甚至數(shù)門外語(yǔ)的人往往在競(jìng)爭(zhēng)上脫疑而出,也是升職加薪的重要指標(biāo)之一,這相應(yīng)也就催生了個(gè)人掌握他國(guó)語(yǔ)言的主動(dòng)性。隨著中國(guó)對(duì)外投資的增多和對(duì)外交往的加強(qiáng),海外人員掌握漢語(yǔ)的主動(dòng)性也相應(yīng)得以增強(qiáng)。相應(yīng)地促進(jìn)了漢語(yǔ)的使用,提高了漢語(yǔ)的地位。漢語(yǔ)的自身的優(yōu)勢(shì)推動(dòng)漢語(yǔ)的國(guó)際化。中國(guó)作為聯(lián)合國(guó)安理會(huì)常任理事國(guó)之一,在國(guó)際政治舞臺(tái)上也有著不容忽視的影響,作為它的附加權(quán)益,漢語(yǔ)成為聯(lián)合國(guó)的六種工作語(yǔ)言之一,從而具有了得天獨(dú)厚的發(fā)展條件。而且,漢語(yǔ)是世界上唯一一個(gè)保持連續(xù)性的語(yǔ)言,中國(guó)是一個(gè)歷史悠久、具有輝煌文化、集古老文明與現(xiàn)代文明于一身的神秘國(guó)度,擁有著獨(dú)特的魅力。它吸引著國(guó)際社會(huì)去研究,去學(xué)習(xí)她的語(yǔ)言。另外世界上以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的人口眾多,分布廣,擁有一個(gè)龐大的市場(chǎng),蘊(yùn)藏著無(wú)限的商機(jī),這些都是推動(dòng)漢語(yǔ)走向強(qiáng)勢(shì)的重要因素。漢語(yǔ)是中國(guó)的官方語(yǔ)言,人口約14億。海外使用華語(yǔ)(也是漢語(yǔ),但略有區(qū)別)分布在世界100多個(gè)國(guó)家和地區(qū),人口約4千萬(wàn)。平均世界上每五個(gè)人中就有一個(gè)說(shuō)漢語(yǔ),如果把日韓使用漢字的人數(shù)加上去,則占全球人口的四分之一。從近年漢語(yǔ)國(guó)際化進(jìn)程來(lái)看,我們有理由相信在可預(yù)見(jiàn)的將來(lái),漢語(yǔ)的國(guó)際化、強(qiáng)勢(shì)化走勢(shì)是必然的。當(dāng)然,在現(xiàn)代社會(huì),一種語(yǔ)言要想成為國(guó)際通用語(yǔ),不可能再像早期殖民帝國(guó)那樣通過(guò)殖民統(tǒng)治和強(qiáng)權(quán)政治來(lái)實(shí)現(xiàn)?,F(xiàn)代國(guó)際通用語(yǔ)的出現(xiàn)或形成,有著歷史的原因,是具有不可復(fù)制性的。漢語(yǔ)要想成為國(guó)際通用語(yǔ)言首先要國(guó)際化,并以此為基礎(chǔ)強(qiáng)勢(shì)發(fā)展。目前,漢語(yǔ)也正是沿著這條路在走。漢語(yǔ)國(guó)際化的態(tài)勢(shì)。目前,漢語(yǔ)國(guó)際化有一個(gè)鮮明的特點(diǎn),那就是以中國(guó)為輻射源,圍繞這個(gè)中心,周邊的亞洲國(guó)家漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮高漲、持續(xù)升溫,構(gòu)成漢語(yǔ)國(guó)際化的熱點(diǎn)波段區(qū)。距離中心越近,波勢(shì)就越強(qiáng)。國(guó)際化趨勢(shì)正在形成。其中,新加坡共和國(guó)成立后,把華語(yǔ)作為第三官方語(yǔ)言,而且由于新加坡華人眾多,華語(yǔ)成為事實(shí)上的第一官方語(yǔ)言。使該國(guó)成為繼中國(guó)之后漢語(yǔ)成為官方語(yǔ)言的第二個(gè)國(guó)家。香港和澳門分別回歸祖國(guó),漢語(yǔ)成為這兩個(gè)地區(qū)的第一官方語(yǔ)言。在這以前兩個(gè)地區(qū)的官方語(yǔ)言分別是英語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)。港澳使用漢語(yǔ)的人數(shù)是745萬(wàn)人。2001年6月上海合作組織成立,漢語(yǔ)和俄語(yǔ)同為該組織的工作語(yǔ)言。越來(lái)越多的國(guó)際會(huì)議把漢語(yǔ)列為會(huì)議語(yǔ)言或會(huì)議語(yǔ)言之一,例如亞洲大專辯論會(huì)、亞洲博鰲論壇、環(huán)北部灣經(jīng)濟(jì)合作論壇、中非合作論壇、中國(guó)—加勒比經(jīng)濟(jì)合作論壇、國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)討論會(huì)、世界華商大會(huì)等。漢字還一直是日本官方語(yǔ)文的重要組成部分。在官方文件和出版物里漢字約占44%,假名約占56%。1981年日本官方公布的在正式場(chǎng)合使用的漢字為1945個(gè)。盡管如此,日本國(guó)民使用漢字的數(shù)量仍然不斷增加,日本地名取名多用漢字,日本電車站名也中國(guó)化。使用漢字的日本國(guó)民共有1億多人。在韓國(guó)漢字亦是官方語(yǔ)文的不可分割的組成部分。官方文件和出版物均用諺文和漢字混合書(shū)寫(xiě)。韓國(guó)文教部曾經(jīng)頒布供大中學(xué)校使用的“新訂通用漢字”1800個(gè),供一般文字生活使用的“常用漢字”1300個(gè)。在韓國(guó)到處都可以看到漢字的蹤影,甚至連韓國(guó)國(guó)家憲法法院的院徽正中也有一個(gè)“憲”字形圖案。東南亞是世界上第二大漢語(yǔ)區(qū),漢語(yǔ)使用人數(shù)已超過(guò)兩千萬(wàn)。除漢語(yǔ)成為新加坡事實(shí)上的第一官方語(yǔ)方外,在馬來(lái)西亞,漢語(yǔ)是第二大語(yǔ)言,使用人數(shù)525萬(wàn)。華語(yǔ)中小學(xué)遍及全國(guó)。在柬埔寨,漢語(yǔ)僅次于高棉語(yǔ)為第二大語(yǔ)言,使用人數(shù)32萬(wàn);在文萊,漢語(yǔ)是第二大語(yǔ)言,使用人數(shù)6萬(wàn);在泰國(guó),漢語(yǔ)是第三大語(yǔ)言,使用人數(shù)763萬(wàn);在越南,漢語(yǔ)排列在越、泰、高棉等語(yǔ)后,為第四大語(yǔ)言,使用人數(shù)50多萬(wàn)。在印度尼西業(yè),漢語(yǔ)居第五位,擁有636萬(wàn)使用者。在菲律賓,漢語(yǔ)使用人數(shù)32萬(wàn),排列在第14位。老撾使用漢語(yǔ)人數(shù)在1萬(wàn)左右。俄羅斯是世界上第三大漢語(yǔ)區(qū)。最近10多年來(lái),漢語(yǔ)使用人數(shù)增長(zhǎng)較快,接近400萬(wàn),超過(guò)楚瓦什語(yǔ)成為第四大語(yǔ)言。俄羅斯民族事務(wù)研究機(jī)構(gòu)預(yù)測(cè),到2015年每4個(gè)俄羅斯人中就有一個(gè)是講漢語(yǔ)的中國(guó)人。亞洲國(guó)家同中國(guó)相距不遠(yuǎn),堪稱近鄰,中國(guó)的變化發(fā)展,他們感受最直接、最強(qiáng)烈;另外,他們同中國(guó)的文化背景相近,相對(duì)容易接受漢語(yǔ)。但是,從語(yǔ)言傳播的歷史和規(guī)律看,地域因素并不是唯一的決定性因素,中國(guó)周邊以外的國(guó)家對(duì)中國(guó)也同樣具有強(qiáng)烈的興趣,因此,漢語(yǔ)的傳播出現(xiàn)全方位擴(kuò)展、眾多熱點(diǎn)地區(qū)并存的局面。在美國(guó),漢語(yǔ)已是第三大語(yǔ)言。漢語(yǔ)次于英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)。美國(guó)漢語(yǔ)使用人數(shù)多達(dá)數(shù)百萬(wàn),81%住在美國(guó)的華裔在家里是說(shuō)中文。在加拿大,漢語(yǔ)使用人數(shù)已達(dá)100萬(wàn),排在英語(yǔ)和法語(yǔ)之后為第三大語(yǔ)言。而且漢語(yǔ)使用人數(shù)每年增加4萬(wàn)至4.5萬(wàn)。前年,美國(guó)五角大樓表示,凡是能夠熟練掌握漢語(yǔ)或者阿拉伯語(yǔ)等一門外語(yǔ)的士兵,外語(yǔ)津貼的幅度增加3倍,計(jì)月薪增幅可達(dá)1000美元;前段時(shí)間,紐約兩個(gè)家庭爭(zhēng)相聘用一名華裔保姆,將她的年薪提升到了7萬(wàn)美元之高。不少條件優(yōu)越的紐約家庭讓孩子從嬰兒期就沉浸到中文環(huán)境之中。他們爭(zhēng)相聘請(qǐng)華裔保姆或管家,更加重視的卻是他們除職業(yè)以外的中文才能,這樣有利于在家中為孩子營(yíng)造語(yǔ)言氛圍。在法國(guó),該國(guó)是歐洲第一大漢語(yǔ)水平考試(HSK)考點(diǎn),漢語(yǔ)在法國(guó)發(fā)展勢(shì)頭很快,學(xué)習(xí)英語(yǔ)、日語(yǔ)、西班牙語(yǔ)人數(shù)的年增長(zhǎng)率是2%-4%,漢語(yǔ)則高達(dá)38%。在德國(guó),學(xué)漢語(yǔ)的人數(shù),近幾年增加了5倍多,中文在德國(guó)許多州成為中學(xué)會(huì)考的科目。相關(guān)的公司開(kāi)設(shè)“中文速成班”,員工報(bào)名參加十分踴躍。在孔子學(xué)院和許多中文學(xué)校里,外國(guó)學(xué)生不僅可以學(xué)習(xí)漢語(yǔ),還可以學(xué)到書(shū)法等中國(guó)文化。在澳大利亞,漢語(yǔ)使用人數(shù)30多萬(wàn),超過(guò)了意大利語(yǔ),成為第二大語(yǔ)種。在這里還要順便齒及南太平洋上的所羅門群島,該國(guó)有48萬(wàn)人,說(shuō)漢語(yǔ)的人數(shù)是20萬(wàn)人,占全國(guó)人口的41%。另外,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),在影響世界的國(guó)際組織、國(guó)際公司、國(guó)際媒體和世界知名大學(xué)中,有上百家擁有中文網(wǎng)站和網(wǎng)頁(yè)。美國(guó)國(guó)務(wù)院設(shè)有中文網(wǎng)頁(yè),其信息局中文網(wǎng)工作人員說(shuō):“隨著近年來(lái)中美之間的不斷合作和交流,美國(guó)人中掀起一股學(xué)習(xí)漢語(yǔ)文化的熱潮,就像中國(guó)的重要官方網(wǎng)站不能不設(shè)英文網(wǎng)一樣,美國(guó)也不能不設(shè)立中文網(wǎng)頁(yè)。”《財(cái)富》雜志所評(píng)出的世界500強(qiáng)的跨國(guó)公司有大約2/3已經(jīng)在中國(guó)開(kāi)設(shè)了分支,并大部分開(kāi)設(shè)了中文網(wǎng)站。來(lái)自芬蘭的圣誕老人祝福中心開(kāi)設(shè)了中文網(wǎng)頁(yè)。二、漢語(yǔ)能夠兼收并蓄,海納百川,奠定了漢語(yǔ)為強(qiáng)勢(shì)語(yǔ)言的基礎(chǔ)一種語(yǔ)言是否開(kāi)放性、兼容性是與該種語(yǔ)言原始族群的特性是分不開(kāi)的,而漢民族在融合其他民族之長(zhǎng)上具有舉世無(wú)雙之能力,這些可以從中華民族五千年的歷史中可以看出,反映在文字上,那就是漢語(yǔ)能夠海納百川,兼收并蓄。漢字具有創(chuàng)新性。漢字是表形文字。從輸入簡(jiǎn)潔性來(lái)看,漢字的確不如拼音文字僅需要有限的字母就行。有些人因此而就否定漢字,其實(shí)這是不對(duì)的,他忽略了漢語(yǔ)的開(kāi)放性和兼容性。我們應(yīng)該看到漢字在模擬形象等廣泛領(lǐng)域還有巨大潛力。以五筆字形輸入法為例,漢字可與拼音文字同樣迅速方便。而且,漢語(yǔ)在電腦上輸入法千百種,充分展現(xiàn)出漢字在高技術(shù)領(lǐng)域里的活力,是其它文字難以企及的。經(jīng)過(guò)科技人員的努力,目前漢字可將人工智能、電腦智能和方法智能三維結(jié)合,讓人一上機(jī)即能體驗(yàn)天然就會(huì)漢字輸入電腦的驚喜,只要輸入字、詞、句,不需定義和選擇就能自動(dòng)組合成需要的短語(yǔ)和句子。由于漢語(yǔ)的這一特性,使之成為電腦輸入創(chuàng)新領(lǐng)域最活躍的語(yǔ)言之一。如果利用漢字形象與電腦聯(lián)系,因漢字都是單字書(shū)寫(xiě)而不是連寫(xiě),故呈現(xiàn)方形“矩陣”,更便于儲(chǔ)存信息,且字體千姿百態(tài),蘊(yùn)含有不同的信息密度,這使?jié)h字特別適用于技術(shù)上的模擬形象辨別,易向電腦輸入信息和檢索。另外,漢字基本音節(jié)400多個(gè),而英語(yǔ)則多達(dá)10000個(gè)以上,漢語(yǔ)一個(gè)音節(jié)最多只有4個(gè)音素,聲調(diào)變化規(guī)律有序,而英語(yǔ)音節(jié)聲調(diào)的變化要復(fù)雜得多。從這一點(diǎn)來(lái)看,我們說(shuō)漢語(yǔ)將成為聲控電腦的第一語(yǔ)言一點(diǎn)也不為過(guò)。漢語(yǔ)在保持連續(xù)性和穩(wěn)定性同時(shí),能夠不斷創(chuàng)新發(fā)展。漢語(yǔ)是世界上唯一一種有著長(zhǎng)久歷史而沒(méi)有中斷的活語(yǔ)言,所以相較于其他語(yǔ)言,漢語(yǔ)具有連續(xù)性和相對(duì)穩(wěn)定性。充分證明了其造字組合法的可操作性和連續(xù)性,能夠跟隨現(xiàn)代科技的發(fā)展。隨著世界經(jīng)濟(jì)政治一體化進(jìn)程的加快、文化的融合,一種語(yǔ)言往往要伴隨著諸多外來(lái)詞上,往往是用本語(yǔ)言中音近詞進(jìn)行替代,漢語(yǔ)也不例外,但是,漢語(yǔ)在漢化過(guò)程中,更加注重審美,注重再造。其一是有對(duì)應(yīng)的用詞,但仍用音譯,不產(chǎn)生歧義而保留外來(lái)語(yǔ)特色,如引擎、麥克風(fēng)、拷貝、克隆等。其二是直接引用,豐富漢語(yǔ)特色,如email、windows、XP、。com、http等。其三是音譯和意譯相統(tǒng)一,增強(qiáng)漢語(yǔ)的可讀性。如“黑客”一詞既模擬了hacker的語(yǔ)音,意義上又與其神合,也符合漢語(yǔ)的構(gòu)詞規(guī)律;再如俱樂(lè)部、維他命(vitamin)、“秀”、“酷”、“吧”等等,使?jié)h語(yǔ)詞一方面具有外族語(yǔ)的血緣,另一方面在形式和內(nèi)容上又或多或少被漢化了;散發(fā)著“洋”而“新”的現(xiàn)代氣息。其四音譯時(shí)予以美化,產(chǎn)生藝術(shù)效果。如秀客(日本一美發(fā)店名chic)、必勝客(PizzaHut,原為澳門一賭場(chǎng)內(nèi)的比薩店)、萬(wàn)寶路香煙,舒膚佳(safeguard)香皂,可口可樂(lè)(coke)等等。這些充分反映了漢語(yǔ)創(chuàng)新性。漢語(yǔ)的這些特色加快了漢語(yǔ)國(guó)際化的進(jìn)行,使?jié)h語(yǔ)更具包容性,語(yǔ)言變得更為豐富,更加趨同。在構(gòu)詞方面。以科技詞匯為例。漢文可利用漢字中表意的詞根以開(kāi)拓新詞來(lái)表達(dá)與其原意相聯(lián)系的新概念.例如,“電”這個(gè)詞最早表示“閃電”,以后演變?yōu)椤半娏鳌钡摹半姟?,然后跟其它詞組成若干技術(shù)術(shù)語(yǔ):電話、電線、電影、電子、電場(chǎng)、電子學(xué)、電動(dòng)力學(xué)等等。既易讀,又有特色,再如激光,本身是外來(lái)詞,音譯,但漢化中使其具有了鮮明的特色。漢語(yǔ)多元并存。漢語(yǔ)有廣義和狹義之分。廣義的漢語(yǔ)既包括普通話,也包括各地方言;狹義的漢語(yǔ)專指現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ),也就是普通話。這種情況表明漢語(yǔ)多元并存,也從另一個(gè)方面展示了漢語(yǔ)能夠海納百川。我們提到漢語(yǔ)時(shí),往往指的就是普通話,拋開(kāi)各地方言不說(shuō),我們也可以看看華語(yǔ),從中我們可以看到海語(yǔ)的兼容性。華語(yǔ)是海外華人使用的民族共同語(yǔ),它是海外華人的身份的標(biāo)志,是世界華人的紐帶。華語(yǔ)作為一種受其他語(yǔ)言包圍的語(yǔ)言族群來(lái)說(shuō),除人口因素外,其維持和發(fā)展要受其語(yǔ)言態(tài)度、親合力、市場(chǎng)價(jià)值的制約。以新加坡為例,新加坡的華人從情感上首認(rèn)是漢語(yǔ)方言、其次是華語(yǔ);但在功用上認(rèn)為權(quán)威和有用的是英語(yǔ),方言差。從使用情況來(lái)看,華語(yǔ)的使用比其他語(yǔ)言或方言多。另一方面,新加坡政府態(tài)度鮮明,堅(jiān)持鼓勵(lì)母語(yǔ)教育。此外,新加坡吸收許多中國(guó)新移民和永久居民,也加強(qiáng)了新加坡華語(yǔ)。再如馬來(lái)西亞。馬來(lái)西亞華人對(duì)自己的民族語(yǔ)言具有強(qiáng)烈的感情。100多年來(lái),為了繼承中華文化,馬來(lái)西亞華社堅(jiān)持母語(yǔ)教育,他們通過(guò)各種手段來(lái)維護(hù)自己的民族語(yǔ)言,取得了很大成績(jī)。馬來(lái)西亞政府也認(rèn)識(shí)到華語(yǔ)在國(guó)家的和諧和建設(shè)中的重要性,實(shí)行了多語(yǔ)教育的政策,并在一定程度上鼓勵(lì)華族和友族學(xué)習(xí)和使用華語(yǔ)。目前,有80%以上的華人子女進(jìn)入華小學(xué)習(xí);同時(shí),非華人進(jìn)入華校的人也越來(lái)越多。這對(duì)于華語(yǔ)在馬來(lái)西亞的維持非常有利。當(dāng)然,海外華語(yǔ)的存在還有另外一個(gè)重要的因素,這就是作為華語(yǔ)大本營(yíng)的中國(guó)的發(fā)展。語(yǔ)言的市場(chǎng)價(jià)值決定了社會(huì)主動(dòng)地學(xué)習(xí)和使用某種語(yǔ)言。因此,中國(guó)全方位的發(fā)展、中國(guó)政治和經(jīng)濟(jì)地位的上升將是海外華語(yǔ)得以維持和發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力。這些情況無(wú)論是感情因素,還是政府努力的結(jié)果,均一定程度表明華語(yǔ)的生命力。當(dāng)然華語(yǔ)要繼續(xù)發(fā)展我認(rèn)為一是要逐步靠攏漢語(yǔ),否則不是為其他語(yǔ)言所取代就是形成偏離漢語(yǔ)更遠(yuǎn)的另一種華語(yǔ)。三、漢語(yǔ)真正的走向國(guó)際化還有很長(zhǎng)的路要走。語(yǔ)言推廣是世界各國(guó)提升自身“軟實(shí)力”的一個(gè)重要途徑,中華民族要想走向世界、更好地參與合作和溝通,推廣漢語(yǔ)是實(shí)現(xiàn)這一構(gòu)想必不可少的重要舉措。即要讓漢語(yǔ)真正走向國(guó)際化。在國(guó)際化的征途中,漢語(yǔ)還有很長(zhǎng)的路要走??纯粗形脑诼?lián)合國(guó)的地位。作為聯(lián)合國(guó)六大官方語(yǔ)言之一的中文,在聯(lián)合國(guó)的處境一直非常尷尬。除中國(guó)外,漢語(yǔ)在聯(lián)合國(guó)內(nèi)的使用頻率和流通率最低。聯(lián)合國(guó)總部三層是新聞媒體資源中心,那里的新聞稿甚至安理會(huì)報(bào)告鮮有中文資料。另外,漢語(yǔ)在世界上所處的地位雖然重要,但我們對(duì)照本文圖表,從使用情況、通用范圍、受重視程度上漢語(yǔ)占不上前3名,與其他語(yǔ)言如英語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)言相比,漢語(yǔ)在世界上的地位還有待進(jìn)一步提高。而且外國(guó)人普遍都認(rèn)為學(xué)中文非常難,漢語(yǔ)的聲調(diào)發(fā)音很難,學(xué)寫(xiě)漢字最難,比學(xué)俄語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)還要難!許多外國(guó)人公認(rèn):“學(xué)漢語(yǔ)漢字,唯一的辦法就是到中國(guó)本土。自學(xué)英語(yǔ)、法語(yǔ)很容易,但要自學(xué)漢語(yǔ),基本不可能?!痹诿绹?guó)和歐洲,甚至在東南亞,華裔第一代用中文;但是第二代就大多只會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)(母語(yǔ))不大會(huì)寫(xiě)漢字;到第三代,基本上不會(huì)中文(漢語(yǔ)和漢字)了。這不是“不愛(ài)國(guó)”或“忘祖宗”的問(wèn)題,而是漢字與其他相比確實(shí)非常難學(xué)!很少有外國(guó)人會(huì)熟練地在電腦上打漢字,更少看到老外能夠熟練使用“五筆字型”拆漢字,而我們打英文卻很容易。這主要是我們推廣力度還不夠,表明我們漢語(yǔ)要走向國(guó)際化還有很長(zhǎng)的路要走。除此以外,我認(rèn)為漢語(yǔ)要走向國(guó)際化還要幾個(gè)方面需要努力。一是克服方言分歧。大力推廣普通話。以廣東話為例,國(guó)人非廣東人很難聽(tīng)懂其話語(yǔ),而且,同為廣東方言,高州人聽(tīng)不懂湛江人的話。這種狀況如何走向國(guó)際化?二是大力推廣簡(jiǎn)化漢字,提高漢語(yǔ)的規(guī)范化水平。漢字簡(jiǎn)繁字并存,這是歷史造成的。但它給漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和傳播帶來(lái)了麻煩,阻礙了漢語(yǔ)國(guó)際化的進(jìn)程。要改變這一狀況我們必須加強(qiáng)簡(jiǎn)化漢字宣傳。三是強(qiáng)化母語(yǔ)防護(hù)意識(shí)。中國(guó)人似乎在語(yǔ)言問(wèn)題上從來(lái)沒(méi)有產(chǎn)生過(guò)“憂息意識(shí)”。近些年來(lái),“在升學(xué)、晉職、晉級(jí)、就業(yè)等領(lǐng)域,存在著輕漢語(yǔ)重外語(yǔ)(主要是英語(yǔ))的政策規(guī)定或心理傾向,損傷了母語(yǔ)的聲望”,而我們一些教育工作者也隨波逐流,甚至推波助瀾。三是要改變當(dāng)前的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)機(jī)制。據(jù)《科學(xué)引證索引》曾對(duì)某年全世界幾千份主要科學(xué)期刊的調(diào)查發(fā)現(xiàn),1997年全球共發(fā)表92.5萬(wàn)篇科學(xué)論文,其中95%是用英語(yǔ)寫(xiě)的。是什么原因造成的的呢?我覺(jué)得其中就有一點(diǎn)是我們的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)機(jī)制不合理。國(guó)內(nèi)科研人員做出的前沿成果往往會(huì)在第一時(shí)間以英語(yǔ)論文的形式向國(guó)外期刊投稿,卻鮮在國(guó)內(nèi)宣傳或發(fā)表。因?yàn)橹挥性趪?guó)外期刊上采用了才能表明其“水平”。這當(dāng)然是我們的學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)體制弊病造成的,但它也間接地加劇英語(yǔ)話語(yǔ)的泡沫,形成了漢語(yǔ)在世界科技話語(yǔ)權(quán)的不斷淪喪和落魄。而在各類學(xué)術(shù)大會(huì)上,用中文演講是新鮮事,是新聞,就連在中國(guó)本土舉辦的學(xué)術(shù)大會(huì)也不例外,英文是指定的。而且,我國(guó)一些政要在國(guó)際場(chǎng)合會(huì)自覺(jué)不自覺(jué)地脫口而出說(shuō)英語(yǔ),漢語(yǔ)“不國(guó)際”的概念已經(jīng)深入血液。這對(duì)提高漢語(yǔ)的國(guó)際地位極為不利,因?yàn)槲覀冋f(shuō)漢語(yǔ)的民族都對(duì)它沒(méi)有自信。當(dāng)然,漢語(yǔ)國(guó)際地位的提高不是數(shù)日之功,不能急功近利;但是語(yǔ)言傳播也是有機(jī)遇的,要緊緊抓住現(xiàn)在的機(jī)遇,良機(jī)不可坐失。傳播漢語(yǔ),“匹夫有責(zé)”??傊褡宓淖孕艁?lái)自母語(yǔ)的自信,漢語(yǔ)要抬起高貴的頭。什么時(shí)候,當(dāng)漢語(yǔ)碰到外語(yǔ)仍然昂著高貴的頭顱,我們的民族才是真正的強(qiáng)大了。在推動(dòng)漢語(yǔ)國(guó)際化的進(jìn)行中,我們不能僅靠在國(guó)外辦幾個(gè)孔子學(xué)院、漢語(yǔ)培訓(xùn)班,而且要注重以官方渠道、民間渠道、企業(yè)渠道、個(gè)人渠道、傳媒渠道和組合渠道的綜合運(yùn)用,形成全方位推廣格局。另一方面,隨著科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步、新工具新方法的不斷出現(xiàn),漢語(yǔ)推廣手段也更加豐富。從傳統(tǒng)的口耳聽(tīng)說(shuō)傳播、紙筆傳播、書(shū)面?zhèn)鞑?,發(fā)展到高度現(xiàn)代化的語(yǔ)言學(xué)習(xí)機(jī)傳播、多媒體視聽(tīng)傳播、數(shù)字化傳播等等,傳播手段發(fā)生了革命性的變化,這對(duì)加速推廣漢語(yǔ)是十分有利的。對(duì)于海外華語(yǔ),我認(rèn)為一是要抓住機(jī)遇,加強(qiáng)傳統(tǒng)教育。要抓住當(dāng)前中國(guó)國(guó)際地位日益提高的機(jī)遇,使新一代明確認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言和文化的關(guān)系,認(rèn)識(shí)到在今天的發(fā)展中繼承中華文化的重要性,而掌握華語(yǔ)是繼承中文文化傳統(tǒng)的一個(gè)重要的橋梁。二是要在華語(yǔ)教育中堅(jiān)持主體化和多元化的統(tǒng)一。在華語(yǔ)教育中堅(jiān)持主體化才能保證華語(yǔ)(包括華文)不變質(zhì),才能有助于同全世界華人的溝通;而只有堅(jiān)持多元化,才能保證華語(yǔ)的多樣性,更好地為所在國(guó)的華人服務(wù),增強(qiáng)華人學(xué)習(xí)和使用語(yǔ)言的自信心。要解決好本土漢語(yǔ)和域外漢語(yǔ)的協(xié)調(diào)問(wèn)題,對(duì)于域外漢語(yǔ)的維護(hù)和發(fā)展,鼓勵(lì)更多的華人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。三是要處理好和國(guó)語(yǔ)或其他友族語(yǔ)言的關(guān)系。世界正在向多極化發(fā)展,整個(gè)人類正在進(jìn)入雙語(yǔ)或多語(yǔ)的時(shí)代。發(fā)展華語(yǔ)教育不是要發(fā)展單一語(yǔ)言的教育,也不是要搞民族主義。一個(gè)優(yōu)秀的民族一定是對(duì)其他優(yōu)秀文化兼收并蓄的民族,這種兼收并蓄當(dāng)然也包括語(yǔ)言。四、以漢語(yǔ)國(guó)際化為契機(jī)加快中國(guó)全方位發(fā)展。一門語(yǔ)言,如果單純的為走向國(guó)際化而國(guó)際化是沒(méi)有意義的,就象清末中國(guó)人頭頂盤著的長(zhǎng)辮子,沒(méi)有多少價(jià)值。那么漢語(yǔ)走向國(guó)際化其目的應(yīng)該一是為進(jìn)一步提升中國(guó)國(guó)際地位提供語(yǔ)言輔助作用,二是為中國(guó)的全方位發(fā)展創(chuàng)造有力條件。我認(rèn)為可從如下幾方面來(lái)做:(一)要進(jìn)一步奪取媒體話語(yǔ)權(quán)。2008年3月14日,西藏民族分裂勢(shì)力在達(dá)賴分裂集團(tuán)的鼓動(dòng)下,悍然在西藏地區(qū)進(jìn)行打砸搶燒殺,與此同時(shí),達(dá)賴集團(tuán)憑借西方媒體,對(duì)中國(guó)政府的維穩(wěn)行動(dòng)進(jìn)行誣蔑,中國(guó)政府以大量事實(shí)予以駁斥,向世人展示了這場(chǎng)動(dòng)亂的實(shí)際情況,得到了國(guó)際社會(huì)的普遍認(rèn)同。汶川大地震,我國(guó)動(dòng)用了直升機(jī)、軍用車等最先進(jìn)的交通工具,涵蓋了電視、電臺(tái)、報(bào)紙、網(wǎng)絡(luò)甚至手機(jī)短信等目前所有的傳播媒體工具,中央各主要媒體均在第一時(shí)間對(duì)汶川大地震作了報(bào)道,使真相跑在了謠言和恐慌的前,首次為中國(guó)的新聞媒體贏得了世人敬仰。這些都表明一個(gè)問(wèn)題,那就是話語(yǔ)權(quán)的重要性。強(qiáng)勢(shì)話語(yǔ)不是通過(guò)互動(dòng)的方式,在雙方相互溝通、相互作用的前提下完成言語(yǔ)交際任務(wù),而是具有單向性,受者往往是被動(dòng)地接受,這也就是西方政府為何對(duì)其媒體BBC、VOA、CNN不惜花重金予以支持的原因??v觀近現(xiàn)代中國(guó)史,我們可以看到西方殖民主義、帝國(guó)主義在我們頭上所上演的“強(qiáng)權(quán)即是公理”的伎倆,其伎倆得以達(dá)成其主要原因之一就是他們掌握著媒體的話語(yǔ)權(quán),中國(guó)有理無(wú)處訴,因?yàn)槲鞣矫襟w話語(yǔ)權(quán)促成了國(guó)際上有著中國(guó)“貧窮落后”、“愚味無(wú)知”的“共識(shí)”。由于媒體話語(yǔ)權(quán)在別人手里,改革開(kāi)放前相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi),國(guó)人也一切以西方的好惡為標(biāo)準(zhǔn),西方的垃圾也是寶,外國(guó)的月亮比我圓。改革開(kāi)放后,我國(guó)在搶占話語(yǔ)權(quán)上做出的一些努力,打破了西方在話語(yǔ)權(quán)對(duì)我的禁錮。但我們看到,關(guān)于中國(guó)形象的報(bào)道,充斥妖魔化內(nèi)容的負(fù)面報(bào)道在20世紀(jì)90年代仍高達(dá)60—70%。這表明我們爭(zhēng)奪話語(yǔ)權(quán)方面努力尚不盡如人意。而08年奧運(yùn)會(huì)中國(guó)憑借地利優(yōu)勢(shì)和積極主動(dòng)的報(bào)道,成為我爭(zhēng)取更多的話語(yǔ)權(quán)較成功的范例。人們對(duì)世界的認(rèn)識(shí)主要通過(guò)大眾傳媒、社會(huì)交往和親身經(jīng)歷三種渠道完成。新聞文化是人類在創(chuàng)造和使用新聞傳播媒介過(guò)程中的文化觀念和意識(shí)。新聞傳播媒介影響力的大小一定程度上顯示著它所承載的新聞文化的強(qiáng)弱。一種語(yǔ)言的重要性,不能只看它的使用人數(shù),更要看媒體話語(yǔ)權(quán)?!霸捳Z(yǔ)權(quán)”是語(yǔ)言權(quán)利的一種具體表現(xiàn)形式,它對(duì)于推廣其族群的價(jià)值觀,提升其國(guó)際地位具有不可或缺的作用。對(duì)于一個(gè)國(guó)家而言,話語(yǔ)權(quán)即話語(yǔ)主權(quán)。2009年,在世界性的金融危機(jī)面前,中國(guó)政府積極采取措施,有力保持中國(guó)經(jīng)濟(jì)平穩(wěn)快速的增長(zhǎng),在世界經(jīng)濟(jì)普遍低迷,各國(guó)自顧不暇時(shí),中國(guó)的奇跡無(wú)異是黑夜的一盞明燈。當(dāng)然,這也與我新聞媒體爭(zhēng)取話語(yǔ)權(quán)的辛勤努力是分不開(kāi)的。我們也應(yīng)清醒的看到,我們搶奪話語(yǔ)權(quán)取得的只是初步的勝利,地位還不穩(wěn)定,要占穩(wěn)腳跟,還有很長(zhǎng)一段路要走。我們尚需要進(jìn)一步完善漢語(yǔ)媒體制度,在對(duì)外傳播方面在語(yǔ)言符號(hào)和表達(dá)方式上對(duì)外接軌,讓外媒二次傳播可行性增加;要深入國(guó)際新聞的現(xiàn)場(chǎng),追蹤國(guó)際社會(huì)關(guān)注的熱點(diǎn)、焦點(diǎn)問(wèn)題,以參與到世界話語(yǔ)體系中。這些在媒體自身上的建設(shè),自然能使更多的人來(lái)讀漢語(yǔ)新聞,引導(dǎo)其他媒體和國(guó)家來(lái)關(guān)注中國(guó),也同樣能對(duì)提高漢語(yǔ)的國(guó)際地位有所助益。(二)推動(dòng)漢語(yǔ)影視片走出國(guó)門,以先進(jìn)的漢文化占領(lǐng)世界文陣地。影視的傳播最直接,也最明顯的是文化市場(chǎng)的搶占,但同時(shí)也對(duì)那國(guó)語(yǔ)言的傳播有著深遠(yuǎn)的影響。情節(jié)的吸引促使觀眾不再滿足于翻譯處理版本,而產(chǎn)生觀看原版影視作品的意愿,找尋一些原汁原味的東西,去找尋那些經(jīng)過(guò)翻譯處理造成的語(yǔ)言信息的缺失,去找尋那些被遺失的語(yǔ)言的美感,使觀者產(chǎn)生強(qiáng)烈的語(yǔ)言求知欲。另一方面,影視作品正面宣傳為主,觀者在觀看的同時(shí)也自覺(jué)不自覺(jué)地希望了解相關(guān)國(guó)的情形,也自然促使其學(xué)習(xí)該國(guó)的官方語(yǔ)言。一個(gè)國(guó)家的影視作品占有的全球市場(chǎng)份額越高,文化也就傳播得越深入,語(yǔ)言的國(guó)際地位也就越高。這也就是各國(guó)對(duì)影視音像制品予以管控的原因。比如說(shuō),改革開(kāi)放后,美國(guó)等影視作品充斥大陸,一段時(shí)間使得我們街頭巷尾、甚至呀呀學(xué)語(yǔ)之人都可以來(lái)一兩句英語(yǔ),年青人產(chǎn)生“美國(guó)的月亮比中國(guó)圓”的誤解。再說(shuō)九十年代,韓劇盛行,一個(gè)周鄰小國(guó),卻引發(fā)了火熱的學(xué)韓語(yǔ)場(chǎng)面。而反觀我們?cè)谖幕袌?chǎng)的行為,我們看到近年來(lái)中國(guó)電影產(chǎn)量逐漸上升。影片的制作僅次于印度、美國(guó)和日本,居世界第四位。每年進(jìn)口30部左右進(jìn)口大片的前提下,我們能夠保證有50%以上的市場(chǎng)份額,這是了不得的事情。當(dāng)然,我們的影視產(chǎn)品走出國(guó)門的力度還有待增強(qiáng),影視作品質(zhì)量還尚待提高。我們真正要在國(guó)際上占有重要的一席之地,中國(guó)依然有很長(zhǎng)的路需要走。
電影作品的取材面越廣,意味著對(duì)本國(guó)的生活,習(xí)俗,文化展現(xiàn)得越淋漓盡致,異域風(fēng)采帶給觀眾的視覺(jué)上的,心靈上的沖擊也就越強(qiáng)烈,那么觀眾學(xué)習(xí)那國(guó)語(yǔ)言的欲望也就越強(qiáng)。反之,一國(guó)電影作品的取材十分的狹隘就會(huì)使外國(guó)觀眾,甚至本國(guó)的觀眾產(chǎn)生厭倦心理,毫無(wú)興趣可言,那么即使數(shù)量上再怎么占優(yōu)勢(shì),也是與事無(wú)補(bǔ)的。我們的影片,長(zhǎng)久以來(lái)外國(guó)觀眾有著兩個(gè)印象,要不中國(guó)人是會(huì)飛檐走壁的,要不中國(guó)人都是窮苦,落后的農(nóng)村人民形象,這樣的觀點(diǎn)多少折射出中國(guó)影片題材缺乏多樣性。這對(duì)中國(guó)文化和語(yǔ)言的輸出是非常不利,近年來(lái),我們也欣喜地看到,中國(guó)的電影市場(chǎng)正逐漸走向成熟,影片題材也不斷多樣化,涉及現(xiàn)代日常生活的電影也不斷豐富起來(lái)。但是比起在世界電影界具有壟斷地位的美國(guó)電影,我們依然差距很大,美國(guó)電影幾乎已經(jīng)涉及到他們生活的各個(gè)層面,甚至很大程度上已經(jīng)包括他們精神領(lǐng)域的許多方面,他們不斷輸出本國(guó)的文化和語(yǔ)言,甚至達(dá)到了話語(yǔ)霸權(quán)的地位。五、漢語(yǔ)的未來(lái)很美好漢語(yǔ)的前途是美好的。曾經(jīng)有人提出在遠(yuǎn)東以漢語(yǔ)為共同語(yǔ),而事實(shí)上,漢語(yǔ)目前正在遠(yuǎn)東發(fā)揮著重要作用,是事實(shí)上的共同語(yǔ)。它對(duì)于建立漢字文化圈是十分有利的。在中、日、韓三國(guó)首腦會(huì)晤時(shí),韓國(guó)總統(tǒng)就曾談到漢字文化圈的問(wèn)題。他說(shuō),以各國(guó)現(xiàn)行書(shū)寫(xiě)方法為基礎(chǔ)統(tǒng)一到原來(lái)的漢字上去,相互的意思就容易溝通。中國(guó)、韓國(guó)人、日本人就可以在同一個(gè)語(yǔ)言圈內(nèi)進(jìn)行交流。這不僅對(duì)使用漢字的亞洲各國(guó)迎接IT革命的機(jī)遇和挑戰(zhàn)十分有利,而且也將對(duì)漢字文化圈的復(fù)興作出貢獻(xiàn)。韓國(guó)學(xué)者指出,韓國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展至所以不夠快,在一定程序上與排斥漢字、過(guò)度采用朝鮮字有關(guān)。他們支持在中小學(xué)教育中恢復(fù)漢字教學(xué)。日本漢字教育振興協(xié)會(huì)會(huì)長(zhǎng)石井勛認(rèn)為
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 反電詐宣傳工作總結(jié)范文(13篇)
- 星空攝影曝光后期調(diào)整-洞察分析
- 網(wǎng)絡(luò)暴力影響心理健康-洞察分析
- 體育明星代言市場(chǎng)研究-洞察分析
- 危險(xiǎn)化學(xué)品安全管理應(yīng)急預(yù)案(6篇)
- 關(guān)于值班缺勤的檢討書(shū)(7篇)
- 新型酶制劑研發(fā)與應(yīng)用-洞察分析
- 藝術(shù)與文化傳承研究-洞察分析
- 副主任醫(yī)師評(píng)審個(gè)人工作總結(jié)(6篇)
- 醫(yī)療產(chǎn)品設(shè)計(jì)的創(chuàng)新與技術(shù)進(jìn)步
- 共享農(nóng)場(chǎng)建設(shè)計(jì)劃書(shū)
- 短債基金入門技巧知識(shí)講座
- 廣東省中山市2023-2024學(xué)年五年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試卷
- 國(guó)開(kāi)法律職業(yè)倫理期末復(fù)習(xí)資料
- 計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)局域網(wǎng)組建與維護(hù)
- 個(gè)人所得稅稅額計(jì)算
- 京東2023審計(jì)報(bào)告
- 2023年江蘇省普通高中學(xué)業(yè)水平測(cè)試生物試卷
- 鞋類產(chǎn)品線上銷售平臺(tái)的運(yùn)營(yíng)與推廣
- IATF16949-程序文件-15供應(yīng)商管理程序
- 廣東省華南師大附中2024屆化學(xué)高一上期中復(fù)習(xí)檢測(cè)試題含解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論