重修陽明祠堂記文言文_第1頁
重修陽明祠堂記文言文_第2頁
重修陽明祠堂記文言文_第3頁
重修陽明祠堂記文言文_第4頁
重修陽明祠堂記文言文_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——重修陽明祠堂記文言文

文言文,完成15~18題。(18分)

拽梯郎君祠記

顧炎武

忠臣義士,性也,非慕其名而為之。名者,國家之所以報忠臣義士也。報之而不得其名,于是姑以其事名之,以為后世之忠臣義士者勸,而若人之心何慕焉,何憾焉。平原君朱建之子罵單于而死,而史不著其名;田橫之二客自剄以從其主,而史并亡其姓。錄其名者而遺其晦者,非所以為勸也。

余過昌黎,其東門有拽梯郎君祠,云:方東兵①之入遵化,薄京師,下永平而攻昌黎也,俘掠人民以萬計,驅(qū)使之如牛馬。是時昌黎知縣左應(yīng)選與其士民嬰城固守,而敵攻東門甚急。是人者為敵舁云梯至城下,登者數(shù)人將上矣,乃拽而覆之,其帥磔諸城下。積六日不拔,引兵退,城得以全。事聞,天子立擢昌黎知縣為山東按察司僉事,丞以下遷職有差。又四年,楊公嗣昌以巡撫至,始具疏上請,邑之士大夫皆蒙褒敘,民兵死者立祠祀之。而楊公曰:“是拽梯者,雖不知何人,亦百夫之特?!蹦苏堉挤鉃樽堇?,為之立祠。

嗚呼!吾見今日亡城覆軍之下,其被俘者,雖以貴介之子,弦誦之士,且為刈薪芻、拾馬矢不堪其苦,而死于道路者何限也。而郎君獨(dú)以其事著。吾又聞奢寅②之攻成都也,一銃手在賊梯上,得間向城中言曰:“我良民也,賊以鐵鎖系我守梯,我仰天發(fā)銃,未嘗向官軍也,今夜賊飲必醉,可來救我。”官軍如其言,夜出斫營,賊無得脫者,而銃手死矣。若然,忠臣義士豈非本于天性者乎?

郎君之祠且二十余年,而幸得不毀,不為之記,無以傳后。張生莊臨親其事者也,故以其言書之。

①明朝崇禎三年,清兵入侵關(guān)內(nèi),直撲昌黎,遭到昌黎軍民的英勇抗?fàn)帯|兵,即指清軍。②明朝末年在西南地區(qū)叛亂的彝族將領(lǐng)。

15.對以下句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)(3分)()

A.以為后世之忠臣義士者勸勸:勉勵

B.方東兵之入遵化,薄京師?。阂栏?/p>

C.雖不知何人,亦百夫之特?

;特:優(yōu)良

D.張生莊臨親其事者也親:親歷

16.以下對原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)為哪一項(xiàng)(3分)()

A.認(rèn)為,忠臣義士做出壯舉是出自天性,而不是為了追求名聲。名譽(yù)是國家用來回報忠臣義士的,假設(shè)不知道忠臣義士的名字,就用他們的事跡來命名。B.文中的拽梯郎君,在被清軍俘虜后,不甘奴役,奮起抵擋,結(jié)果英勇犧牲。由于他的姓名已不成考,所以,人們就用他的事跡代指他,表彰他的忠勇之舉。

C.見過大量被俘虜?shù)墓倩伦拥堋⑿悴排e子,忍辱偷生,為敵兵砍柴草、拾馬糞,直至不能忍受困苦而死在路途之中,這些人與拽梯郎君形成了鮮明比較。

D.有個叫張莊臨的年輕人,在被俘虜后,充當(dāng)敵人的火銃手,他總是朝天施放火銃,從來沒有打向官軍。他與官軍暗中商定,趁晚上賊兵喝醉,前去營救他。

17.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)

(1)楊公嗣昌以巡撫至,始具疏上請,邑之士大夫皆蒙褒敘,民兵死者立祠祀之。(4分)

譯文:

(2)官軍如其言,夜出斫營,賊無得脫者,而銃手死矣。(4分)

譯文:

18.簡要概括寫作本文的目的。(4分)

答案:

15.B(?。浩冉?/p>

16.D(張莊臨親身體驗(yàn)了拽梯郎君的事,他不是火銃手,本文是依據(jù)他的表達(dá)寫下的。)

17.(1)楊嗣昌以巡撫的身份到了昌黎,才寫了細(xì)致的奏疏上報朝廷,縣城的士大夫都受到了褒獎,對百姓和士兵中戰(zhàn)死的人建立祠堂來祭祀他們。(4分。1句1分)

(2)官軍按照他所說的話,乘夜色出城劫營,賊兵沒有一個逃脫的,而那個火銃手也死了。(4分。1句1分)

18.贊揚(yáng)拽梯郎君,使他的事跡得以流傳;回報忠臣義士,勸勉后人做忠義之人。(每點(diǎn)2分)

翻譯

忠臣義士出自天性,并不是因羨慕名聲而這樣做的。名譽(yù),是國家用來回報那些忠臣義士的,回報但是又不知道他們的名字,于是就暫且用他們的事跡來命名,以此來作為后來的忠臣義士賞賜的模范,而至于人們心中是有多么的仰慕,多么的可惜。平原君朱建的兒子痛罵單于而死,但史書并沒有留下他的名字;田橫的兩個門客為跟從他自刎而死,史書也沒有留下他們的姓名。記錄了著名的人卻遺失了那些不為人知的人們,史書并不能夠作為賞賜的根據(jù)。說忠義必定著名聲,有了名聲以后又會產(chǎn)生忠義,這又不能成為真實(shí)處境的依據(jù)。

我經(jīng)過昌黎縣,縣城的東門有一座拽梯郎君祠,有人這樣說:當(dāng)時清兵攻占遵化,迫近京城,攻下永平后圍攻昌黎,俘虜了數(shù)以萬計的百姓,像牛馬一樣驅(qū)趕他們。這個時候昌黎知縣左應(yīng)選率領(lǐng)全縣的官吏百姓環(huán)城固守,敵兵攻打東門分外急迫。有一人給敵兵抬云梯到城墻下,幾個敵兵向上攀爬,就在將要登上城墻之時,他就拽倒云梯,讓敵兵全部都摔了下來。敵兵的統(tǒng)帥把他殺死在城墻下。敵兵攻打了六天都沒有攻陷昌黎,只得率領(lǐng)軍隊(duì)退了回去,昌黎縣城得以保全。這件事被上奏朝廷后,天子馬上提拔昌黎知縣為山東按察司,僉事丞以下官吏都獲得了不同程度的提拔。又過了四年,武陵人楊嗣昌以巡撫的身份到了昌黎,才寫了細(xì)致的奏疏上報朝廷,縣城的士大夫都受到了褒獎,百姓和士兵中戰(zhàn)死的三十六人就建立祠堂來祭祀他們。楊先生卻說:“這個拽倒敵人云梯的人,雖然我們不知道他是什么人,但他卻是百人之中最優(yōu)良的人物。”他就苦求皇帝下旨封他為拽梯郎君,并給他建立祠堂。

唉!我望見現(xiàn)在城池攻破軍隊(duì)滅亡的時候,有大量被俘虜?shù)娜耍m然都是官宦子弟,秀才舉子,他們尚且為敵兵砍柴草,拾馬糞,不能忍受困苦而死在路途之中不知有多少!而唯獨(dú)郎君卻以他的事跡而有名。我又聽說奢寅在攻打成都之時,一個火銃手在賊兵的云梯上,得到空隙向城中的守軍說:“我是好人,賊兵用鐵索捆著我讓我守住云梯,我朝天施放火銃,從來沒有打向官軍。今天晚上賊兵痛飲必定喝醉,你們可以前來救我?!惫佘姲凑账f的話,乘夜色出城劫

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論