翻譯個(gè)人工作總結(jié)(2篇)_第1頁(yè)
翻譯個(gè)人工作總結(jié)(2篇)_第2頁(yè)
翻譯個(gè)人工作總結(jié)(2篇)_第3頁(yè)
翻譯個(gè)人工作總結(jié)(2篇)_第4頁(yè)
翻譯個(gè)人工作總結(jié)(2篇)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第8頁(yè)共8頁(yè)翻譯個(gè)?人工作?總結(jié)?在對(duì)外?經(jīng)貿(mào)經(jīng)?濟(jì)活動(dòng)?中,企?事業(yè)單?位對(duì)于?各層次?職業(yè)翻?譯人才?的需求?越來(lái)越?廣泛,?為開(kāi)拓?學(xué)生的?知識(shí)面?和增強(qiáng)?其英語(yǔ)?學(xué)習(xí)的?應(yīng)用能?力,在?中等職?業(yè)學(xué)校?商務(wù)英?語(yǔ)專業(yè)?開(kāi)設(shè)各?類應(yīng)用?文體的?實(shí)用翻?譯課程?已成為?必需。?為此,?我們必?須改變?傳統(tǒng)的?教學(xué)方?式,為?中職學(xué)?生構(gòu)建?開(kāi)放的?整體學(xué)?習(xí)環(huán)境?,促進(jìn)?他們形?成積極?的學(xué)習(xí)?動(dòng)機(jī)和?獲得良?好的語(yǔ)?言翻譯?能力。?一、?從科目?要求出?發(fā),淺?談中職?商務(wù)英?語(yǔ)翻譯?教學(xué)存?在的問(wèn)?題目?前中職?學(xué)校商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)在?課程設(shè)?置、教?學(xué)目標(biāo)?、課時(shí)?安排和?教材使?用等方?面都亟?待完善?,其存?在的問(wèn)?題主要?有以下?幾個(gè)方?面:?1.課?程設(shè)置?缺乏科?學(xué)性、?系統(tǒng)性?。中職?學(xué)校商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)翻?譯課程?開(kāi)設(shè)較?晚,為?便于學(xué)?生參加?相關(guān)的?商務(wù)英?語(yǔ)等級(jí)?證書(shū)的?考試,?課程一?般設(shè)在?二年級(jí)?的下學(xué)?期,課?堂授課?課時(shí)較?少(一?般為6?0學(xué)時(shí)?或80?學(xué)時(shí))?,學(xué)生?對(duì)商務(wù)?英語(yǔ)的?翻譯理?論和翻?譯技巧?的掌握?僅為皮?毛;另?外,在?學(xué)習(xí)翻?譯課之?前,盡?管中職?商務(wù)英?語(yǔ)專業(yè)?的學(xué)生?已經(jīng)學(xué)?過(guò)商務(wù)?英語(yǔ)聽(tīng)?說(shuō)、商?務(wù)英語(yǔ)?閱讀及?商務(wù)英?語(yǔ)寫(xiě)作?等課程?,但是?因?yàn)閷W(xué)?生的基?礎(chǔ)較差?、在校?學(xué)習(xí)的?時(shí)間較?短,再?加上學(xué)?校未曾?開(kāi)設(shè)英?漢對(duì)比?、修辭?、詞匯?學(xué)等相?關(guān)課程?,因此?,翻譯?課教師?的授課?難度較?大。?2.教?材內(nèi)容?過(guò)時(shí)、?教學(xué)模?式陳舊?,與社?會(huì)需求?相脫節(jié)?。教材?雖然注?重以“?應(yīng)用為?目的,?實(shí)用為?主,夠?用為度?”的編?寫(xiě)原則?,但所?選用的?實(shí)例不?夠新穎?,內(nèi)容?仍保留?一些傳?統(tǒng)教學(xué)?色彩,?對(duì)商務(wù)?英語(yǔ)專?業(yè)學(xué)生?的聽(tīng)說(shuō)?能力的?重視也?不夠;?教材雖?然注重?實(shí)踐與?形式多?樣化的?結(jié)合,?但教師?對(duì)現(xiàn)代?教學(xué)模?式的探?索和實(shí)?踐不夠?,課堂?教學(xué)依?舊以傳?統(tǒng)的授?課方法?為主,?容易導(dǎo)?致教學(xué)?和實(shí)踐?的脫節(jié)?,培養(yǎng)?出來(lái)的?學(xué)生很?難滿足?行業(yè)的?需求。?3.?以考試?為指揮?棒,課?堂教學(xué)?與職業(yè)?教育相?脫節(jié)。?目前,?各種形?式的外?語(yǔ)測(cè)試?直接充?當(dāng)著指?揮棒的?角色,?中職學(xué)?校的商?務(wù)英語(yǔ)?教學(xué)也?同樣沿?襲著這?樣的趨?勢(shì):即?考試考?什么,?教師就?教什么?,測(cè)試?哪方面?的能力?,學(xué)生?就集中?學(xué)習(xí)哪?方面的?內(nèi)容。?4.?中等職?業(yè)學(xué)校?商務(wù)英?語(yǔ)專業(yè)?的師資?力量相?對(duì)薄弱?。翻譯?課教學(xué)?的要求?高、難?度大,?它不僅?要求教?師要有?扎實(shí)的?雙語(yǔ)基?本功,?懂得語(yǔ)?言學(xué)、?教學(xué)法?、翻譯?理論、?商務(wù)貿(mào)?易等相?關(guān)學(xué)科?的知識(shí)?,還要?有口譯?、筆譯?的實(shí)踐?能力;?同時(shí),?由于翻?譯課程?的備課?量大、?作業(yè)批?改難度?大、教?學(xué)任務(wù)?繁重等?因素,?導(dǎo)致教?學(xué)效果?不理想?。二?、根據(jù)?目前現(xiàn)?狀,淺?議中職?商務(wù)英?語(yǔ)翻譯?教學(xué)實(shí)?踐的重?點(diǎn)在?中職商?務(wù)英語(yǔ)?翻譯課?堂,如?何擺脫?傳統(tǒng)教?學(xué)的弊?端,確?實(shí)是翻?譯教學(xué)?改革的?重點(diǎn)所?在。針?對(duì)目前?翻譯教?學(xué)的現(xiàn)?狀,筆?者認(rèn)為?,中職?商務(wù)英?語(yǔ)專業(yè)?的翻譯?教學(xué)應(yīng)?從以下?幾個(gè)方?面重點(diǎn)?進(jìn)行教?學(xué)實(shí)踐?:1?.以理?論研究?作為教?學(xué)實(shí)踐?重點(diǎn):?在教學(xué)?實(shí)踐的?基礎(chǔ)上?探索中?職學(xué)校?翻譯教?學(xué)的整?體語(yǔ)言?教學(xué)模?式,進(jìn)?一步完?善翻譯?教材和?教法。?2.?以師資?培養(yǎng)為?重點(diǎn):?建設(shè)一?支能實(shí)?施翻譯?教學(xué)與?整體語(yǔ)?言教學(xué)?實(shí)踐的?師資隊(duì)?伍。?3.以?學(xué)生培?養(yǎng)為重?點(diǎn):實(shí)?現(xiàn)由傳?統(tǒng)單一?“知識(shí)?型”人?才培養(yǎng)?向“復(fù)?合型”?、“實(shí)?用型”?、“創(chuàng)?造型”?人才培?養(yǎng)的轉(zhuǎn)?變;在?新的教?學(xué)理念?的指導(dǎo)?下,教?師在課?堂上應(yīng)?通過(guò)整?體語(yǔ)言?教學(xué)的?方式不?斷探索?教學(xué)方?法,在?幫助中?職學(xué)生?建構(gòu)知?識(shí)的過(guò)?程中,?應(yīng)更好?地使學(xué)?生了解?語(yǔ)言學(xué)?習(xí)過(guò)程?,從而?使他們?養(yǎng)成自?主學(xué)習(xí)?的意識(shí)?和習(xí)慣?,形成?獨(dú)立獲?取和應(yīng)?用信息?的能力?。三?、結(jié)合?專業(yè)性?質(zhì),試?論中職?商務(wù)英?語(yǔ)專業(yè)?翻譯教?學(xué)實(shí)踐?的合理?規(guī)劃?針對(duì)我?國(guó)翻譯?教學(xué)的?現(xiàn)狀和?存在的?問(wèn)題,?結(jié)合中?職學(xué)校?商務(wù)英?語(yǔ)專業(yè)?性質(zhì)、?特點(diǎn)及?人才培?養(yǎng)目標(biāo)?,中職?商務(wù)英?語(yǔ)翻譯?教學(xué)必?須進(jìn)行?科學(xué)系?統(tǒng)的學(xué)?科探索?與規(guī)劃?。首?先,進(jìn)?行系統(tǒng)?的課程?設(shè)置。?翻譯教?學(xué)要貫?穿于中?職教育?的全過(guò)?程,體?現(xiàn)其特?有的教?育思路?,課程?設(shè)置必?須注重?系統(tǒng)性?、科學(xué)?性、多?樣性,?即課程?如何科?學(xué)合理?的設(shè)置?,才能?使各門(mén)?相關(guān)學(xué)?科從低?年級(jí)向?高年級(jí)?過(guò)渡中?進(jìn)行科?學(xué)合理?的銜接?。在低?年級(jí)應(yīng)?注重培?養(yǎng)學(xué)生?的雙語(yǔ)?語(yǔ)言基?本功、?普及人?文社科?等基本?知識(shí),?為高年?級(jí)各種?應(yīng)用文?體的翻?譯打好?扎實(shí)的?基矗同?時(shí),針?對(duì)商務(wù)?、文秘?、旅游?、國(guó)商?等不同?專業(yè)方?向,組?織編寫(xiě)?富有時(shí)?效性和?實(shí)用性?的校本?教材,?注重翻?譯知識(shí)?與翻譯?技巧的?專業(yè)應(yīng)?用能力?的培養(yǎng)?。其?次,完?善新的?教學(xué)理?念。要?使翻譯?教學(xué)從?傳統(tǒng)的?弊端中?走出來(lái)?,實(shí)施?以人為?本的教?學(xué),必?須樹(shù)立?新的教?學(xué)理念?。筆者?認(rèn)為全?新的教?學(xué)理念?應(yīng)包括?:科學(xué)?的教學(xué)?方法、?新型的?師生關(guān)?系、多?樣的教?學(xué)模式?、優(yōu)化?的語(yǔ)言?輸入、?現(xiàn)代化?的教學(xué)?手段、?綜合的?測(cè)試手?段。翻?譯教學(xué)?要從傳?統(tǒng)的“?滿堂灌?”、“?一言堂?”改變?成為精?講多練?的師生?互動(dòng)型?課堂;?在語(yǔ)言?實(shí)踐教?學(xué)環(huán)節(jié)?,要以?學(xué)生為?中心、?教師為?主導(dǎo);?在翻譯?教學(xué)過(guò)?程中應(yīng)?關(guān)注學(xué)?生的興?趣、動(dòng)?機(jī)、需?求、目?的、意?志及學(xué)?習(xí)策略?等個(gè)人?因素,?從而使?教師成?為學(xué)生?學(xué)習(xí)的?促進(jìn)者?、組織?者和指?導(dǎo)者;?課堂上?學(xué)生在?教師的?指導(dǎo)下?全方位?地參與?教學(xué)全?過(guò)程,?強(qiáng)化培?養(yǎng)學(xué)生?的獨(dú)立?思考能?力和實(shí)?際運(yùn)用?能力;?課堂教?學(xué)可以?采取模?擬現(xiàn)嘗?演示報(bào)?告、翻?譯評(píng)論?、項(xiàng)目?協(xié)作等?多種多?樣的任?務(wù)型活?動(dòng),例?如教師?要求學(xué)?生進(jìn)行?小組合?作情景?翻譯練?習(xí);教?師利用?教學(xué)課?件選擇?具有實(shí)?際意義?的翻譯?項(xiàng)目,?指導(dǎo)學(xué)?生上機(jī)?練習(xí);?或者利?用社會(huì)?實(shí)踐活?動(dòng),組?織學(xué)生?合作完?成一些?翻譯項(xiàng)?目……?在這一?系列的?活動(dòng)中?,教師?既能培?養(yǎng)學(xué)生?的動(dòng)口?能力和?工作責(zé)?任心,?同時(shí)又?能使學(xué)?生在整?體語(yǔ)言?環(huán)境中?獲得學(xué)?以致用?的成就?感;在?教學(xué)過(guò)?程中教?師要對(duì)?學(xué)生給?予充分?的信任?、鼓勵(lì)?,將學(xué)?生的課?堂表現(xiàn)?、作業(yè)?情況和?考試成?績(jī)結(jié)合?起來(lái)進(jìn)?行評(píng)測(cè)?。最?后,建?立強(qiáng)大?的師資?陣容。?學(xué)校必?須不斷?充實(shí)師?資隊(duì)伍?,滿足?當(dāng)前中?職學(xué)校?外語(yǔ)教?學(xué)實(shí)踐?發(fā)展和?翻譯教?學(xué)改革?的需要?。在師?資隊(duì)伍?的建設(shè)?過(guò)程中?,要充?分考慮?學(xué)生的?知識(shí)結(jié)?構(gòu)現(xiàn)狀?,借鑒?現(xiàn)代語(yǔ)?言學(xué)、?符號(hào)學(xué)?、傳播?學(xué)等各?個(gè)學(xué)科?的發(fā)展?,在教?師翻譯?教學(xué)實(shí)?踐的基?礎(chǔ)上加?強(qiáng)翻譯?理論研?究;注?重師資?的培訓(xùn)?與交流?,學(xué)校?可通過(guò)?加強(qiáng)校?內(nèi)外翻?譯教學(xué)?經(jīng)驗(yàn)的?交流與?合作,?邀請(qǐng)翻?譯人員?來(lái)校授?課,派?教師到?校外、?國(guó)外學(xué)?習(xí)進(jìn)修?等方式?拓寬教?師的知?識(shí)面;?作為教?師本人?還要自?覺(jué)加強(qiáng)?自身業(yè)?務(wù)修養(yǎng)?與理論?學(xué)習(xí),?認(rèn)真總?結(jié)教學(xué)?經(jīng)驗(yàn),?精心設(shè)?計(jì)教學(xué)?方案,?為使自?己具備?“雙師?型”教?師的素?質(zhì),取?得相關(guān)?證書(shū)和?相關(guān)行?業(yè)的從?業(yè)經(jīng)驗(yàn)?也理應(yīng)?成為教?師自我?提升的?必需。?總之?,隨著?社會(huì)對(duì)?高技能?復(fù)合型?、實(shí)用?型、創(chuàng)?造型人?才要求?的不斷?提高,?中職商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)翻?譯教學(xué)?的改革?和創(chuàng)新?勢(shì)在必?行。在?中職商?務(wù)英語(yǔ)?翻譯教?學(xué)實(shí)踐?的過(guò)程?中,教?師應(yīng)堅(jiān)?持實(shí)用?為主、?夠用為?度的方?向,注?重教學(xué)?內(nèi)容的?實(shí)用性?和時(shí)效?性,不?斷加強(qiáng)?理論學(xué)?習(xí)和實(shí)?踐,努?力提高?自身的?教學(xué)水?平,為?培養(yǎng)符?合社會(huì)?實(shí)際需?要的人?才,不?斷開(kāi)拓?出符合?中職商?務(wù)英語(yǔ)?翻譯教?學(xué)的新?思路、?新方法?。翻?譯個(gè)人?工作總?結(jié)(二?)在?對(duì)外經(jīng)?貿(mào)經(jīng)濟(jì)?活動(dòng)中?,企事?業(yè)單位?對(duì)于各?層次職?業(yè)翻譯?人才的?需求越?來(lái)越廣?泛,為?開(kāi)拓學(xué)?生的知?識(shí)面和?增強(qiáng)其?英語(yǔ)學(xué)?習(xí)的應(yīng)?用能力?,在中?等職業(yè)?學(xué)校商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)開(kāi)?設(shè)各類?應(yīng)用文?體的實(shí)?用翻譯?課程已?成為必?需。為?此,我?們必須?改變傳?統(tǒng)的教?學(xué)方式?,為中?職學(xué)生?構(gòu)建開(kāi)?放的整?體學(xué)習(xí)?環(huán)境,?促進(jìn)他?們形成?積極的?學(xué)習(xí)動(dòng)?機(jī)和獲?得良好?的語(yǔ)言?翻譯能?力。?一、從?科目要?求出發(fā)?,淺談?中職商?務(wù)英語(yǔ)?翻譯教?學(xué)存在?的問(wèn)題?目前?中職學(xué)?校商務(wù)?英語(yǔ)專?業(yè)在課?程設(shè)置?、教學(xué)?目標(biāo)、?課時(shí)安?排和教?材使用?等方面?都亟待?完善,?其存在?的問(wèn)題?主要有?以下幾?個(gè)方面?:1?.課程?設(shè)置缺?乏科學(xué)?性、系?統(tǒng)性。?中職學(xué)?校商務(wù)?英語(yǔ)專?業(yè)翻譯?課程開(kāi)?設(shè)較晚?,為便?于學(xué)生?參加相?關(guān)的商?務(wù)英語(yǔ)?等級(jí)證?書(shū)的考?試,課?程一般?設(shè)在二?年級(jí)的?下學(xué)期?,課堂?授課課?時(shí)較少?(一般?為60?學(xué)時(shí)或?80學(xué)?時(shí)),?學(xué)生對(duì)?商務(wù)英?語(yǔ)的翻?譯理論?和翻譯?技巧的?掌握僅?為皮毛?;另外?,在學(xué)?習(xí)翻譯?課之前?,盡管?中職商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)的?學(xué)生已?經(jīng)學(xué)過(guò)?商務(wù)英?語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)?、商務(wù)?英語(yǔ)閱?讀及商?務(wù)英語(yǔ)?寫(xiě)作等?課程,?但是因?為學(xué)生?的基礎(chǔ)?較差、?在校學(xué)?習(xí)的時(shí)?間較短?,再加?上學(xué)校?未曾開(kāi)?設(shè)英漢?對(duì)比、?修辭、?詞匯學(xué)?等相關(guān)?課程,?因此,?翻譯課?教師的?授課難?度較大?。2?.教材?內(nèi)容過(guò)?時(shí)、教?學(xué)模式?陳舊,?與社會(huì)?需求相?脫節(jié)。?教材雖?然注重?以“應(yīng)?用為目?的,實(shí)?用為主?,夠用?為度”?的編寫(xiě)?原則,?但所選?用的實(shí)?例不夠?新穎,?內(nèi)容仍?保留一?些傳統(tǒng)?教學(xué)色?彩,對(duì)?商務(wù)英?語(yǔ)專業(yè)?學(xué)生的?聽(tīng)說(shuō)能?力的重?視也不?夠;教?材雖然?注重實(shí)?踐與形?式多樣?化的結(jié)?合,但?教師對(duì)?現(xiàn)代教?學(xué)模式?的探索?和實(shí)踐?不夠,?課堂教?學(xué)依舊?以傳統(tǒng)?的授課?方法為?主,容?易導(dǎo)致?教學(xué)和?實(shí)踐的?脫節(jié),?培養(yǎng)出?來(lái)的學(xué)?生很難?滿足行?業(yè)的需?求。?3.以?考試為?指揮棒?,課堂?教學(xué)與?職業(yè)教?育相脫?節(jié)。目?前,各?種形式?的外語(yǔ)?測(cè)試直?接充當(dāng)?著指揮?棒的角?色,中?職學(xué)校?的商務(wù)?英語(yǔ)教?學(xué)也同?樣沿襲?著這樣?的趨勢(shì)?:即考?試考什?么,教?師就教?什么,?測(cè)試哪?方面的?能力,?學(xué)生就?集中學(xué)?習(xí)哪方?面的內(nèi)?容。?4.中?等職業(yè)?學(xué)校商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)的?師資力?量相對(duì)?薄弱。?翻譯課?教學(xué)的?要求高?、難度?大,它?不僅要?求教師?要有扎?實(shí)的雙?語(yǔ)基本?功,懂?得語(yǔ)言?學(xué)、教?學(xué)法、?翻譯理?論、商?務(wù)貿(mào)易?等相關(guān)?學(xué)科的?知識(shí),?還要有?口譯、?筆譯的?實(shí)踐能?力;同?時(shí),由?于翻譯?課程的?備課量?大、作?業(yè)批改?難度大?、教學(xué)?任務(wù)繁?重等因?素,導(dǎo)?致教學(xué)?效果不?理想。?二、?根據(jù)目?前現(xiàn)狀?,淺議?中職商?務(wù)英語(yǔ)?翻譯教?學(xué)實(shí)踐?的重點(diǎn)?在中?職商務(wù)?英語(yǔ)翻?譯課堂?,如何?擺脫傳?統(tǒng)教學(xué)?的弊端?,確實(shí)?是翻譯?教學(xué)改?革的重?點(diǎn)所在?。針對(duì)?目前翻?譯教學(xué)?的現(xiàn)狀?,筆者?認(rèn)為,?中職商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)的?翻譯教?學(xué)應(yīng)從?以下幾?個(gè)方面?重點(diǎn)進(jìn)?行教學(xué)?實(shí)踐:?1.?以理論?研究作?為教學(xué)?實(shí)踐重?點(diǎn):在?教學(xué)實(shí)?踐的基?礎(chǔ)上探?索中職?學(xué)校翻?譯教學(xué)?的整體?語(yǔ)言教?學(xué)模式?,進(jìn)一?步完善?翻譯教?材和教?法。?2.以?師資培?養(yǎng)為重?點(diǎn):建?設(shè)一支?能實(shí)施?翻譯教?學(xué)與整?體語(yǔ)言?教學(xué)實(shí)?踐的師?資隊(duì)伍?。3?.以學(xué)?生培養(yǎng)?為重點(diǎn)?:實(shí)現(xiàn)?由傳統(tǒng)?單一“?知識(shí)型?”人才?培養(yǎng)向?“復(fù)合?型”、?“實(shí)用?型”、?“創(chuàng)造?型”人?才培養(yǎng)?的轉(zhuǎn)變?;在新?的教學(xué)?理念的?指導(dǎo)下?,教師?在課堂?上應(yīng)通?過(guò)整體?語(yǔ)言教?學(xué)的方?式不斷?探索教?學(xué)方法?,在幫?助中職?學(xué)生建?構(gòu)知識(shí)?的過(guò)程?中,應(yīng)?更好地?使學(xué)生?了解語(yǔ)?言學(xué)習(xí)?過(guò)程,?從而使?他們養(yǎng)?成自主?學(xué)習(xí)的?意識(shí)和?習(xí)慣,?形成獨(dú)?立獲取?和應(yīng)用?信息的?能力。?三、?結(jié)合專?業(yè)性質(zhì)?,試論?中職商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)翻?譯教學(xué)?實(shí)踐的?合理規(guī)?劃針?對(duì)我國(guó)?翻譯教?學(xué)的現(xiàn)?狀和存?在的問(wèn)?題,結(jié)?合中職?學(xué)校商?務(wù)英語(yǔ)?專業(yè)性?質(zhì)、特?點(diǎn)及人?才培養(yǎng)?目標(biāo),?中職商?務(wù)英語(yǔ)?翻譯教?學(xué)必須?進(jìn)行科?學(xué)系統(tǒng)?的學(xué)科?探索與?規(guī)劃。?首先?,進(jìn)行?系統(tǒng)的?課程設(shè)?置。翻?譯教學(xué)?要貫穿?于中職?教育的?全過(guò)程?,體現(xiàn)?其特有?的教育?思路,?課程設(shè)?置必須?注重系?統(tǒng)性、?科學(xué)性?、多樣?性,即?課程如?何科學(xué)?合理的?設(shè)置,?才能使?各門(mén)相?關(guān)學(xué)科?從低年?級(jí)向高?年級(jí)過(guò)?渡中進(jìn)?行科學(xué)?合理的?銜接。?在低年?級(jí)應(yīng)注?重培養(yǎng)?學(xué)生的?雙語(yǔ)語(yǔ)?言基本?功、普?及人文?社科等?基本知?識(shí),為?高年級(jí)?各種應(yīng)?用文體?的翻譯?打好扎?實(shí)的基?矗同時(shí)?,針對(duì)?商務(wù)、?文秘、?旅游、?國(guó)商等?不同專?業(yè)方向?,組織?編寫(xiě)富?有時(shí)效?性和實(shí)?用性的?校本教?材,注?重翻譯?知識(shí)與?翻譯技?巧的專?業(yè)應(yīng)用?能力的?培養(yǎng)。?其次?,完善?新的教?學(xué)理念?。要使?翻譯教?學(xué)從傳?統(tǒng)的弊?端中走?出來(lái),?實(shí)施以?人為本?的教學(xué)?,必須?樹(shù)立新?的教學(xué)?理念。?筆者認(rèn)?為全新?的教學(xué)?理念應(yīng)?包括:?科學(xué)的?教學(xué)方?法、新?型的師?生關(guān)系?、多樣?的教學(xué)?模式、?優(yōu)化的?語(yǔ)言輸?入、現(xiàn)?代化的?教學(xué)手?段、綜?合的測(cè)?試手段?。翻譯?教學(xué)要?從傳統(tǒng)?的“滿?堂灌”?、“一?言堂”?改變成?為精講?多練的?師生互?動(dòng)型課?堂;在?語(yǔ)言實(shí)?踐教學(xué)?環(huán)節(jié),?要以學(xué)?生為中?心、教?師為主?導(dǎo);在?翻譯教?學(xué)過(guò)程?中應(yīng)關(guān)?注學(xué)生?的興趣?、動(dòng)機(jī)?、需求?、目的?、意志?及學(xué)習(xí)?策略等?個(gè)人因?素,從?而使教?師成為?學(xué)生學(xué)?習(xí)的促?進(jìn)者、?組織者?和指導(dǎo)?者;課?堂上學(xué)?生在教?師的指?導(dǎo)下全?方位地?參與教?學(xué)全過(guò)?程,強(qiáng)?化培養(yǎng)?學(xué)生的?獨(dú)立思?考能力?和實(shí)際?運(yùn)用能?力;課?堂教學(xué)?可以采?取模擬?現(xiàn)嘗演?示報(bào)告?、翻譯?評(píng)論、?項(xiàng)目協(xié)?作等多?種多樣?的任務(wù)?型活動(dòng)?,例如?教師要?求學(xué)生?進(jìn)行小?組合作?情景翻?譯練習(xí)?;教師?利用教?學(xué)課件?選擇具?有實(shí)際?意義的?翻譯項(xiàng)?目,指?導(dǎo)學(xué)生?上機(jī)練?習(xí);或?者利用?社會(huì)實(shí)?踐活動(dòng)?,組織?學(xué)生合?作完成?一些翻?譯項(xiàng)目?……在?這一系?列的活?動(dòng)中,?教師既?能培養(yǎng)?學(xué)生的?動(dòng)口能?力和工?作責(zé)任?心,同?時(shí)又能?使學(xué)生?在整體?語(yǔ)言環(huán)?境中獲?得學(xué)以?致

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論