版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
企業(yè)之間借款合同英文版_文檔視界企業(yè)之間借款合同英文版
篇一:借款合同_中英對照版
借款合同
LoanContract
貸款方:身份證件號(hào)碼:地址:電話:
借款方:法定代表人:職務(wù):地址:電話:
借款方是一家從事以下兩種業(yè)務(wù)的公司:
TheBorroweroperatestwodiscretebusinesses:
1.生產(chǎn)銷售噴砂和拋光研磨纖維石產(chǎn)品;(“砂石品業(yè)務(wù))
1.Manufactureandsaleofthe“spray-stone”and“super-stone”products;
2.生產(chǎn)銷售柳制產(chǎn)品(“柳制品業(yè)務(wù)”)
2.Manufactureandsaleofwicker
products.現(xiàn)借款方打算停止開展柳制品業(yè)務(wù)。
TheBorrowerintendstoceaseoperatingtheWickerBusiness.
借款方因生產(chǎn)經(jīng)營需要,向貸款方借款。雙方本著互惠互利的目的,友好協(xié)商,特制訂本合同。
Foritsproductionandoperation,theBorrowerintendstoborrowmoneyfromtheLender.Forthemutualbenefits,bothPartiesagreetoconcludethisContract.
第一條借款金額
Article1Amount
借款金額280,000美元
US$
貸款方在簽訂本書面合同之前,已向借款方提供280,000美元貸款。借款方在此確認(rèn)已經(jīng)收到貸款方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式提供的280,000美元貸款。
TheLenderagreestoadvancetheLoanUS$totheBorrowerpriortothesigningofthisContract.TheBorrower
herebyconfirmsthatithasreceivedtheLoanUS$
第二條借款用途
Article2ScopeforUse
本合同所約定的貸款僅用于借款方生產(chǎn)銷售砂石品業(yè)務(wù),不得挪作它用。
TheloanhereofisonlyforBorrower’sStoneBusinessandshallnotbeappropriatedforotheruse.
第三條利率及還款期
Article3InterestandTerm
1.如果借款方在合同約定的還期限內(nèi)還清借款,貸款方則不收取借款利息。
1.TheLenderagreesthatnointerestwillbepayableontheLoanforthetermoftheloanwhiletheBorrowerisnotindefaultofrepayment.
2.借款方應(yīng)按照以下還款期向貸款方償還借款:
在本合同簽訂之日起十二個(gè)月內(nèi)償還借款美元;在本合同簽訂之日起二十四個(gè)月內(nèi)償還借款美元;在合同簽訂
之日起三十六個(gè)月內(nèi)償還借款美元。
2.TheBorroweragreestorepaytheLoantotheLenderinaccordancewiththefollowingrepaymentschedule:
3.借款方應(yīng)根據(jù)貸款方合理要求的時(shí)間、場所和方式還款。
3.AllrepaymentsshallbemadeatthetimeandplaceandinthemannerreasonablyrequiredbytheLender.
第四條管理費(fèi)用
Article4ManagementFee
1.借款方同意在借款期內(nèi),向貸款方支付管理費(fèi)用,管理費(fèi)用的金額為借款方砂石品業(yè)務(wù)銷售總額%。
1.TheBorroweragreestopaytotheLenderasumequivalenttoofthetotalincomereceivedbytheBorrower,fromthesalesturnoveroftheStoneBusiness,duringthetermoftheloan.
2.借款方同意自每一財(cái)務(wù)季度結(jié)束之日起三十日內(nèi)向貸款方支付管理費(fèi)用,付款時(shí)間表如下:
每年一月一日至三月三十一日期間的管理費(fèi)用;
每年四月一日至六月三十日期間的管理費(fèi)用;
每年七月一日至九月三十日期間的管理費(fèi)用;
每年十月一日至十二月三十一日期間的管理費(fèi)用。
2.SubjecttoclausetheBorroweragreestopaytheManagementFeetotheLenderinarrearsonorbeforethedate30daysfollowingtheendofthepreviousfinancialquarterinaccordancewiththefollowingpaymentschedule:
ManagementFeecalculatedfortheperiod1January–31Marchdueofthesameyear.
ManagementFeecalculatedfortheperiod1April–30Junedueofthesameyear.Managementfeecalculatedfortheperiod1July–30Septemberdueonofthesameyear.
ManagementFeecalculatedfortheperiod1October–31Decemberdueonofthesameyear.
3.本合同簽訂之日起的首個(gè)季度管理費(fèi)用自開始計(jì)算。
3.ManagementFeedueinrespectofthefinancialquarterwithinwhichthedateofthisagreementfallswillonlybecomedueon
4.如果借款方在本合同簽訂之日起美元,借款方支付管理費(fèi)用的義務(wù)自合同簽訂之日起兩年后終止。4.IncasetheBorrowerrepaystheloanUS$ofthisagreementthentheobligationtopaytheManagementfeewillceaseattheendofthe2yearperiod.
第五條浮動(dòng)抵押
Article5FloatingCharge
1.借款方以其現(xiàn)有的和將來擁有的生產(chǎn)設(shè)備、原材料、成品和半成品向貸款方提供抵押。
1.TheBorroweragreestochargeto
theLenderallequipments,rawmaterials,finishedandunfinishedgoodsownednowandinthefuturebytheBorrower.
2.《抵押物清單》對抵押物價(jià)值的約定,并不作為貸款方依本合同對抵押物進(jìn)行處分的估價(jià)依據(jù),也不構(gòu)成貸款方行使抵押權(quán)的任何限制。
2.Thevalueofthechargedpropertiesstipulatedintheshallneitherbedeemedasthepriceofsalenorasanylimitonthechargee’sright,whiletheLenderexercisesitsright.
3.抵押物的相關(guān)有效證明和資料由當(dāng)事人確認(rèn)封存后,由借款方交與貸款方保管,但法律法規(guī)另有規(guī)定的除外。
3.Subjecttoanythelawsandregulations,anyinformationandcertificationsinrespectofthechargedpropertiesshallbehandedoverbytheBorrowertotheLenderaftersealed.
4.浮動(dòng)抵押擔(dān)保的范圍為本金、利息、管理費(fèi)、違約金、賠償金以及實(shí)現(xiàn)
債權(quán)所發(fā)生的一切費(fèi)用,包括但不限于訴訟費(fèi)、公證費(fèi)、仲裁費(fèi)、律師費(fèi)、財(cái)產(chǎn)保全費(fèi)、差旅費(fèi)、執(zhí)行費(fèi)、評(píng)估費(fèi)、拍賣費(fèi)等。
4.Thefloatingchargehereofsecurestheprincipal,interests,managementfees,compensation,andanyothercostarisingfromtheenforcementoftheLender’srightpursuanttothisContract,includingbutwithoutlimitationcourtfee,costfornotarization,arbitrationfee,attorneyfee,feeforcustody,travelingexpense,compulsoryexecutionfee,assessmentfeeandauctionfee.
5.借款方應(yīng)自本合同簽訂之日起三十日內(nèi)向有關(guān)部門辦理本合同的審批、備案和登記等事宜,所產(chǎn)生的費(fèi)用由借款方承擔(dān)。
5.TheBorrowershallapplyforadministrativeapproval,record-keepingandregistrationonitsownfeeinthirtydaysfromthesigningofthisContract.
6.借款方應(yīng)當(dāng)合理使用和妥善保管抵押物,如抵押物的價(jià)值比本
篇二:英文版的借款協(xié)議
LOANAGREEMENT
BETWEEN
XIANENVIRONMENTENGINEERINGCO.,LTD
AND
INNOMINDGROUPLIMITED
[month][day]2007·CHINADALIAN
LoanAgreement
ThisLoanAgreementisenteredintoonthemonthday2007inXiAn,Chinabythefollowingparties:
1.Borrower:XiAnEnvironmentEngineeringCo.,LtdRegisteredAddress:
2.Lender:InnomindGroupLimitedRegisteredAddress:Tel:N/A
Whereas:
PartyAisawholly-foreignownedenterpriseincorporatedandoperating
withintheterritoryofChinainaccordancewiththelawsofthePeople’sRepublicofChina;theregistrationnumberofitslegalandvalidbusinesslicenseisQiDuLiaoDaZongZiNo.015863,andtheregisteredaddressis....;
PartyBisanenterpriseincorporatedinaccordancewiththelawofBritishVirginIslands,holding100%ofPartyA’sequityinterest;theregistrationnumberofitslegalandvalidBusinessLicenseis1064500,andthelegalregisteredaddressis......;
PartyBagreestoprovideloanstoPartyAwithintherangeofthedifferencebetweentheregisteredcapitalandthetotalinvestmentofPartyA;
Therefore,inaccordancewiththelawsandregulationsofthePRC,theParties,afterfriendlyconsultation,agreeasfollows:
Article1TypeoftheLoan
PartyBagreestoprovidemid-termloantoPartyBinaccordancewiththeprovisionsoftheLoanAgreement.
Article2UsageoftheLoan
TheloanunderthisAgreementshallbeusedfortheworkingcapitalforthebusinessoperationofPartyA.PartyAshallnotchangetheusageoftheloanwithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.
Article3TheAmountandTermoftheLoan
ThecurrencyoftheloanunderthisAgreementshallbeUSDollarandtheamountshallbe[GLO:amounttobedecidedsinceabouttoUSD3millionwillbepaidoutofthetotalproceedsasexpensesofthisfinancing.Financialadvisorsto
篇三:借款協(xié)議英文
篇一:中英文借款協(xié)議
借款協(xié)議
loanagreement
甲方(出借方):
partya:
乙方(借款方):
partyb:
甲方為乙方股東之一,就甲方借款給乙方相關(guān)事宜,經(jīng)協(xié)商一致達(dá)成以下協(xié)議:partyaisoneshareholderofpartyb,regardingtheissuethatpartyalendaloantopartyb,afterpartiesfriendlynegotiation,agreedasfollows:
第一條借款金額theamountoftheloan
甲方借給乙方人民幣_(tái)_____________。甲方所指定的第三人姓名:身份證號(hào):向乙方出借的款項(xiàng)視同出借方本人向乙方的出借款。
partyalendstopartyb.capitalthatlendingfromthe3rdpartythatdesignatedbypartyawouldberegardedaspartya’slentcapitaltopartyb.
第二條借款期限
termoftheloan
借款期限自_____年__月__日至_____年__月__日止。
thetermshallstartfrom[mm/dd/yyyy]andendto[mm/dd/yyyy].
第三條借款利率
lendingrate
借款利率為%/30天換算)。thelendingrateshouldbewhichwouldbecalculatedasactualnumberoflendingdays.
第四條還款方式
methodofrepayment
1/3
借款期限屆滿到期一次性還清借款本金及利息。
partybshallone-timepayofftheprincipalandinterestoftheloanwhentheloanperiodexpires.
第五條協(xié)議的生效、變更與終止
takingeffect,modificationandterminationoftheagreement
1.本協(xié)議自乙方將本協(xié)議第一條的款項(xiàng)劃入甲方指定的賬戶之日起生效,甲方指定賬戶信息如下:
thisagreementwouldtakeeffectafterpartybtransfertheamountofthecapitalsetforthinarticle1thereoftopartya’sdesignatedbankaccount;theinformationofthebankaccountwouldasfollows:
賬戶持有人名稱(nameofthebeneficiary):
賬號(hào):
開戶行名稱(nameofthebank):
開戶行地址:
2.本協(xié)議自生效后,如須變更,須經(jīng)雙方協(xié)商一致并書面簽章確認(rèn)。
3.借款期限屆滿前一個(gè)月內(nèi),經(jīng)乙方請求,如甲方同意續(xù)借前述借款,則本協(xié)議依照原計(jì)息方式自動(dòng)延期一年。
withinonemonthafterexpirationofthelendingterm,ifpartyaagreestorenewtheloanafterpartyb’sapplication,thelendingtermcouldbeautomatically
extendedforoneyearandremainedtheoriginallendingrate.
4.本協(xié)議自乙方全額歸還借款本金及利息之日起終止。
thisagreementwouldbeterminatedafterpartybrepaythetotalamountofprincipleandinteresttopartya.
第六條其他
miscellaneous
1.本協(xié)議如有未盡事宜,甲乙雙方經(jīng)協(xié)商一致,可簽署補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等效力。
anyissuethatnotcoveredinthisagreementcouldbesettledintheadditionalagreementafterpartiesnegotiation;theadditionalagreementhassamelegaleffectasthisagreement.
2/3
2.本協(xié)議履行過程中如產(chǎn)生糾紛,甲乙雙方應(yīng)通過協(xié)商解決,協(xié)商不成,任意一方均可向當(dāng)?shù)赜泄茌牂?quán)的人民法院提起訴訟。
3.本協(xié)議一式兩份,甲乙各執(zhí)一份,均具有同等法律效力。
thisagreementisinduplicate,eachpartyholdonecopy,andeachcopyhasthesamelegaleffect.
甲方(出借方):
partya:
簽章(signature/chop)
日期:
乙方(借款方):
partyb:
簽章(signature/chop)
日期:
3/3篇二:借款合同中英文范
借款合同中英文范
借款合同中文范
借款單位:_______________
法定代表人:________
貸款單位:_____________
法定代表人:________
保證單位:____________
法定代表人:________
簽約日期:________
根據(jù)《中華人民共和國合同法》的規(guī)定,借款方為保證施工生產(chǎn)正常進(jìn)行,向貸款方申請建筑企業(yè)流動(dòng)資金貸款,經(jīng)貸款方審查同意發(fā)放,為明確各方權(quán)責(zé),特簽訂本合同共同遵守。
第一條本合同規(guī)定____年貸款額為人民幣(大寫)____萬元,用于____。
第二條借款方和貸款方必須共同遵守貸款辦法,有關(guān)貸款事項(xiàng)按辦法規(guī)定辦理。
第三條貸款自支用之日起,按實(shí)際支用數(shù)計(jì)收利息,利率為月息____‰,超計(jì)劃貸款的超過部分利率為月息____‰,逾期貸款加計(jì)利息20%,挪用貸款挪用部分加罰利息50%。
第四條貸款方保證按照本合同的規(guī)定供應(yīng)資金,貸款方如因工作差錯(cuò)貽誤用款,以致借款方遭受損失時(shí),應(yīng)按直接經(jīng)濟(jì)損失,由貸款方負(fù)責(zé)賠償。
第五條貸款方有權(quán)檢查貸款使用情況。檢查時(shí),借款方對調(diào)閱有關(guān)文件、
帳冊、憑證和報(bào)表,查核物資庫存和施工生產(chǎn)情況等,必須給予方便。
第六條借款方如違反合同和貸款辦法的規(guī)定,貸款方有權(quán)停止貸款,提前收回部分或全部貸款。
第七條擔(dān)保方對借款方歸還貸款本息承擔(dān)責(zé)任,如果借款方未按期清償貸款本息時(shí),擔(dān)保方應(yīng)在接到貸款方還款通知后一個(gè)月內(nèi)負(fù)責(zé)歸還。
第八條本合同有效期:自____年____月____日起,至____年____月____日為止。本合同正本一式三份,簽章各方各執(zhí)一份。
借款方:____________(蓋章)________代表人____________
貸款方:____________(蓋章)________代表人____________
擔(dān)保方:____________(蓋章)________代表人____________
借款合同英文范
contractnumber:_____________
borrower:________________
address:_________________
lender:__________________
address:_________________
inaccordancewithprovisionsofcontractlawofthepeoplesrepublicofchinaandbankofchina,afterreviewingthestatusandtherequestoftheborrower,thelenderagreestogranttheborroweralineofcrediton.theborrower,lenderandguarantor,throughfriendlynegotiation,haveexecutedthiscontractasfollows:article1currency,amountandtermoftheloan:
1.thecurrencyunderthisloanisreiminbi.
2.thelineoftheloanisyuan.
3.theperiodofthisloanis12monthsfromthedateofeffectivenessofthiscontract.
article2thepurposeoftheloan:
1.thepurposeofthisloanisusedforworkingcapitalturnover.
2.withoutwrittenapprovalofthelender,theborrowercouldnotusetheloanoutofthescopeofthepurpose.
article3interestrateandcalculationofinterest:
1.interestrate:theinterestrateshallbe[***]duringtheloanterm,ifthecountrysrelatedauthorityadjustedtheinterestrateorthemannerofcalculationofinterest,theinterestofthis篇三:借款合同_中英對照版
借款合同
loancontract
貸款方:身份證件號(hào)碼:地址:電話:
借款方:法定代表人:職務(wù):地址:電話:
借款方是一家從事以下兩種業(yè)務(wù)的公司:
theborroweroperatestwodiscretebusinesses:
1.生產(chǎn)銷售噴砂和拋光研磨纖維石
產(chǎn)品;(“砂石品業(yè)務(wù))
1.manufactureandsaleofthe“spray-stone”and“super-stone”products;
2.生產(chǎn)銷售柳制產(chǎn)品(“柳制品業(yè)務(wù)”)
2.manufactureandsaleofwickerproducts.現(xiàn)借款方打算停止開展柳制品業(yè)務(wù)。
theborrowerintendstoceaseoperatingthewickerbusiness.
借款方因生產(chǎn)經(jīng)營需要,向貸款方借款。雙方本著互惠互利的目的,友好協(xié)商,特制訂本合同。
foritsproductionandoperation,theborrowerintendstoborrowmoneyfromthelender.forthemutualbenefits,bothpartiesagreetoconcludethiscontract.第一條借款金額
article1amount
借款金額280,000美元
us$
貸款方在簽訂本書面合同之前,已
向借款方提供280,000美元貸款。借款方在此確認(rèn)已經(jīng)收到貸款方通過銀行轉(zhuǎn)賬方式提供的280,000美元貸款。
thelenderagreestoadvancetheloanus$totheborrowerpriortothesigningofthiscontract.theborrowerherebyconfirmsthatithasreceivedtheloanus$第二條借款用途
article2scopeforuse
本合同所約定的貸款僅用于借款方生產(chǎn)銷售砂石品業(yè)務(wù),不得挪作它用。
theloanhereofisonlyforborrower’sstonebusinessandshallnotbeappropriatedforotheruse.
第三條利率及還款期
article3interestandterm
1.如果借款方在合同約定的還期限內(nèi)還清借款,貸款方則不收取借款利息。
1.thelenderagreesthatnointerestwillbepayableontheloanforthetermoftheloanwhiletheborrowerisnotindefaultof借款方應(yīng)按照以下還款期向
貸款方償還借款:
在本合同簽訂之日起十二個(gè)月內(nèi)償還借款美元;在本合同簽訂之日起二十四個(gè)月內(nèi)償還借款美元;在合同簽訂之日起三十六個(gè)月內(nèi)償還借款美元。
2.theborroweragreestorepaytheloantothelenderinaccordancewiththefollowingrepaymentschedule:
3.借款方應(yīng)根據(jù)貸款方合理要求的時(shí)間、場所和方式還款。
3.allrepaymentsshallbemadeatthetimeandplaceandinthemannerreasonablyrequiredbythelender.
第四條管理費(fèi)用
article4managementfee
1.借款方同意在借款期內(nèi),向貸款方支付管理費(fèi)用,管理費(fèi)用的金額為借款方砂石品業(yè)務(wù)銷售總額%。
2.借款方同意自每一財(cái)務(wù)季度結(jié)束之日起三十日內(nèi)向貸款方支付管理費(fèi)用,付款時(shí)間表如下:每年一月一日至三月三十一日期間的管理費(fèi)用;
每年四月一日至六月三十日期間的管理費(fèi)用;
每年七月一日至九月三十日期間的管理費(fèi)用;每年十月一日至十二月三十一日期間的管理費(fèi)用。
managementfeecalculatedfortheperiod1january–31marchdueofthesameyear.
managementfeecalculatedfortheperiod1april–30junedueofthesameyear.managementfeecalculate
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 貴州省事業(yè)單位聘用合同制試行辦法
- 合肥 采購合同范本
- 大班數(shù)學(xué)課件《門牌號(hào)碼》
- 2024聘用兼職老師合同書范文
- 山東省東營市利津縣2024-2025學(xué)年八年級(jí)上學(xué)期11月期中化學(xué)試題
- m材料力學(xué)第11章 能量法
- 2024劇本版權(quán)制作及發(fā)行權(quán)購買合同參考范本
- 2024合同違約起訴狀范本
- 專題01 標(biāo)題的作用及含義-2022-2023學(xué)年小升初語文記敘文知識(shí)點(diǎn)銜接(部編版)
- 幼兒園防詐安全教育
- TSGD-壓力管道安全技術(shù)監(jiān)察規(guī)程-工業(yè)管道(高清晰版)
- 船舶安全培訓(xùn)課件
- 2024年上海社區(qū)工作者考試題及完整答案1套
- 醫(yī)院科室評(píng)優(yōu)評(píng)先方案
- 川芎茶調(diào)顆粒的安全性評(píng)價(jià)研究
- 手術(shù)室銳器刺傷
- 中國食物成分表2018年(標(biāo)準(zhǔn)版)第6版
- 科普類公園設(shè)計(jì)方案
- 小學(xué)英語就業(yè)能力展示
- “安全風(fēng)險(xiǎn)分級(jí)管控”工作制度(2篇)
- 心肌病和心肌炎課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論