大學(xué)英語綜合教程4課后習(xí)題中文段落翻譯答案(全面)_第1頁
大學(xué)英語綜合教程4課后習(xí)題中文段落翻譯答案(全面)_第2頁
大學(xué)英語綜合教程4課后習(xí)題中文段落翻譯答案(全面)_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

英文背誦部分第一單元人類生活在大自然的王國里。英文翻譯:Humanbeingsliveintherealmofnature.Theyarenotonlydwellersinnature,butalsotransformersofit.Withthedevelopmentofsocietyanditseconomy,pepoletendtobecomelessdependentonnaturedirectly,butindirectlytheirdependencegrows.Human beings are connected with nature by “blood ”ties.No one can live outsidenature.However,thepreviousdynamicbalancebetweenmanandnaturehasshownsignsofbreakingdown.Problemssuchasthepopulationexplosion,ecologicalimbalanceandtheshortageofnaturalresourceshasbecomemajorfactorskeepinghumansocietyfrombeingfurtherdeveloped.ProfessorSpirkinholdsthattheonlychoiceforhumanbeingisthewiseorganizationofproductionandcareforMotherNature.第二單元目前,許多人都享受著過去歷代人想象不到的物質(zhì)和技術(shù)進(jìn)步帶來的好處。yeegesttyltechnologicaladvancesunimaginableinpreviouseras.Withthedevelopmentofscienceandtechnology,people’sstandardoflivingisgettinghigherandhigher.People’slifeexpectancyhassoared,too.However,oddlyenough,manypeopkedonotfeekhappierthantheyusedtobe.Itcanbeseenthatthereisnoclosecorrelationbeweenpeople’sincomeandtheirhappiness.Happinesscannot,afterall,beboughtwithmoney.Althoughthemajorityofpeoplearenotverysatisfiedwiththeirlives,theyarehappytobealive,andthemoretimetheygetonearth,thebetterofftheyfeelthey’llbe.Whatisimportantisthatmaterialwealthisfarfromenough.Peopleneedspiritualhappiness,too.第三單元盡管我們都知道知識就是力量,英文翻譯:Weallknownthatknowledgeispowerbutweareseldomawareofhowdifficultknowledgetransferis.AccordingtoVictoriaGriffith,therearemanybarrierstoknowledgetransferandlackoftrustisoneofthemajorones.Itseemstoherthatpeopleareonlywillingtoabsorbknowledgereadilyfromthosetheyknowandtrust.Forexample,intheearly17thcentury,Galileoarguedthattheearthandotherplanetsmovearoundthesun,butthisknowledgewasrejectedbythegeneralpopulationatthattimebecausetheItaliansoverthreehundredyearsagotrustedtheRomanChurchmorethantheytrustedscience.Whatwasworse,Galileohadtospendtherestofhislifeunderhousearrestforhisideas.VictoriaGriffithremindsustharknowledgetransferisstillatoughproblemalthoughwearelivinginthe“knowledgeera”.第四單元有些人認(rèn)為只要自己準(zhǔn)時(shí)上下班就算完成任務(wù)了。英文翻譯:Somepeoplethinkthatthey’vefulfilledtheirtasksaslongastheygoondutyandcomeoffdutyontime.Theyneverthinkaboutwhatismeantby“work”andwhytheyshouldworkatall.Infact,”work”involvessuchqualitiesaswisdom,enthusiasm,imaginationandcreativity.Todohisworkwell,aworkermudthaveaspiritofdedication,andbecapableofbearingharships and standing hard work.In addition,he have initiative creativity.Having initiative means the worker should be ready to grasp opportunitytodisplayhisoutstandingability.Inaffition,aworkershouldmakeclearthenatureandsignificanceoftheworkhedoes,beresponsibleforwhateverheisdoingandplungehimselfintotheworkwithvigorousenthusiasm.Ifhecandoso,hewillfindajobnolongeraburdenbutanindispensablepartofhislife.Whateverhedoes,hecanalwaysfindvaluesandpleasureintheworkandachieveextraordinaryresultsinotherwiseordinarywork.第五單元許多人都想出名,英文翻譯peoplewanttobefamousbecausefamecanbringthembothhonorandrespectfromthepublic.Inmostcases,famecanalsohelpthemgainwealth.But,afterall,veryfewpeoplecanreallybecomefamouswhilemostpeople,includingmostartists,areunlikelytobecomefamous.Itistruethatsomefailureforsomepeopleatcertaintimesintheirlovesdoesmotivatethem to strive even harder so as to achieve final success.For example,ThomasEdison,thefamousAmericaninventor,hadtriedhundredsofmaterialsbeforehefinallyfoundthesuitablefusefortheelectricbulb.However,unfortunately,formostpeoplefailureisrheendoftheirstruggle.Therefore,inmyopinion,successisonethingandfameisanother.Aslongasyouhavetriedyourbest,you’realreadysuccessfulwhetheryouarefamousornot.第六單元真理是什么?istruth?Truthisthecorrectreflectionofpeople’sknowledgeabouttheobjectiveworldanditslaws.Truthmakespeoplefullofhopeandlifefullofbrillianceandglory.Thereforek,manypeopleregarddthepursuitoftruthastheultimategoaloftheirlives.Inhumanhistory,manypeopledevotedtheirlivestothepursuitoftruthandmadeoutstandingcontributionstomankind.Truthisbothabsoluteandrelative.Wesaythattruthisabsolutebecausetruthcanobjectivelyreflecttheessentialsofthings.However,anytruthisbutpeople’scorrectunderstandingofthedevelopmentofthingsatacertainstage.Therefore,truthisrelativeanddevelopsconstantly.Sometimes,thebrillianceoftruthmayseembeyondtheirreach.Infact,itiscloseathand.Wecanfindtruthaslongaswekeeppursuingitheartandsoul.第八單元誠信是中華民族的傳統(tǒng)美德,HonestyisatraditionalvirtueoftheChinesenation,anditisthebasicmoralprincipleforeverycitizen.Withouthonesty,acountrywouldloseitsstatusintheworld;afamilywouldloseitsharmony;andacitizenwouldlosehisorherpersonaldignity.Nowonderitissaidthathonestyismorepreciousthangold.Itisatieforpeopletomaintainrelationshipsofmutualtrust,thecornerstoneforthedevelopmentandprogressofhumansociety.Honestyistheexteriorexpressionofamoralcharacter,thecrystallizationofavarietyofspiritualelementssuchasethics,morality,ideology,culture,etc.Tobehonestand

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論