委托翻譯合同(4篇)_第1頁(yè)
委托翻譯合同(4篇)_第2頁(yè)
委托翻譯合同(4篇)_第3頁(yè)
委托翻譯合同(4篇)_第4頁(yè)
委托翻譯合同(4篇)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第10頁(yè)共10頁(yè)委托翻譯?合同甲?方:_?____??????????????????乙方:?____?_關(guān)于?乙方接受?甲方委托?,進(jìn)行資?料翻譯事?宜,經(jīng)甲?乙雙方同?意,簽訂?以下翻譯?合同。?1.稿?件說(shuō)明:?文稿名?稱:翻?譯類(lèi)型為?:英譯中?/中譯英?總翻譯?費(fèi)為:?交稿時(shí)間?:2.?字?jǐn)?shù)計(jì)?算:無(wú)?論是外文?翻譯成中?文。還是?中文譯成?外文,都?以漢字字?數(shù)計(jì)價(jià),?按電腦工?具欄字?jǐn)?shù)?統(tǒng)計(jì)的"?字符數(shù)(?不計(jì)空格?)"為準(zhǔn)?。小件翻?譯:不足?1000?字按10?00字計(jì)?算.3?.筆譯?價(jià)格(單?位:RM?B/千字?)中譯?英___?__元?英譯中_?____?元4.?付款方?式簽訂?合同之日?甲方支付?總翻譯費(fèi)?的50%?即人民幣?____?_元,甲?方接收譯?稿后__?__日內(nèi)?支付全部?翻譯費(fèi)余?款。5?.翻譯?質(zhì)量:?乙方翻譯?稿件需準(zhǔn)?確,通順?,簡(jiǎn)潔得?體。一旦?出現(xiàn)質(zhì)量?問(wèn)題,乙?方有義務(wù)?無(wú)償為甲?方修改一?到兩次。?力求滿足?甲方要求?。如果因?質(zhì)量問(wèn)題?發(fā)生沖突?,應(yīng)該提?請(qǐng)雙方認(rèn)?可的第三?方評(píng)判,?或直接申?請(qǐng)仲裁?6.原?稿修改與?補(bǔ)充:?如甲方原?稿修改,?而需乙方?對(duì)譯文作?相應(yīng)修改?,根據(jù)修?改程度酌?量收取改?稿費(fèi),或?在收取原?稿翻譯費(fèi)?后,對(duì)修?改稿按單?價(jià)重新計(jì)?費(fèi)。如補(bǔ)?充翻譯,?則另行收?費(fèi)。中止?翻譯:如?甲方在乙?方翻譯過(guò)?程中,要?求中止翻?譯,甲方?須根據(jù)乙?方的翻譯?進(jìn)度,按?乙方已經(jīng)?翻譯的字?數(shù),以協(xié)?定的單價(jià)?計(jì)算翻譯?費(fèi)給乙方?7.?交稿方式?:乙方?可根據(jù)具?體需要,?采取以下?交稿方式?中的任一?種來(lái)交稿?:打印稿?、電腦軟?盤(pán)、傳真?、電子郵?件。8?.版權(quán)?問(wèn)題:?乙方對(duì)于?甲方委托?文件內(nèi)容?的版權(quán)問(wèn)?題不負(fù)責(zé)?,由甲方?負(fù)全責(zé).?保密性?:乙方以?翻譯為業(yè)?,遵守翻?譯職業(yè)道?德,對(duì)其?譯文的保?密性負(fù)責(zé)?。本合?同一式二?份,雙方?各執(zhí)一份?,授權(quán)人?簽字,蓋?章生效。?傳真件有?效。甲?方:(簽?章)乙?方:(簽?章)委?托翻譯合?同(二)?甲方:?____?_乙方?:___?__關(guān)?于乙方接?受甲方委?托,進(jìn)行?資料翻譯?事宜,經(jīng)?甲乙雙方?同意,簽?訂以下翻?譯合同。?1.翻?譯服務(wù)范?圍:乙方?負(fù)責(zé)甲方?____?_項(xiàng)目的?所有宣傳?,產(chǎn)品資?料的翻譯?工作,乙?方負(fù)責(zé)安?排專業(yè)翻?譯人員和?外籍校對(duì)?人員保障?翻譯質(zhì)量?。2.?交稿時(shí)間?:甲,乙?雙方根據(jù)?項(xiàng)目情況?商議交稿?時(shí)間,甲?方盡量給?足乙方翻?譯時(shí)間,?具體時(shí)間?按單項(xiàng)交?接協(xié)議為?準(zhǔn)。3?.若甲方?要求乙方?加急翻譯?,甲方在?原收費(fèi)基?礎(chǔ)上加一?倍支付翻?譯費(fèi),按?協(xié)議字?jǐn)?shù)?計(jì)算。每?小時(shí)要求?翻譯超過(guò)?6字符數(shù)?,則為加?急件。(?按電腦工?具欄字?jǐn)?shù)?統(tǒng)計(jì)的"?字符數(shù)(?不計(jì)空格?)"為準(zhǔn)?)4.?翻譯類(lèi)型?為:英譯?中/中_?____?。5.?字?jǐn)?shù)計(jì)算?:無(wú)論是?英文翻譯?成中文,?還是中文?譯成英文?,均按電?腦工具欄?字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?的"字符?數(shù)(不計(jì)?空格)"?為準(zhǔn)。?6.小件?翻譯:不?足1字超?過(guò)5字按?1字計(jì)算?,不足5?字按1字?費(fèi)用的5?%計(jì)算。?7.筆?譯價(jià)格(?單位:_?____?RMB/?千字)中?____?_元英譯?中___?__元。?8.校?正費(fèi)用:?甲方提供?基本合乎?翻譯標(biāo)準(zhǔn)?的資料,?乙方的校?正費(fèi)用為?(單位:?____?_RMB?/千字)?____?_元。校?正后所導(dǎo)?致的翻譯?糾紛由雙?方承擔(dān)。?9.翻?譯文件至?少達(dá)到3?字可由乙?方排版,?低于3字?請(qǐng)由甲方?自行排版?。1.?付款方式?:每月月?底根據(jù)交?稿單的內(nèi)?容來(lái)統(tǒng)一?核算乙方?的翻譯費(fèi)?用,每月?____?_號(hào)匯款?到賬。乙?方賬戶:?____?_開(kāi)戶行?帳號(hào)1?1.甲方?權(quán)利與義?務(wù)11?.1、甲?方向乙方?提供翻譯?資料,作?為乙方翻?譯的工作?內(nèi)容。?11.2?、甲方向?乙方保證?所提供的?文稿已取?得版權(quán)或?許可,文?稿中沒(méi)有?任何容易?引起刑事?或民事糾?紛的內(nèi)容?。文稿中?對(duì)于不合?理或違反?中華人民?共和國(guó)法?律法規(guī)或?國(guó)際法或?國(guó)際慣例?的服務(wù)要?求,乙方?有權(quán)予以?拒絕。?11.3?、甲方如?對(duì)乙方譯?稿有異議?,甲方有?權(quán)在取稿?之日起_?___日?內(nèi)向乙方?提出修改?意見(jiàn),乙?方應(yīng)按甲?方要求在?規(guī)定的時(shí)?間內(nèi)進(jìn)行?修改、校?對(duì),直至?甲方滿意?為止。稿?件滿意度?以措辭準(zhǔn)?確,文句?調(diào)理清楚?,無(wú)官方?翻譯錯(cuò)誤?為準(zhǔn)。?11.4?、乙方應(yīng)?盡量避免?翻譯的偏?差。因乙?方翻譯失?誤而引起?損失,甲?方有權(quán)追?究其責(zé)任?。因甲方?提供材料?失當(dāng)導(dǎo)致?的翻譯錯(cuò)?誤應(yīng)有甲?方全權(quán)承?擔(dān),因由?乙方自身?翻譯失誤?所帶來(lái)的?經(jīng)濟(jì)損失?由乙方承?擔(dān)印刷部?分經(jīng)濟(jì)責(zé)?任,并且?甲方應(yīng)當(dāng)?提供與印?刷商合作?的相關(guān)價(jià)?目詳表。?11.?5、甲方?有權(quán)在任?何時(shí)間要?求乙方提?供已累積?翻譯字?jǐn)?shù)?,并給予?核實(shí)。?12.乙?方權(quán)利與?義務(wù)1?2.1、?乙方有權(quán)?要求甲方?無(wú)償提供?相關(guān)背景?資料。?12.2?、乙方出?于保密起?見(jiàn)只負(fù)責(zé)?保存原文?和譯文至?發(fā)生款項(xiàng)?付清為止?,此后不?得保留譯?稿和磁盤(pán)?。12?.3、不?管甲方的?商業(yè)利潤(rùn)?如何,乙?方均有權(quán)?獲得翻譯?費(fèi)。1?2.4、?乙方應(yīng)該?根據(jù)甲方?要求,以?下面的任?何方式提?供交稿文?件:打印?稿、電腦?光盤(pán)、移?動(dòng)硬盤(pán)、?Emai?l。乙方?翻譯樣稿?所花費(fèi)的?紙質(zhì)消費(fèi)?應(yīng)由甲方?承擔(dān)。?12.5?、乙方應(yīng)?按甲方要?求的時(shí)間?(不排除?法定假日?)提供翻?譯稿件,?如乙方未?能在指定?時(shí)間完成?翻譯任務(wù)?,甲方有?權(quán)不支付?任何價(jià)款?,并有權(quán)?追究因翻?譯延誤給?甲方造成?的損失。?13.?原稿修改?與補(bǔ)充:?如甲方?原稿修改?,而需乙?方對(duì)譯文?作相應(yīng)修?改,根據(jù)?修改程度?酌量收取?改稿費(fèi),?或在收取?原稿翻譯?費(fèi)后,對(duì)?修改稿按?單價(jià)重新?計(jì)費(fèi)。如?補(bǔ)充翻譯?,則另行?收費(fèi)。中?止翻譯:?如甲方在?乙方翻譯?過(guò)程中,?要求中止?翻譯,甲?方須根據(jù)?乙方的翻?譯進(jìn)度,?按乙方已?經(jīng)翻譯的?字?jǐn)?shù),以?協(xié)定的單?價(jià)計(jì)算翻?譯費(fèi)給乙?方14?.交稿方?式:乙?方___?__根據(jù)?具體需要?,采取以?下交稿方?式中的任?一種來(lái)交?稿:打印?稿、電腦?軟盤(pán)、傳?真、電子?郵件。?15.版?權(quán)問(wèn)題:?乙方對(duì)?于甲方委?托文件內(nèi)?容的版權(quán)?問(wèn)題不負(fù)?責(zé),由甲?方負(fù)全責(zé)?.保密性?:乙方遵?守翻譯職?業(yè)道德,?對(duì)其譯文?的保密性?負(fù)責(zé)。?一、違約?責(zé)任1?、甲乙任?何一方不?按本合同?書(shū)履行其?職責(zé)和義?務(wù),則視?為違約,?另一方_?____?以提出質(zhì)?疑并要求?對(duì)方糾正?,若對(duì)方?不糾正,?另一方_?____?以提出經(jīng)?濟(jì)賠償或?中止合同?,賠償金?額不少于?實(shí)際損失?額,但在?翻譯總費(fèi)?用二倍之?內(nèi)。2?、本合同?書(shū)中如有?其它未盡?事宜,雙?方協(xié)商解?決。協(xié)商?不成,據(jù)?《中華人?民共和國(guó)?民法典》?處理。本?合同書(shū)與?現(xiàn)行法律?抵觸之處?,按現(xiàn)行?法律規(guī)定?處理。?3、如果?因?yàn)椴豢?抗拒的原?因而不能?執(zhí)行本合?同的全部?或部分條?款,甲乙?雙方無(wú)需?負(fù)任何責(zé)?任。4?、如甲方?在乙方翻?譯過(guò)程中?,要求中?止翻譯,?甲方須根?據(jù)乙方的?翻譯進(jìn)度?,按乙方?已經(jīng)翻譯?的字?jǐn)?shù),?以協(xié)定的?單價(jià)計(jì)算?翻譯費(fèi)給?乙方。?5、因乙?方原因中?止翻譯,?乙方必須?按已消耗?的時(shí)間占?雙方協(xié)定?完成翻譯?時(shí)間的比?例,乘以?雙方協(xié)定?完成翻譯?總費(fèi)用的?金額作為?對(duì)甲方時(shí)?間損失的?賠償。?二、爭(zhēng)議?解決方式?合同執(zhí)?行過(guò)程中?如發(fā)生爭(zhēng)?議,雙方?應(yīng)及時(shí)友?好協(xié)商解?決;協(xié)商?不成時(shí),?雙方__?___以?向當(dāng)?shù)厝?民法院申?訴。三?、合同份?數(shù)及有效?期1、?本合同在?雙方的授?權(quán)代表正?式簽署后?,方__?___生?效。2?、本協(xié)議?一式兩份?。甲、乙?雙方各執(zhí)?一份,自?簽字蓋章?之日起生?效。3?、本合同?為雙方長(zhǎng)?期合作合?同,合同?的終止以?甲方書(shū)面?通知為準(zhǔn)?。甲方?:___?__(簽?章)????????????乙方:_?____?(簽章)?委托翻?譯合同(?三)委?托翻譯合?同(樣式?二)甲?方:乙?方:北京?____?_公司?關(guān)于乙方?接受甲方?委托,進(jìn)?行資料翻?譯事宜,?經(jīng)甲乙雙?方同意,?簽訂以下?翻譯合同?。1.?稿件說(shuō)明?:文稿?名稱:?翻譯類(lèi)型?為:英譯?中/中譯?英翻譯?費(fèi)為:?交稿時(shí)間?:2.?字?jǐn)?shù)計(jì)算?:無(wú)論?是外文翻?譯成中文?。還是中?文譯成外?文,都以?漢字字?jǐn)?shù)?計(jì)價(jià),按?電腦工具?欄字?jǐn)?shù)統(tǒng)?計(jì)的"字?符數(shù)(不?計(jì)空格)?"為準(zhǔn)。?小件翻譯?:不足1?000字?按100?0字計(jì)算?。3.?筆譯價(jià)格?(單位:?rmb/?千字)?英譯中1?80中?譯英20?04.?付款方式?接收譯?稿后__?___日?內(nèi)支付全?部翻譯費(fèi)?5.翻?譯質(zhì)量:?乙方翻?譯稿件需?準(zhǔn)確,通?順,簡(jiǎn)潔?得體。一?旦出現(xiàn)質(zhì)?量問(wèn)題,?乙方有義?務(wù)無(wú)償為?甲方修改?一到兩次?。力求滿?足甲方要?求。如果?因質(zhì)量問(wèn)?題發(fā)生沖?突,應(yīng)該?提請(qǐng)雙方?認(rèn)可的第?三方評(píng)判?,或直接?申請(qǐng)__?___?6.原稿?修改與補(bǔ)?充:如?甲方原稿?修改,而?需乙方對(duì)?譯文作相?應(yīng)修改,?根據(jù)修改?程度酌量?收取改稿?費(fèi),或在?收取原稿?翻譯費(fèi)后?,對(duì)修改?稿按單價(jià)?重新計(jì)費(fèi)?。如補(bǔ)充?翻譯,則?另行__?___。?中止翻譯?:如甲方?在乙方翻?譯過(guò)程中?,要求中?止翻譯,?甲方須根?據(jù)乙方的?翻譯進(jìn)度?,按乙方?已經(jīng)翻譯?的字?jǐn)?shù),?以協(xié)定的?單價(jià)計(jì)算?翻譯費(fèi)給?乙方7?.交稿方?式:乙?方可根據(jù)?具體需要?,采取以?下交稿方?式中的任?一種來(lái)交?稿:打印?稿、電腦?軟盤(pán)、傳?真、電子?郵件。?8.版權(quán)?問(wèn)題:?乙方對(duì)于?甲方委托?文件內(nèi)容?的版權(quán)問(wèn)?題不負(fù)責(zé)?,由甲方?負(fù)全責(zé).?保密性:?乙方以翻?譯為業(yè),?遵守翻譯?職業(yè)道德?,對(duì)其譯?文的保密?性負(fù)責(zé)。?本合同?一式二份?,雙方各?執(zhí)一份,?授權(quán)人簽?字,蓋章?生效。?甲方:(?簽章)乙?方:(簽?章)北京?____?_公司?委托翻譯?合同(四?)甲方?:___?__乙?方:__?___?經(jīng)甲、乙?雙方友好?協(xié)商,現(xiàn)?就甲方委?托給乙方?完成的_?____?申報(bào)中文?材料翻譯?成英文材?料事項(xiàng)簽?訂如下合?同:一?、翻譯稿?件名稱:?____?_材料。?具體包括?:1.?dāng)M?建___?__考察?報(bào)告(含?建設(shè)發(fā)展?規(guī)劃及規(guī)?劃圖冊(cè))?;2._?____?申報(bào)書(shū);?3.__?___申?報(bào)自評(píng)報(bào)?告;4.?____?_風(fēng)光片?解說(shuō)詞。?二、工?作時(shí)間:?甲方于_?____?年___?__月日?前將需翻?譯的中文?定稿材料?交付乙方?。乙方應(yīng)?于___?__年_?____?月___?__日前?將翻譯好?的英文成?稿交付甲?方。三?、交稿方?式:乙方?應(yīng)向甲方?提供英文?成稿打印?件及電子?文本(文?件格式:?____?_)各一?份。四?、合同總?金額:合?同全部工?作任務(wù)總?費(fèi)用為_(kāi)?____?元,大寫(xiě)?人民幣_(tái)?____?元整。甲?方在簽訂?合同之日?起向乙方?支付__?___萬(wàn)?元,余款?在乙方交?付成稿并?經(jīng)甲方驗(yàn)?收后一次?性結(jié)清。?五、翻?譯質(zhì)量:?乙方保證?翻譯成稿?質(zhì)量,做?到忠實(shí)原?文、翻譯?準(zhǔn)確、語(yǔ)?句通順、?行文流暢?,達(dá)到甲?方提供給?乙方的《?____?_綜合報(bào)?告》(英?文版)的?翻譯水平?。如雙方?對(duì)譯文水?平發(fā)生爭(zhēng)?議,由雙?方共同認(rèn)?可的第三?方進(jìn)行評(píng)?判。六?、其它事?項(xiàng):乙方?負(fù)責(zé)為甲?方在__?___申?報(bào)國(guó)際評(píng)?審會(huì)上作?英文陳述?,陳述費(fèi)?用不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論